"submit herewith the report" - Translation from English to Arabic

    • أقدم طيه تقرير
        
    • أحيل طيه تقرير
        
    • تقدم طيه تقرير
        
    • تحيل طيه تقرير
        
    • أحيل طيا تقرير
        
    • أقدم إليكم طيه تقرير
        
    • أرفق طيه تقرير
        
    • تحيل إليه طيه تقرير
        
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Tracing Illicit Small Arms and Light Weapons. UN يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    In accordance with the mandate of the stipulated paragraphs, the Permanent Mission of Jamaica is pleased to submit herewith the report of the Government of Jamaica to the Committee (see annex). UN ووفقا للولاية المنصوص عليها في الفقرات المحددة، يسر البعثة الدائمة لجامايكا أن تقدم طيه تقرير حكومة جامايكا إلى اللجنة (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Malta to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006), and has the honour to submit herewith the report of the Government of Malta on the implementation of the aforementioned resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير حكومة مالطة عن تنفيذ القرار المذكور (انظر المرفق).
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development. UN أتشرف بأن أحيل طيا تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1805 (2008), and am pleased to submit herewith the report of the Counter-Terrorism Committee on the implementation of resolution 1373 (2001) to the Security Council for its consideration. UN أتشرف بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1805 (2008)، ويسرني أن أقدم إليكم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنفيذ القرار 1737 (2001) كي ينظر مجلس الأمن فيه.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the Operation and Further Development of the United Nations Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتسيير أعمال أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية ومواصلة تطويرها.
    I am therefore pleased to submit herewith the report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for consideration by the Council as part of its comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (see annex). UN ويسعدني إذن أن أقدم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب إلى مجلس الأمن لكي ينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Transparency and Confidence-Building Measures in Outer Space Activities, established pursuant to General Assembly resolution 65/68. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/68.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia and in accordance with paragraph 8 (e) of resolution 1579 (2004), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 8 من القرار 1579 (2004)، يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا (انظر المرفق).
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Small Arms. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي.
    In this regard, the Permanent Mission of Grenada has the further honour to submit herewith the report of the Government of Grenada on the implementation of Security Council resolution 1737 (2006) (see annex). UN وفي هذا الصدد، تتشرف البعثة الدائمة أيضا بأن تقدم طيه تقرير حكومة غرينادا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1737 (2006) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Tunisia to the United Nations has the honour to submit herewith the report of Tunisia on measures taken to implement paragraphs 9, 10, 15 and 17 of Security Council resolution 1970 (2011) and Security Council resolution 1973 (2011) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة بأن تقدم طيه تقرير تونس عن التدابير المتخذة تنفيذا للفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011) ولقرار مجلس الأمن 1973 (2011) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Mongolia to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 1718 (2006) and has the honour to submit herewith the report of the Government of Mongolia in accordance with Security Council resolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) and 2094 (2013) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1718 (2006) وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير حكومة منغوليا المقدم وفقا لقرارات مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) و 2087 (2013) و 2094 (2013) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of the Marshall Islands to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), and has the honour to submit herewith the report of the Republic of the Marshall Islands pursuant to section 11 of resolution 1718 (2006) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجزر مارشال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير جمهورية جزر مارشال المقدم بموجب الفقرة 11 من القرار 1718 (2006) (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo, and in accordance with paragraph 22 of resolution 1596 (2005), I have the honour to submit herewith the report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، وطبقا للفقرة 22 من القرار 1596 (2005)، أتشرف بأن أحيل طيا تقرير فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, and in accordance with paragraph 1 of resolution 1819 (2008), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia. UN أتشرف، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 1 من قرار مجلس الأمن 1819 (2008)، بأن أقدم إليكم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.
    On instructions from my Government, I have the honour to submit herewith the report of South Africa to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أرفق طيه تقرير جنوب أفريقيا المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of the Slovak Republic to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and has the honour to submit herewith the report of the Slovak Republic in accordance with paragraph 6 of Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية السلوفاكية أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير الجمهورية السلوفاكية وفقا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more