The review of national systems shall be concluded within one year of the date of submission of the information. | UN | ويجري الانتهاء من استعراض النظم الوطنية في غضون سنة واحدة من تاريخ تقديم المعلومات. |
The review of national systems shall be concluded within one year of the date of submission of the information. | UN | ويجري الانتهاء من استعراض النظم الوطنية في غضون سنة واحدة من تاريخ تقديم المعلومات. |
The review of the national registry shall be concluded within one year of the date of submission of the information. | UN | ويجري الانتهاء من استعراض السجل الوطني في غضون سنة واحدة من تاريخ تقديم المعلومات. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. | UN | ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The review of national systems shall be concluded within one year of the date of submission of the information. | UN | ويجري الانتهاء من استعراض النظم الوطنية في غضون سنة واحدة من تاريخ تقديم المعلومات. |
Article 7 of the Law on the Fight Against Legalizing the Illegal Income and Financing of Terrorism defines content of information and the order of submission of the information: | UN | وتحدد المادة 7 من القانون المتعلق بمكافحة إضفاء المشروعية على أموال الدخل غير المشروع وتمويل الإرهاب مضمون المعلومات ونظام تقديم المعلومات: |
Parties may also start reporting this information from the year following the submission of the information referred to in paragraph 6 of the annex to decision 13/CMP.1 on a voluntary basis. | UN | وربما تود الأطراف أيضاً أن تبدأ في إبلاغ هذه المعلومات، على أساس طوعي، اعتباراً من السنة التي تلي تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 6 من مرفق المقرر 13/م أإ-1. |
They could also start reporting such information on a voluntary basis from the year following the submission of the information referred to in decision 13/CMP.1, annex, paragraph 6. | UN | ولها أيضاً أن تبدأ في إبلاغ هذه المعلومات، على أساس طوعي، اعتباراً من السنة التي تلي تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 6 من مرفق المقرر 13/م أإ-1. |
They may also start reporting this information on a voluntary basis from the year following the submission of the information referred to in paragraph 6 of the annex to decision 13/CMP.1. | UN | وربما تود الأطراف أيضاً أن تبدأ في إبلاغ هذه المعلومات، على أساس طوعي، اعتباراً من السنة التي تلي تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 6 من مرفق المقرر 13/م أإ-1. |
Parties may also start reporting this information from the year following the submission of the information referred to in paragraph 6 of the annex to decision 13/CMP.1 on a voluntary basis. | UN | وربما تود الأطراف أيضاً أن تبدأ في الإبلاغ عن هذه المعلومات، على أساس طوعي، اعتباراً من السنة التي تلي تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 6 من مرفق المقرر 13/م أإ-1. |
They could also start reporting this information on a voluntary basis from the year following the submission of the information referred to in decision 13/CMP.1, annex, paragraph 6. | UN | ولها أيضاً أن تبدأ في إبلاغ هذه المعلومات، على أساس طوعي، اعتباراً من السنة التي تلي تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 6 من مرفق المقرر 13/م أإ-1. |
They could also start reporting this information on a voluntary basis from the year following the submission of the information referred to in decision 13/CMP.1, annex, paragraph 6. | UN | ولها أيضاً أن تبدأ في إبلاغ هذه المعلومات، على أساس طوعي، اعتباراً من السنة التي تلي تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 6 من مرفق المقرر 13/م أإ-1. |
The SBI recalled decision 2/CP.17, paragraphs 46 - 48, and noted the importance of the submission of the information referred to in those paragraphs to enabling the testing of the functionalities of the prototype of the registry. | UN | 70- وذكَّرت الهيئة الفرعية بالفقرات من 46 إلى 48 من المقرر 2/م أ-17، مشيرة إلى أهمية تقديم المعلومات المطلوبة في تلك الفقرات كي يتسنى اختبار السمات العملية للنموذج الأولي للسجل. |
25. The Advisory Committee recommended that the General Assembly take note of the outline, subject to the provisions of paragraph 17 of document A/51/720 and pending submission of the information called for in paragraph 18 of its report. | UN | ٢٥ - وأنهى كلامه قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بمخطط الميزانية، رهنا بما نصت عليه الفقرة ١٧ من الوثيقة A/51/720 وريثما يتم تقديم المعلومات المطلوبة في الفقرة ١٨ من تقرير اللجنة. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. | UN | ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. | UN | ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. | UN | ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |