"subject to the measures imposed" - Translation from English to Arabic

    • الخاضعين للتدابير المفروضة
        
    • الخاضعة للتدابير المفروضة
        
    • تخضع للتدابير المفروضة
        
    • خاضعين للتدابير المفروضة
        
    (d) to designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 4 above and to update this list regularly; UN (د) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 أعلاه واستكمال تلك القائمة بصورة منتظمة؛
    (e) to designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 7 above, and to update this list regularly; UN (هـ) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 أعلاه، واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛
    (e) to designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 7 above, and to update this list regularly; UN (هـ) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 أعلاه، واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛
    Violators may be added to the list of individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 13 and 15 of Security Council resolution 1596 (2005). UN ويجوز إضافة من يقومون بهذه الأعمال إلى قائمة الأفراد والهيئات الخاضعة للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 13 و 15 من قرار مجلس الأمن 1596 (2005).
    (f) to designate as may be necessary additional individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 10 and 12 above; UN (و) تعين، حسب الضرورة، جهات إضافية من الأفراد والكيانات تخضع للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 10 و 12 أعلاه؛
    168. The Security Council Committee should act swiftly to designate members of the senior leadership within SLA and the Government of the Sudan as being subject to the measures imposed in subparagraphs 3 (d) and 3 (e) of resolution 1591 (2005). UN 168- ينبغي للجنة مجلس الأمن أن تتخذ إجراء سريعا لتحديد أعضاء من القيادة العليا في كل من جيش تحرير السودان وحكومة السودان بوصفهم أشخاصا خاضعين للتدابير المفروضة في الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005)؛
    (e) To designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 7 above, and to update this list regularly; UN (هـ) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 أعلاه، واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛
    (c) To designate individuals and entities subject to the measures imposed by paragraph 7 of this resolution; UN (ج) تعيِّن الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من هذا القرار؛
    (a) to designate the individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 9 and 11 above, and to update this list regularly, UN (أ) تحديد الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 أعلاه واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛
    (a) to designate the individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 9 and 11 above, and to update this list regularly, UN (أ) تحديد الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 أعلاه واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛
    (d) to designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 4 above and to update this list regularly; UN (د) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 أعلاه واستكمال تلك القائمة بصورة منتظمة؛
    (b) To designate those individuals subject to the measures imposed by paragraphs 15 and to consider requests for exemptions in accordance with paragraph 16 above; UN (ب) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 15، والنظر في طلبات الإعفاءات وفقا للفقرة 16 الواردة أعلاه؛
    (b) To designate those individuals subject to the measures imposed by paragraphs 15 and to consider requests for exemptions in accordance with paragraph 16 above; UN (ب) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 15، والنظر في طلبات الإعفاءات وفقا للفقرة 16 الواردة أعلاه؛
    (b) To designate those individuals subject to the measures imposed by paragraph 4 and to consider requests for exemptions in accordance with paragraph 5 above; UN (ب) تعيين أسماء الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 والنظر في طلبات الإعفاء وفقا للفقرة 5 أعلاه؛
    (b) To designate those individuals subject to the measures imposed by paragraph 4 and to consider requests for exemptions in accordance with paragraph 5 above; UN (ب) تعيين أسماء الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 والنظر في طلبات الإعفاء وفقا للفقرة 5 أعلاه؛
    ii. to designate those individuals subject to the measures imposed by subparagraphs (d) and (e) of this paragraph and to consider requests for exemptions in accordance with subparagraphs (f) and (g); UN ' 2` تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من هذه الفقرة والنظر في طلبات الاستثناء وفقا للفقرتين الفرعيتين (و) و (ز)؛
    ii. to designate those individuals subject to the measures imposed by subparagraphs (d) and (e) of this paragraph and to consider requests for exemptions in accordance with subparagraphs (f) and (g); UN ' 2` تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من هذه الفقرة والنظر في طلبات الاستثناء وفقا للفقرتين الفرعيتين (و) و (ز)؛
    35. Calls upon States to exercise vigilance over the direct or indirect supply, sale or transfer to Somalia of items not subject to the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon in paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002); UN 35 - يهيب بالدول أن تتوخى اليقظة لدى القيام، بشكل مباشر أو غير مباشر، بتوريد الأصناف غير الخاضعة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والوارد تفصيلها في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) أو بيعها أو نقلها إلى الصومال؛
    35. Calls upon States to exercise vigilance over the direct or indirect supply, sale or transfer to Somalia of items not subject to the measures imposed in paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated by paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002); UN 35 - يهيب بالدول أن تتوخى اليقظة إزاء القيام، بشكل مباشر أو غير مباشر، بتوريد أو بيع أو نقل الأصناف غير الخاضعة للتدابير المفروضة في الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والوارد تفصيلها في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) إلى الصومال؛
    (f) to designate as may be necessary additional individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 10 and 12 above; UN (و) تعين، حسب الضرورة، جهات إضافية من الأفراد والكيانات تخضع للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 10 و 12 أعلاه؛
    As there is virtually no trade between the Democratic People's Republic of Korea and Burkina Faso, no transaction involving the items subject to the measures imposed by paragraph 8 of resolution 1718 (2006) would take place between the two countries. UN ونظراً لعدم وجود أي تجارة فعلية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبوركينا فاسو، فلن يكون هناك أي معاملة تجارية بين البلدين تشمل المواد التي تخضع للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 من القرار 1718 (2006).
    In February 2006, the United States designated, under Executive Order 13396, the three individuals (Goude Charles Ble, Djoue N'goran Eugene Kouadio, and Martin Kouakou Fofie) approved by the Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) on 7 February 2006 as subject to the measures imposed by paragraph 11. UN وفي شباط/فبراير 2006، عينت الولايات المتحدة، بموجب الأمر التنفيذي 13396، الأفراد الثلاثة (غود شارل بليه، ودجو نغوران يوجين كواديو، ومارتين كواكو فوفي) الذين وافقت اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004)، في 7 شباط/فبراير 2006، على اعتبارهم أشخاصا خاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 11.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more