"submissions referred to in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • الورقات المشار إليها في الفقرة
        
    • الإسهامات المشار إليها في الفقرة
        
    • المعلومات المشار إليها في الفقرة
        
    • الآراء المشار إليها في الفقرة
        
    • الآراء المقدمة المشار إليها في الفقرة
        
    • المساهمات المشار إليها في الفقرة
        
    • الإفادات المشار إليها في الفقرة
        
    • البيانات المشار إليها في الفقرة
        
    • الطلبات المشار إليها في الفقرة
        
    It requested the secretariat to update the technical information on these gases as appropriate, taking into account information provided by Parties in the submissions referred to in paragraph 65 below. UN وطلبت إلى الأمانة أن تحدِّث المعلومات التقنية بشأن هذه الغازات حسب الاقتضاء، مراعية في ذلك المعلومات التي قدمتها الأطراف في الورقات المشار إليها في الفقرة 65 أدناه.
    73. The issues raised by Parties in the submissions referred to in paragraph 5 above are summarized in paragraphs 74 - 78 below. UN 73- توجز الفقرات من 74 إلى 78، أدناه، المسائل التي طرحتها الأطراف في الورقات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    Taking into account the submissions referred to in paragraph 31 above, the ADP intends to hold a series of workshops. UN 32- ويعتزم فريق منهاج ديربان عقد سلسلة من حلقات العمل، آخذاً في اعتباره الإسهامات المشار إليها في الفقرة 31 أعلاه.
    The SBSTA requested the secretariat to prepare a synthesis report based on the submissions referred to in paragraph above. UN 98- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى المعلومات المشار إليها في الفقرة 97 أعلاه.
    95. The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 94 above into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN 95- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع الآراء المشار إليها في الفقرة 94 أعلاه ضمن وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    The SBI decided to consider, at its seventeenth session, the outcome of the workshops referred to in paragraphs 26 (b) and (d) above, as well as the submissions referred to in paragraph 26 (c) above. UN (و) وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في دورتها السابعة عشرة في نتائج حلقات العمل المشار إليها في الفقرة 26(ب) و(د) أعلاه وكذلك في الآراء المقدمة المشار إليها في الفقرة 26(ج) أعلاه.
    The SBSTA, at its twenty-fifth session, considered three options that were proposed by Parties, which were partly based on the submissions referred to in paragraph . UN 37- ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الخامسة العشرين، في ثلاثة خيارات اقترحتها الأطراف، بالاستناد جزئياً إلى المساهمات المشار إليها في الفقرة 36 أعلاه.
    Both workshops should cover issues included in the submissions referred to in paragraph above and also those contained in document FCCC/SBSTA/2009/MISC.3. UN وينبغي أن تغطي الحلقتان كلتاهما القضايا المُدرجة في الورقات المشار إليها في الفقرة 103 أعلاه بالإضافة إلى القضايا الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2009/Misc.3.
    20. Requests the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 19 above into a miscellaneous document and to prepare a technical paper for consideration by the Subsidiary Body for Implementation; UN 20- يطلب إلى الأمانة أن تجمع الورقات المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعد ورقة تقنية لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    The ADP further invited its Co-Chairs to set out, in early 2013, the focused questions for those round-table discussions and workshops, taking into account the submissions referred to in paragraph 18 below. UN ودعا الفريق رئيسيه إلى أن يحددا، في أوائل عام 2013، القضايا المركزة التي سيجري تناولها في مناقشات المائدة المستديرة وحلقات العمل تلك، مع مراعاة الإسهامات المشار إليها في الفقرة 18 أدناه.
    The ADP invited its Co-Chairs to set out, in early 2013, focused questions for those round-table discussions and workshops, taking into account the submissions referred to in paragraph 24 below. UN ودعا الفريق رئيسيه إلى أن يحددا، في أوائل عام 2013، القضايا المركزة التي سيجري تناولها في مناقشات المائدة المستديرة وحلقات العمل تلك، مع مراعاة الإسهامات المشار إليها في الفقرة 24 أدناه.
    167. The SBSTA requested the secretariat to make the submissions referred to in paragraph 166 above available on the UNFCCC website. UN ١٦٧- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إتاحة الإسهامات المشار إليها في الفقرة 166 أعلاه في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية.
    It invited Parties to make submissions to the secretariat on CCS in geological formations as CDM project activities, taking into account the submissions referred to in paragraph above. UN 52- ودعا الأطراف إلى تقديم معلومات للأمانة عن احتباس ثاني أكسيد الكربون في التكوينات الجيولوجية كأنشطة مشاريع لآلية التنمية النظيفة مع مراعاة المعلومات المشار إليها في الفقرة 51 أعلاه.
