"subgroup on" - Translation from English to Arabic

    • الفرعي المعني
        
    • فرعي معني
        
    • المجموعة الفرعية المعنية
        
    • أنيطت بالمجموعة الفرعية المعنية
        
    • فريقا فرعيا معنيا
        
    Regular meetings were held every two months of the United Nations subgroup on civic education. UN وعقدت اجتماعات منتظمة كل شهرين لفريق الأمم المتحدة الفرعي المعني بالتربية المدنية.
    The IASC subgroup on Gender will take this up in 2001. UN وسوف يتولى هذه المهمة الفريق الفرعي المعني بالشؤون الجنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في عام 2001.
    The questionnaire was reviewed by the Working Group subgroup on Water Statistics. UN وجرى استعراض الاستبيان من قبل الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه التابع للفريق العامل.
    Tasks for the subgroup on Water Statistics UN المهام الموكولة إلى الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه
    :: subgroup on transport and communications development UN :: فريق فرعي معني بتطوير النقل والاتصالات
    This work was carried out by the subgroup on Water Statistics, which was established by the Working Group in 2005. UN واضطلع بهذه الأعمال الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه الذي أنشأه الفريق العامل في عام 2005.
    A more elaborate proposal will be tested by the subgroup on Water Statistics in 2008. UN وسينفذ الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه مقترحا أكثر تفصيلا في عام 2008 بغرض اختباره.
    The National Institute for Migration was charged with designing the action plan for the subgroup on migration. UN وكُلف المعهد الوطني لشؤون الهجرة بوضع خطة عمل الفريق الفرعي المعني بالهجرة.
    subgroup on transboundary movement of used and end-of-life computing equipment UN الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود
    subgroup on transboundary movement of used and end-of-life computing equipment UN الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود
    subgroup on transboundary movement of used and end-of-life computing equipment UN الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود
    - The eventual results of an Agenda for Peace subgroup on sanctions should be fully taken into account/implemented by the Council. UN - ينبغي للمجلس أن يأخذ في اعتباره/أن ينفذ النتائج النهائية ﻷعمال الفريق الفرعي المعني بالجزاءات في إطار خطة للسلام.
    In the context of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) subgroup on harmonization, an informal working group has been established with the objective of harmonizing procedures. UN ٠١ - التنسيـــق - فيما يتعلق بالفريق الفرعي المعني بالتنسيق التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، أنشئ فريق عامل غير رسمي بهدف تنسيق اﻹجراءات.
    For example, the Fund participated in and served as chair of the JCGP subgroup on women in development. UN فعلى سبيل المثال، شارك الصندوق في أعمال الفريق الفرعي المعني بالمرأة في التنمية التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسكان، كما عمل رئيسا له.
    The JCGP subgroup on Harmonization is guiding the implementation of this provision through regional working groups. UN ويقوم الفريق الفرعي المعني بالمواءمة التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بتوجيه تنفيذ هذا الحكم عن طريق أفرقة عاملة اقليمية.
    A country-by-country review is being carried out as part of an overall planning and monitoring effort by the JCGP subgroup on Harmonization. UN ويجري اﻵن الفريق الفرعي المعني بالمواءمة التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات استعراضا لكل بلد على حدة كجزء من جهد شامل متعلق بالتخطيط والرصد.
    The JCGP subgroup on Common Premises is engaged in planning a substantial and cost-effective expansion of common premises. UN ويقوم الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل المشتركة، التابع للفريق الاستشاري المعني بالتخطيط لتوسع كبير فعال من حيث التكلفة ﻷماكن العمل المشتركة.
    UNMIK also participated in 8 meetings of the subgroup on security incidents affecting non-majority communities and 9 meetings of the subgroup on property rights UN وشاركت البعثة أيضا في 8 اجتماعات للفريق الفرعي المعني بالحوادث الأمنية التي تؤثر على الطوائف التي لا تشكل الأغلبية و 9 اجتماعات للفريق الفرعي المعني بحقوق الملكية
    Meetings of the Security and Gender Group, as well as 7 meetings of the subgroup on conflict related gender-based violence, were held. UN عُقدت اجتماعات للفريق المعني بالأمن والشؤون الجنسانية، إضافة إلى 7 اجتماعات للفريق الفرعي المعني بالعنف الجنساني المتصل بالنزاعات.
    During its first meeting, the Ad hoc Committee established a subgroup on labour issues. UN وفي اجتماعها الأول، قررت إنشاء فريق فرعي معني بقضايا العمل.
    Also, UNFPA is currently chairing the United Nations Development Group (UNDG) subgroup on aid effectiveness. UN كما يرأس الصندوق حاليا المجموعة الفرعية المعنية بفعالية التنمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The UNDG subgroup on programme policies, chaired by UNICEF, was charged with the responsibility of drafting the new guidelines for the CCA, UNDAF and the global support system. UN وقد أنيطت بالمجموعة الفرعية المعنية بالسياسات البرنامجية والتابعة لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، والتي تترأسها اليونيسيف، مسؤولية إعداد مبادئ توجيهية جديدة للتقييم القطري المشترك وإطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة، ونظام الدعم العالمي.
    The Executive Committee of the United Nations Development Group has established a subgroup on gender. UN وأنشأت اللجنة التنفيذية للفريق اﻹنمائي لﻷمم المتحدة فريقا فرعيا معنيا بنوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more