"subgroup of the" - Translation from English to Arabic

    • الفرعي التابع
        
    • فريق فرعي
        
    • فرعي تابع
        
    • فرعية من
        
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    In particular, a Subgroup of the Committee consisting of the World Bank, the European Environment Agency and the Statistics Division was established. UN وعلى وجه الخصوص، تم تأسيس فريق فرعي من اللجنة يضم البنك الدولي، والوكالة الأوروبية للبيئة والشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    11. A Steering Committee for the system-wide IPSAS adoption project, a Subgroup of the Task Force on Accounting Standards, was established in March 2006. UN 11 - أنشئت لجنة توجيهية لمشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة في آذار/مارس 2006 تحت اسم الفريق الفرعي التابع لفرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة.
    40. It was pointed out in this connection that the Subgroup of the Informal Open-ended Working Group on An Agenda for Peace had expressed some reservations concerning the proposal. UN ٤٠ - وأشير في هذا الصدد إلى أن الفريق الفرعي التابع للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام قد أعرب عن بعض التحفظات فيما يتعلق بذلك الاقتراح.
    The Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics will meet, under the chairmanship of H.E. Mr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), on Monday, 8 November 1999, at 10 a.m. sharp in Conference Room 9. UN يجتمــع الفريق التقني الفرعي التابع للفــريق العــامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بالمعلوماتيــة برئاسة سعادة السيد بيرســي مستنغ مانغــويلا )ليســوتو( يوم الاثنين ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ في تمام السـاعة العاشـرة بغرفة الاجتماع ٩.
    86. The General Assembly, in adopting the report of the Subgroup of the Informal Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace, had set the course to be followed, though it was not always easy to do so. UN ٦٨ - ومضى يقول إنه عندما اعتمدت الجمعية العامة تقرير الفريق الفرعي التابع لفريق الجمعية العامة العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام، فإنها قد حددت الطريق الذي يتعين اتباعه، وإن لم يكن ذلك على الدوام باﻷمر الهين.
    A Subgroup of the Working Group considered samples of personal statements by individual claimants submitted by the Governments of the Islamic Republic of Iran, Pakistan and the Philippines, and reported to the Council. UN وقام فريق فرعي تابع للفريق العامل بالنظر في عينات للإقرارات الشخصية التي قدمتها حكومات كل من جمهورية إيران الإسلامية وباكستان والفلبين باسم الأفراد أصحاب المطالبات، وقدم تقريرا عنها إلى المجلس.
    If national data or estimates are not available, data or an estimate for a part of the country or for a Subgroup of the population can be indicated. UN وإذا لم تتوفر بيانات أو تقديرات وطنية، فيمكنكم تقديم بيانات أو تقديرات تخص جزءاً من البلد أو فئة فرعية من السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more