    Option 2: Requests the secretariat to prepare a document synthesizing the submissions referred to in paragraph 1 above, as well as related information in national communications and other reports presented to the Conference of the Parties; UN الخيار 2: يطلب من الأمانة أن تعد وثيقة يتم فيها توليف المعلومات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، فضلاً عن المعلومات المتصلة بها الواردة في البلاغات الوطنية وغيرها من التقارير المعروضة على مؤتمر الأطراف؛
    63. The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 62 above into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN 63- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع الآراء المشار إليها في الفقرة 62 أعلاه ضمن وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    11. Requests the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 10 above into a miscellaneous document, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-eighth session; UN 11- يطلب إلى الأمانة أن تجمع الآراء المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    168. It further requested the secretariat to prepare a synthesis report based on the submissions referred to in paragraph 167 above for consideration at its thirty-third session. UN 168- وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى الآراء المقدمة المشار إليها في الفقرة 167 أعلاه للنظر فيه في دورتها الثالثة والثلاثين.
    85. Furthermore, the SBI requested the secretariat to prepare a synthesis report based on the submissions referred to in paragraph 84 above for consideration at its thirty-third session. UN 85- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ كذلك من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى الآراء المقدمة المشار إليها في الفقرة 84 أعلاه كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والثلاثين().
    The Chair was asked to consider the submissions referred to in paragraph 13 below and work undertaken during the seventh session of the AWG-KP, in developing this text. UN وطُلب من الرئيس أن يراعي، عند وضع هذا النص، المساهمات المشار إليها في الفقرة 13 أدناه والعمل الذي جرى أثناء الدورة السابعة للفريق العامل المخصص().
    17. Requests the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 16 above into a miscellaneous document for consideration by Parties in developing guidance to the operating entities of the financial mechanism of the Convention. UN 17- يطلب إلى الأمانة أن تجمِّع المساهمات المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الأطراف عند وضع الإرشادات التي تقدم إلى كيانات تشغيل الآلية المالية للاتفاقية.
    Further invites Annex I Parties to include in the submissions referred to in paragraph 6 above, information that demonstrates progress made in implementing their commitments under the Kyoto Protocol relating to reporting and review, the provision of financial resources and the transfer of technology; UN 7- يدعو كذلك الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية إلى تضمين الإفادات المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه، معلومات تبين التقدم المحرز في تنفيذ التزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو المتصلة بتقديم التقارير، والاستعراض، وتوفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا؛
    The SBI requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph above into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-eighth session, with a view to providing input into the consideration of terms of reference for the assessment referred to in decision 1/CP.10, paragraph 22. UN 62- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تجمع البيانات المشار إليها في الفقرة 61 أعلاه في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين وذلك من أجل توفير بيانات للنظر في صلاحيات عملية التقييم المشار إليها في الفقرة 22 من المقرر 1/م أ-10.
    82. Requests the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention to conduct one or more workshops with Parties, experts and other stakeholders, including an in-session workshop at its session to be held in conjunction with the thirty-sixth sessions of the subsidiary bodies, to consider the submissions referred to in paragraph 81 above and to discuss the matters referred to in paragraphs 79 and 80 above; UN 82- يطلب إلى الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عقد حلقة عمل واحدة أو أكثر مع الأطراف والخبراء وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك حلقة عمل تُعقد أثناء دورته التي تنعقد بالتزامن مع الدورة السادسة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين، للنظر في الطلبات المشار إليها في الفقرة 81 أعلاه، ومناقشة المسائل المشار إليها في الفقرتين 79 و80 أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more