"subject to the recommendations" - Translation from English to Arabic

    • ورهنا بتوصيات
        
    • رهنا بالتوصيات
        
    • رهنا بتوصيات
        
    • ورهنا بالتوصيات
        
    52. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-third session would consist of the following items: UN 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والستين من البنود التالية:
    52. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-first session would consist of the following items: UN 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الحادية والستين من البنود التالية:
    52. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-second session would consist of the following items: UN 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والستين من البنود التالية:
    The Advisory Committee recommends that the revised estimates for 2008-2009 be approved subject to the recommendations made above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التقديرات المنقحة للفترة 2008-2009 رهنا بالتوصيات المقدمة أعلاه.
    The Advisory Committee recommends that the revised estimates for 2008-2009 be approved subject to the recommendations made above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التقديرات المنقحة للفترة 2008-2009 رهنا بالتوصيات المقدمة أعلاه.
    The Advisory Committee is of the view that this outstanding issue should not be considered an impediment to the adoption of the proposed system as presented by the Working Groups and the Secretariat subject to the recommendations of the Advisory Committee as accepted by the General Assembly. UN وترى اللجنة الاستشارية أن بقاء هذه المسألة دون حل ينبغي ألا يحول دون اعتماد النظام المقترح بالصيغة المقدمة من الفريقين العاملين واﻷمانة العامة رهنا بتوصيات اللجنة الاستشارية بالصيغة التي قبلتها الجمعية العامة.
    61. subject to the recommendations contained in paragraphs 48, 49, 50 and 51 above, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for civilian personnel for UNMISS. UN 61 - ورهنا بالتوصيات الواردة في الفقرات 48 و 49 و 50 و 51 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالموظفين المدنيين لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    49. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 45 to 48 above, the draft agenda of the fiftieth session would consist of the following items: Abbreviations used in the present document: UN ٤٩ - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من ٤٥ الى ٤٨ أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الخمسين من البنود التالية)٢(:
    53. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 49 to 52 above, the draft agenda of the sixty-fifth session would consist of the following items: UN 53 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 49 إلى 52 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والستين من البنود التالية:
    52. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-fourth session would consist of the following items: UN 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والستين من البنود التالية:
    54. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 49 to 53 above, the draft agenda of the sixtieth session would consist of the following items: UN 54 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 49 إلى 54 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين من البنود التالية:
    54. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 46 to 53 above, the draft agenda of the fifty-ninth session would consist of the following items: UN 54 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 46 إلى 53 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين من البنود التالية:
    55. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 51 to 54 above, the draft agenda of the sixty-seventh session would consist of the following items: UN 55 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 51 إلى 54 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة السابعة والستين من البنود التالية:
    56. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 51 to 55 above, the draft agenda of the sixty-sixth session would consist of the following items: UN 56 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 51 إلى 55 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين من البنود التالية:
    61. subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 57 to 60 above, the draft agenda of the sixty-ninth session would consist of the following items: UN 61 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 57 إلى 60 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة والستين من البنود التالية:
    The Advisory Committee recommends that the revised estimates for the biennium 2008–2009 be approved subject to the recommendations made above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 رهنا بالتوصيات المقدمة أعلاه.
    17. subject to the recommendations set out in its report, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve the SecretaryGeneral's proposals. UN 17 - واستطردت تقول إن اللجنة الاستشارية توصي، رهنا بالتوصيات الواردة في تقريرها، بأن توافق الجمعية العامة على اقتراحات الأمين العام.
    70. The Advisory Committee recommends approval of the staffing and resources proposed by the Secretary-General for the special political missions under thematic cluster II, subject to the recommendations made in paragraphs 57, 64 and 65 above. UN 70 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الملاك الوظيفي والموارد اللذين اقترحهما الأمين العام للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الثانية، رهنا بالتوصيات الواردة في الفقرات 57 و 64 و 65 أعلاه.
    51. The Advisory Committee has no objection to the resources for operational costs proposed by the Secretary-General, subject to the recommendations made in paragraphs 50 above and 59 below. UN 51 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الموارد المخصصة لتغطية التكاليف التشغيلية التي اقترحها الأمين العام، وذلك رهنا بالتوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 59 أدناه.
    The Council, in its decision 1993/235, concurred, subject to the recommendations set out in paragraph 13 of the report of the Task Force on INSTRAW and UNIFEM, in particular the need for a proper analysis of the legal, financial and administrative implications of the merger. UN وقد وافق المجلس على ذلك، في مقرره ١٩٩٣/٢٣٥، رهنا بالتوصيات الواردة في الفقرة ١٣ من تقرير فرقة العمل المعنية بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة، ولا سيما الحاجة إلى إجراء تحليل سليم لﻵثار القانونية والمالية والادارية المترتبة على الادماج.
    14. Accepts the proposal of the Secretary-General, subject to the recommendations of the Advisory Committee, for the enlargement of the premises of the International Court of Justice, subject to further review in the context of a savings report called for in section II, paragraph 7 of the present resolution; UN ٤١ - توافق على اقتراح اﻷمين العام، رهنا بتوصيات اللجنة الاستشارية، فيما يتعلق بتوسيع أماكن محكمة العدل الدولية، وذلك رهنا بإجراء استعراض آخر في سياق تقرير الوفورات المطلوب في الفقرة ٧ من الفرع الثاني من هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more