While the Committee would welcome a decision by a State party to provide legal aid to submit communications under the Optional Protocol, it observes that there is no requirement in the Covenant to provide such legal aid. | UN | وبينما ترحب اللجنة بقرار من دولة طرف بتوفير المساعدة القانونية في تقديم البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري، فهي تلاحظ أنه لا يوجد حكم في العهد يقتضي تقديم مثل هذه المساعدة القانونية. |
It appears to allege that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol in view of the time elapsed. | UN | وتدعي الدولة الطرف، فيما يبدو، أنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لأنه يشكل انتهاكاً للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري نظراً للمدة الطويلة المنقضية. |
In the State party's view, although neither the Covenant nor the Optional Protocol establishes a specific period within which communications must be submitted, they allow a significant delay to be deemed an abuse of the right to submit communications under article 2 of the Optional Protocol. | UN | وترى الدولة الطرف أنه على الرغم من أنه لم ينص أي من العهد أو البروتوكول الاختياري على فترة محددة لتقديم البلاغات، إلا أنهما يسمحان بأن يُعتبر التأخير لفترة ملموسة إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
He notes the Committee's view that only individuals, and not associations (including NGOs) can submit communications under the Optional Protocol. | UN | ويحيط علماً برأي اللجنة بأنه لا يجوز إلا للأفراد وليس الرابطات (ومنها المنظمات غير الحكومية) تقديم بلاغات بمقتضى البروتوكول الاختياري(). |
7.4 The Committee notes also the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the delay in submitting the communication to the Committee. | UN | 7-4 وتحيط اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف بأن البلاغ ينبغي اعتباره غير مقبول لأنه يشكل إساءة لاستخدام الحق في تقديم الشكاوى بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري، نظراً للتأخير في تقديم البلاغ إلى اللجنة. |
7.4 The Committee has also noted the State party's argument that the communication should be considered inadmissible on the basis that it constitutes an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol. | UN | 7-4 كما أحاطت اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف بضرورة إعلان عدم مقبولية البلاغ على أساس أنه يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
7.4 The Committee has also noted the State party's argument that the communication should be considered inadmissible on the basis that it constitutes an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol. | UN | 7-4 كما أحاطت اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف بضرورة إعلان عدم مقبولية البلاغ على أساس أنه يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
6.4 The Committee has also noted the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the excessive delay in submitting the communication to the Committee. | UN | 6-4 ولاحظت اللجنة أيضاً أن حجة الدولة الطرف المتعلقة بأن البلاغ ينبغي أن يعتبر غير مقبول على أساس أنه يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري، نظراً إلى الفترة الزمنية الطويلة التي أنقضت قبل تقديمه إلى اللجنة. |
6.3 The Committee notes also the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the delay in submitting the communication to the Committee. | UN | 6-3 كما تلاحظ اللجنة قول الدولة الطرف بأن البلاغ ينبغي اعتباره غير مقبول بوصفه يشكل حالة من سوء استعمال الحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري، وذلك بالنظر إلى التأخر في تقديمه إلى اللجنة. |
6.4 The Committee has noted the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the excessive delay in submitting the communication to the Committee. | UN | 6-4 وأحاطت اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف التي تفيد بأن البلاغ ينبغي أن يعتبر غير مقبول لأنه يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري، نظراً إلى التأخر المفرط في تقديم البلاغ إلى اللجنة. |
6.3 The Committee notes the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the excessive delay in submitting the communication to the Committee. | UN | 6-3 وتشير اللجنة إلى حجة الدولة الطرف بأنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لأنه يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري بالنظر إلى التأخير المفرط في تقديم البلاغ إلى اللجنة. |
4.3 Because of the complainant's political motivations and the slanderous content of the communication, the State party considers that he has abused the right to submit communications under article 22, paragraph 2, of the Convention. | UN | 4-3 وترى الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قد أساء استعمال الحق في تقديم البلاغات بموجب الفقرة الفرعية 2 من المادة 22 من الاتفاقية بالنظر إلى ما كان يحركه من دوافع سياسية وما انطوى عليه بلاغه من عبارات تشهير. |
4.3 Because of the complainant's political motivations and the slanderous content of the communication, the State party considers that he has abused the right to submit communications under article 22, paragraph 2, of the Convention. | UN | 4-3 وترى الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قد أساء استعمال الحق في تقديم البلاغات بموجب الفقرة الفرعية 2 من المادة 22 من الاتفاقية بالنظر إلى ما كان يحركه من دوافع سياسية وما انطوى عليه بلاغه من عبارات تشهير. |
OHCHR and UN-Women continued to organize training sessions for NGOs and lawyers on how to submit communications under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | 65- وواصلت المفوضية وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تنظيم دورات تدريب للمنظمات غير الحكومية والمحامين بشأن تقديم البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
6.3 The Committee notes the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the delay in submitting the communication to the Committee. | UN | 6-3 وتشير اللجنة إلى حجة الدولة الطرف بأنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لأنه يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري بالنظر إلى التأخير المفرط في تقديم البلاغ إلى اللجنة(). |
6.3 The Committee notes the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the delay in submitting the communication to the Committee. | UN | 6-3 وتشير اللجنة إلى حجة الدولة الطرف بأنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لأنه يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري بالنظر إلى التأخير المفرط في تقديم البلاغ إلى اللجنة(). |
6.4 The Committee notes also the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the delay in submitting the communication to the Committee. | UN | 6-4 وتشير اللجنة أيضاً إلى حجة الدولة الطرف بأنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول بوصفه إساءة لاستعمال الحق في تقديم بلاغات بمقتضى المادة 3 من البروتوكول الاختياري، بسبب التأخر في تقديم البلاغ إلى اللجنة. |
He notes the Committee's view that only individuals, and not associations (including NGOs) can submit communications under the Optional Protocol. | UN | ويشير إلى رأي اللجنة بأنه يجوز للأفراد وحدهم وليس الرابطات (ومنها المنظمات غير الحكومية) تقديم بلاغات بمقتضى البروتوكول الاختياري(). |
7.4 The Committee notes also the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the delay in submitting the communication to the Committee. | UN | 7-4 وتحيط اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف بأن البلاغ ينبغي اعتباره غير مقبول لأنه يشكل إساءة لاستخدام الحق في تقديم الشكاوى بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري، نظراً للتأخير في تقديم البلاغ إلى اللجنة. |