"submission of proposals" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المقترحات
        
    • تقديم مقترحات
        
    • تقديم الاقتراحات
        
    • تقديم اقتراحات
        
    • بتقديم مقترحات
        
    • بتقديم المقترحات
        
    • لتقديم العروض
        
    • لتقديم المقترحات
        
    • تقديم مشاريع المقترحات
        
    • بالمقترحات
        
    • لتقديم الاقتراحات
        
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    The annex should also list measures to encourage the submission of proposals from non-Annex I Parties on how best to fulfil their obligations. UN وينبغي للمرفق أن يتضمن أيضاً تدابير لتشجيع تقديم مقترحات من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بشأن أفضل السبل للوفاء بالتزاماتها.
    Rule 24 submission of proposals and substantive amendments. 8 UN المادة 24 تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية 9
    Several delegations encouraged the submission of proposals for new subjects. UN وشجعت وفودٌ عديدة على تقديم اقتراحات تتعلق بمواضيع جديدة.
    Now there is a period for submission of proposals before the second reading. UN وفي الوقت الحاضر يجري تقديم المقترحات قبل الشروع في القراءة الثانية.
    Pending the submission of proposals relating to the overall distribution of high-level posts, the head of the Office is shown at the level of Assistant Secretary-General. UN ولحين تقديم المقترحات المتصلة بالتوزيع اﻹجمالي لوظائف الرتب العليا، تظهر وظيفة رئيس المكتب برتبة مساعد اﻷمين العام.
    Pending the submission of proposals relating to the overall distribution of high-level posts, the head of the Office is shown at the level of Assistant Secretary-General. UN ولحين تقديم المقترحات المتصلة بالتوزيع اﻹجمالي لوظائف الرتب العليا، تظهر وظيفة رئيس المكتب برتبة مساعد اﻷمين العام.
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    submission of proposals on the facilitation of border crossings in central and eastern Europe; UN :: تقديم مقترحات بشأن تيسير عبور الحدود في وسط وشرق أوروبا؛
    This was made possible to a great extent by the submission of proposals which have contributed to a better appreciation of the diverse positions that prevail among us. UN ومما أتاح ذلك، الى حد بعيد، تقديم مقترحات أسهمت في تحقيق تقدير أفضل للمواقف المختلفة السائدة بيننا.
    Rule 25. submission of proposals and substantive amendments. 10 UN المادة 25 - تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية 9
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية
    He looked forward to the submission of proposals regarding reimbursement in respect of contingent-owned equipment and emphasized that any new arrangements should not be made retroactive. UN وإنه يتطلع إلى تقديم اقتراحات فيما يتصل برد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وأكد أنه لا ينبغي تطبيق أية ترتيبات جديدة بأثر رجعي.
    The concept paper addresses the Assembly's request for the submission of proposals based on both mandatory and voluntary contribution models. UN تلبي ورقة المفاهيم طلب الجمعية بتقديم مقترحات تستند إلى نماذج من المساهمات الإلزامية والطوعية معا.
    In order to facilitate the constitution of the selection panels of the Appointment and Promotion Board, the parties involved in the submission of proposals for their membership are expected to do so within a reasonable time span. UN ولتيسير تشكيل أفرقة الاختيار التي يتألف منها مجلس التعيين والترقية، ينتظر من الأطراف المعنية بتقديم المقترحات لعضويتها القيام بذلك خلال فترة زمنية معقولة.
    31. The clarifications issued to bidders before the deadline for submission of proposals appeared to have caused some confusion. UN 31 - يبدو أن التوضيحات التي قدمت إلى مقدمي العطاءات قبل الموعد النهائي لتقديم العروض قد تسببت في إحداث بعض الارتباك.
    ITC also prepared a schedule for the timely submission of proposals to donors, where donors specified particular dates. UN وأعد المركز أيضا جدولا زمنيا لتقديم المقترحات إلى المانحين في الوقت المناسب عندما يحددون مواعيد معينة.
    10. Delegations are invited to take into account the general guidelines agreed upon in General Assembly resolutions 45/175 and 46/140 regarding the submission of proposals and as set out below:References to " odd " and " even " years are to calendar years. UN ٠١ - والوفود مدعوة إلى مراعاة المبادئ التوجيهية العامة الموافق عليها في قراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠ بشأن تقديم مشاريع المقترحات على النحو المبين أدناه)٥(:
    Its mandate includes follow-up of the implementation of human rights conventions and treaties and the submission of proposals and comments to the relevant bodies. UN تضم اختصاصات المجلس متابعة تطبيق الاتفاقيات والمعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان والتقدم إلى الجهات المعنية بالمقترحات والملاحظات.
    However, when amendments are made that would reasonably require bidders to spend additional time preparing their proposals, such additional time should be granted by extending the deadline for submission of proposals accordingly. UN غير أنه عندما تدخل تعديلات تقتضي في حدود المعقول أن ينفق مقدمو العروض مزيدا من الوقت في إعداد اقتراحاتهم، ينبغي منح تلك المهلة الإضافية بتمديد الموعد النهائي لتقديم الاقتراحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more