"subject-matter experts" - Translation from English to Arabic

    • الخبراء المتخصصين
        
    • الخبراء المتخصصون
        
    • خبراء متخصصين
        
    • بالخبراء المتخصصين
        
    • خبراء في مواضيع محددة
        
    • والخبراء المتخصصين
        
    • للخبراء المتخصصين
        
    • خبراء المواضيع
        
    There is currently no Organization-wide technological platform for easily locating and connecting with subject-matter experts in different areas, nor is there a mechanism to facilitate electronic discussions; UN ولا يوجد حاليا منهاج تكنولوجي على نطاق المنظمة يسهل تحديد مواقع الخبراء المتخصصين في مختلف الموضوعات والاتصال بهم ولا توجد آلية لتيسير المناقشات الإلكترونية؛
    This model is necessarily simplified, since in discussions with subject-matter experts, it was determined that it is difficult to create a standard that provides a more detailed level of certainty with flexibility to cover all possible scenarios. UN وهذه قاعدة مبسّطة بالضرورة، فكما نوقش مع الخبراء المتخصصين في هذا الصدد، يصعب إيجاد قاعدة تتيح التعامل مع جميع السيناريوهات المحتملة بقدر مستفيض من اليقين مع توخي المرونة.
    As such, as more subject-matter experts become involved in writing policies and guidance materials and more materials are produced, the need for a dedicated editor to review all documents has increased. UN ولذلك، ونظراً لزيادة عدد الخبراء المتخصصين المشاركين في صياغة مواد السياسات والتوجيهات ونظراً لزيادة عدد المواد المنتجة، فإن الحاجة تزداد إلى محرر يكرّس عمله لاستعراض جميع الوثائق.
    It is envisaged that the appropriate subject-matter experts will assist in the identification of these performance indicators and metrics. UN ومن المزمع أن يساعد الخبراء المتخصصون في هذا الموضوع في تحديد مؤشرات الأداء هذه ومقاييسه.
    subject-matter experts provide expertise in various areas, including training, information management, business analysis, financial analysis, logistics, procurement and testing. UN ويوفر الخبراء المتخصصون الخبرة الفنية في مختلف المجالات، بما في ذلك التدريب وإدارة المعلومات وتحليل الأعمال، والتحليل المالي، واللوجستيات، والمشتريات وإجراء الاختبارات.
    The project also has available general temporary assistance funds for recruiting subject-matter experts, as required during the different phases of the project. UN وتُتاح للمشروع أيضاً أموال في إطار المساعدة المؤقتة العامة لاستقدام خبراء متخصصين على النحو المطلوب خلال مختلف مراحل المشروع.
    subject-matter experts, relevant Headquarters staff and mission personnel must travel to these workshops/seminars to be able to contribute and participate in the development process. UN ويجب على الخبراء المتخصصين والموظفين المعنيين في المقر وأفراد البعثات السفر لحضور حلقات العمل/الحلقات الدراسية هذه لكي يتمكنوا من الإسهام والمشاركة في عملية الإعداد.
    Under subprogramme 2, Inspection and evaluation, the decrease is related primarily to a reduction in demand for subject-matter experts and evaluation training specialists, as well as travel of consultants. UN وفي إطار البرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم، يعزى الانخفاض في المقام الأول إلى الانخفاض في الطلب على خدمات الخبراء المتخصصين في مواضيع محددة والأخصائيين المتخصصين في تقييم التدريب، فضلا عن سفر الاستشاريين.
    (a) Providing advice to the subject-matter experts regarding IPSAS and Umoja; UN (أ) تقديم المشورة إلى الخبراء المتخصصين فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع أوموجا؛
    Status of subject-matter experts (at 27 September 2012) UN حالة الخبراء المتخصصين (في 27 أيلول/سبتمبر 2012)
    subject-matter experts, relevant Headquarters staff and mission personnel must travel to these workshops/seminars in order to be able to contribute to and participate in the development process. UN ويجب على الخبراء المتخصصين والموظفين المعنيين في المقر وأفراد البعثات السفر لحضور حلقات العمل/الحلقات الدراسية هذه لكي يتمكنوا من الإسهام والمشاركة في عملية إعداد المواد التدريبية.
    subject-matter experts, relevant Headquarters staff and mission personnel must travel to these workshops/seminars in order to be able to contribute to and participate in the development process. UN ويجب على الخبراء المتخصصين والموظفين المعنيين في المقر وأفراد البعثات السفر لحضور حلقات العمل/الحلقات الدراسية هذه لكي يتمكنوا من الإسهام والمشاركة في عملية إعداد المواد التدريبية.
    In addition, it is proposed to increase the 2015 provision for training requirements under other staff costs by $7,425,100, to cover the requirements for the participation of subject-matter experts in the training programme and $3,570,000 for the participation of 20 additional process experts in the training programme. UN بالإضافة إلى ذلك، يُقترح زيادة الاعتماد المخصص لاحتياجات التدريب لعام 2015، في إطار تكاليف الموظفين الأخرى بمبلغ 100 425 7 دولار لتغطية الاحتياجات لمشاركة الخبراء المتخصصين في البرنامج التدريبي، ومبلغ 000 570 3 دولار من أجل مشاركة 20 خبيراً إضافيا من خبراء العمليات في البرنامج التدريبي.
    subject-matter experts provide expertise in various areas, including training, information management, business analysis, financial analysis, logistics, procurement and testing. UN ويوفر الخبراء المتخصصون الخبرة في مجالات شتى من بينها التدريب وإدارة المعلومات وتحليل الأعمال والتحليل المالي واللوجستيات والشراء وإجراء الاختبارات.
    The subject-matter experts will also be responsible for identifying any remaining areas that require IPSAS-compliant solutions and the updates of local standard operating procedures. UN وسيضطلع الخبراء المتخصصون بالمسؤولية أيضا عن تحديد المجالات المتبقية التي تتطلب حلولا متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة المحلية.
    4. The IPSAS subject-matter experts should: UN 4 - وينبغي أن يقوم الخبراء المتخصصون في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بما يلي:
    Teams comprised of subject-matter experts from ICT units across the Organization analysed the collected data, utilizing their knowledge of the operational environment of the United Nations to define improvement opportunities. UN وقامت أفرقة مؤلفة من خبراء متخصصين من وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على امتداد المنظمة بتحليل البيانات المجمعة، مستخدمين معرفتهم بالبيئة التشغيلية للأمم المتحدة لتحديد فرص التحسين.
    Members of the Working Group include subject-matter experts from executive and administrative offices of 12 departments and offices who meet regularly to discuss the objectives set out in table 2. UN ويضم الفريق العامل في عضويته خبراء متخصصين من المكاتب التنفيذية والإدارية لـ 12 إدارة ومكتبا يلتقون بشكل منتظم لمناقشة الأهداف المبينة في الجدول 2().
    (b) Revised requirements of $9,282,600 under other staff costs would provide for general temporary assistance in respect of the subject-matter experts for functional requirements across the project; UN (ب) ستغطي الاحتياجات المنقحة الواردة تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى بمبلغ 600 282 9 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة في ما يتعلق بالخبراء المتخصصين اللازمين للوفاء بمتطلبات المشروع في المجالات الوظيفية؛
    228. The staff of the Unit serves as subject-matter experts on all human resources management issues as they relate to the Organization's administration of justice system and ensure that proper procedures and guidelines on staffing are promulgated. UN 228 - ويعمل موظفو الوحدة بمثابة خبراء في مواضيع محددة تتعلق بجميع مسائل إدارة الموارد البشرية من حيث صلتها بإقامة نظام العدالة في المنظمة، ويكفلون وضع الإجراءات والمبادئ التوجيهية السليمة في مجال التوظيف.
    ✓ Identifying, attracting and hiring staff and subject-matter experts with the right skills in a timely manner; UN الحرص في الوقت المناسب على اختيار واستقدام وتعيين الموظفين والخبراء المتخصصين ممن لديهم المهارات المطلوبة؛
    (b) Revised requirements of $8,711,600 under other staff costs would provide for general temporary assistance in respect of 44 Umoja subject-matter experts currently on board. UN (ب) ستغطي الاحتياجات المنقحة المدرجة تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى بمبلغ 600 711 8 دولار، تكاليف المساعدة العامة المؤقتة بالنسبة للخبراء المتخصصين الذين يقدمون خدماتهم حاليا لنظام أوموجا وعددهم 44 خبيرا.
    12. TRAIN-SEA-COAST courses are designed by teams of course developers, who are pedagogic experts, together with subject-matter experts from the operational field, as well as by instructors using a modern trainee-centred approach. UN ١٢ - تصمم مناهج التدريب ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية على يد أفرقة من واضعي المناهج الذين يعدون خبراء تربويون مع خبراء المواضيع من الميدان التشغيلي، وكذلك على يد معلمين يستخدمون النهج الحديث المركز على المتدربين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more