"submission was transmitted" - Translation from English to Arabic

    • وأحيلت إفادة
        
    • وأُحيلت إفادة
        
    • أُحيلت إفادة
        
    • أُحيلت رسالة
        
    • وأرسلت إفادة
        
    • وأحيلت رسالة
        
    • وأُحيلت رسالة
        
    • وقد أُحيلت المعلومات المقدمة
        
    Counsel's submission was transmitted to the State party, for observations, on 29 October 2012 (one-month deadline). UN وأحيلت إفادة المحامي إلى الدولة الطرف في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها (مهلة شهر).
    The author's submission was transmitted to the State party, for observations, on 19 December 2012 (one-month deadline). UN وأحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، لإبداء ملاحظاتها عليها (مهلة شهر).
    The State party's submission was transmitted to counsel, for comments, on 27 July 2012. UN وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى المحامي في 27 تموز/يوليه 2012 لإبداء ملاحظاته عليها. فرنسا
    The State party's submission was transmitted to the author, for comments, on 28 September 2011. UN وأُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحبة البلاغ في 28 أيلول/سبتمبر 2011 للتعليق عليها.
    The author's submission was transmitted to the State party, for comments, on 10 November 2011, for observations but no reply was received. UN وأُحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 للتعليق عليها، لكن اللجنة لم تتلق أي رد.
    The State party submission was transmitted to the author, for comments, on 18 October 2010. UN في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ كي يعلّق عليها.
    The State party's submission was transmitted to the complainant's counsel, for comments, on 10 January 2011. UN أُحيلت رسالة الدولة الطرف إلى محامي صاحب الشكوى في 10 كانون الثاني/يناير 2011.
    The State party's submission was transmitted to the author's counsel for comments on 8 January 2013. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى محامي صاحب البلاغ في 8 كانون الثاني/يناير 2013 للتعليق عليها.
    The State party's submission was transmitted to counsel with a request for comments, but no reply has been received. UN وأحيلت رسالة الدولة الطرف إلى المحامي مشفوعة بطلب الحصول على تعليقات، ولكن لم يرد أي رد.
    Counsel's submission was transmitted on 12 October 2012 to the State party, for observations. UN وأحيلت إفادة المحامي إلى الدولة الطرف في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    The State party's submission was transmitted to the author on 12 February 2013 (one-month deadline). UN وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 12 شباط/فبراير 2013 للتعليق عليها (مهلة شهر).
    The State party's submission was transmitted to the author, for comments, on 16 August 2012, but the letter was returned once again. UN وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 16 آب/أغسطس 2012 للتعليق عليها، لكن الرسالة عادت من جديد.
    The State party's submission was transmitted to the author, for comments, in September 2011, but no reply was received. UN وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في أيلول/سبتمبر 2011 للتعليق عليها، لكن ما من رد.
    The author's submission was transmitted to the State party, for observations, in June 2012. UN وأحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في حزيران/يونيه 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    The State party's submission was transmitted to the author, for observations, in July 2012. UN وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في تموز/يوليه 2012 لإبداء ملاحظاته عليها.
    Mr. Rodriguez's submission was transmitted to the State party, for observations, on 7 June 2012. UN وأُحيلت إفادة السيد رودريغيز إلى الدولة الطرف في 7 حزيران/يونيه 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها، ولم يرد منها أي رد.
    The author's submission was transmitted to the State party, for observations, on 26 July 2012. UN وأُحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 26 تموز/يوليه 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    The State party's submission was transmitted to the author for comments on 15 January 2013. UN وأُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحبة البلاغ في 15 كانون الثاني/يناير 2013 للتعليق عليها.
    The State party submission was transmitted to the author, for comments, on 20 October 2010. UN في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ كي يعلّق عليها.
    The State party's submission was transmitted to the complainant on 22 February 2011. UN أُحيلت رسالة الدولة الطرف إلى صاحب الشكوى في 22 شباط/فبراير 2011.
    The State party's submission was transmitted to the author's counsel, for comments, on 18 December 2012, but no reply was received. UN وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى محامية صاحب البلاغ في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2012 للتعليق عليها، ولكن ما من رد.
    The State party's submission was transmitted to counsel with a request for comments, but no reply has been received. UN وأحيلت رسالة الدولة الطرف إلى المحامي مشفوعة بطلب الحصول على تعليقات، ولكن لم يرد أي رد.
    The State party's submission was transmitted to the counsel for comments. UN وأُحيلت رسالة الدولة الطرف إلى المحامي من أجل التعليق عليها.
    The lawyer's submission was transmitted to the State party on 7 January 2011. UN وقد أُحيلت المعلومات المقدمة من المحامية إلى الدولة الطرف في 7 كانون الثاني/ يناير 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more