"subjected to torture in the country to" - Translation from English to Arabic

    • التعذيب في البلد
        
    • بالتعذيب في البلد
        
    • للتعذيب في البلد
        
    • للتعذيب في هذا البلد
        
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. UN ومع ذلك، فإن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    The aim of such an analysis is to determine whether the complainants run a personal risk of being subjected to torture in the country to which they would be returned. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كانت صاحبتا الشكوى ستتعرضان شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي ستُعادان إليه.
    The aim of such an analysis is to determine whether the complainants run a personal risk of being subjected to torture in the country to which they would be returned. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كانت صاحبتا الشكوى ستتعرضان شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي ستُعادان إليه.
    The aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a real personal risk of being subjected to torture in the country to which she would be returned. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كانت صاحبة الشكوى ستتعرض لخطر حقيقي وشخصي بالتعذيب في البلد الذي ستُعاد إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن اللجنة تذكّر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كانت صاحبة الشكوى ستتعرض شخصياً لخطر متوقع وحقيقي بالتعذيب في البلد الذي ستعاد إليه.
    The aim of such an analysis is to determine whether a complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of its determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن اللجنة تُذكّر بأن الهدف من ذلك هو التأكد من أن الفرد المعني سيكون شخصياً عرضة للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, it must also determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which she would be returned. UN ومع ذلك، ينبغي أن تحدد اللجنة أيضاً ما إذا كانت صاحبة الشكوى معرضة شخصياً للتعذيب في هذا البلد.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN إلا أن هدف القرار يتمثل في التأكد مما إذا كان الفرد المعني معرض شخصيا لخطر التعذيب في البلد الذي سيعود أو تعود إليه.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن الهدف من ذلك يتمثل في تحديد ما إذا كان الشخص المعني سيكون شخصيا عرضة لخطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN إلا أن الهدف من هذا التحليل هو معرفة ما إذا كان صاحب العلاقة معرضاً شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي يعاد إليه.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which she would return. UN إلا أن الهدف من هذا التحليل هو معرفة ما إذا كان الفرد المعني معرضاً شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he would return. UN بيد أن الغرض من تحديد ذلك هو تقرير ما إذا كان الفرد المعني سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    The State party submits that it must be determined whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN وترى الدولة الطرف وجوب تقرير ما إذا كان الفرد المعني سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن اللجنة تذكّر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر متوقع وحقيقي بالتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن اللجنة تذكّر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر متوقع وحقيقي بالتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. UN بيد أن اللجنة تذكّر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر متوقع وحقيقي بالتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    However, the Committee recalls that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن اللجنة تذكّر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر متوقع وحقيقي بالتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainants run a personal risk of being subjected to torture in the country to which they would be returned. UN بيد أن هدف هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحبا الشكوى قد يتعرضان شخصياً للتعذيب في البلد الذي قد يعادان إليه.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. UN ومع ذلك، فإن الأمر يتعلق بتحديد ما إذا كان صاحب البلاغ سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد عليه.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن الغرض من تحديد هذا هو ما إذ كان الفرد المعنى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, it must also determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which she would be returned. UN ومع ذلك، ينبغي أن تحدد اللجنة أيضاً ما إذا كانت صاحبة الشكوى معرضة شخصياً للتعذيب في هذا البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more