The Council may submit its recommendations to members for their consideration. | UN | ويجوز للمجلس أن يقدم توصياته الى اﻷعضاء لكي ينظروا فيها. |
The Panel recognizes that it must submit its recommendations prior to the final resolution of the IAC Proceedings. | UN | ويقر الفريق بأنه يتعين عليه أن يقدم توصياته قبل القرار النهائي بشأن الدعوى المرفوعة ضد شركة الخطوط الجوية العراقية. |
The Advisory Committee would submit its recommendations to the Fifth Committee later in the year. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية سوف تقدم توصياتها إلى اللجنة الخامسة في وقت لاحق خلال العام الحالي. |
Furthermore, it noted that the Committee could continue with its priority consideration of the proposal next year and submit its recommendations to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظ أن اللجنة يمكنها مواصلة نظر الاقتراح، على سبيل اﻷولوية، في العام القادم، وأن تقدم توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. | UN | ولعلّ المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتسريعه، أن يتَّبع الممارسة المرعية في الدورات السابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية. |
It is anticipated that the Standing Committee will be able to submit its recommendations to the Council on the division of responsibilities, among United Nations organizations, for addressing both assistance to and the protection needs of internally displaced persons. | UN | ومن المتوقع أن تتمكن اللجنة الدائمة من تقديم توصياتها إلى المجلس بشأن تقسيم المسؤوليات فيما بين منظمات اﻷمم المتحدة، فيما يتصل بمعالجة احتياجات المشردين داخليا من المساعدة والحماية على السواء. |
To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. | UN | وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة غير الحكومية والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية. |
I also asked the Panel to consult broadly, and to submit its recommendations to me within 12 months. | UN | وطلبت إلى الفريق أيضا أن يتشاور على نطاق واسع وأن يقدم توصياته إليَّ في غضون 12 شهرا. |
The Council further requested that the working group consider the possibility of establishing an international fund to compensate victims of terrorist acts and their families and submit its recommendations to the Council. | UN | وطلب المجلس كذلك أن ينظر الفريق العامل في إمكانية إنشاء صندوق دولي لتعويض ضحايا الأعمال الإرهابية وأسرهم وأن يقدم توصياته بهذا الشأن إلى المجلس. |
To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. | UN | وربما يود المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف المتبع في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يدرس الطلبات المقدمة من المنظمة والمعلومات المتوفرة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدم توصياته إلى المجلس لينظر فيها أثناء دورته الحالية. |
To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the applications of, and information on, the three NGOs referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. | UN | وربما يود المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف المتبع في دورات سابقة فيطلب الى مكتب المجلس أن يدرس الطلبات المقدمة من المنظمات الثلاث والمعلومات المتوفرة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدم توصياته الى المجلس لينظر فيها أثناء دورته الحالية. |
To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. Annex | UN | وربما يود المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف المتبع في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يدرس الطلبات المقدمة من المنظمة والمعلومات المتوفرة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدم توصياته إلى المجلس لينظر فيها أثناء دورته الحالية. |
2. Request the Permanent Working Party to submit its recommendations at the next meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. | UN | ٢ - يطلبون إلى الفريق العامل الدائم أن يقدم توصياته في الاجتماع القادم للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي. |
It is also requested that the Conference secretariat submit its recommendations to the Preparatory Committee two weeks before the start of the first session of the Preparatory Committee. | UN | ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الأولى للجنة. |
It is also requested that the Conference secretariat submit its recommendations to the Preparatory Committee two weeks before the start of the second session of the Preparatory Committee. | UN | ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الثانية للجنة. |
The Committee intends to revert to this matter early at its February 1995 session, at which time it will submit its recommendations on criteria and other outstanding matters. | UN | وفي نية اللجنة أن تعود إلى هذه المسائل في أوائل الدورة التي ستعقدها في شباط/فبراير ٥٩٩١، عندما تقدم توصياتها بشأن مسألة المعايير والمسائل اﻷخرى المعلقة. |
In cases where such recommendation is not made, the secretariat will make available to the General Assembly the reasons for not doing so and will submit its recommendations at the same time. | UN | وفي الحالات التي لا يجري فيها اتخاذ تلك التوصية، فإن أمانة المؤتمر ستطلع الجمعية العامة على الأسباب، وسوف تقدم توصياتها في وقت واحد. |
10. The Equal Pay Commission, established in 2006, was due to submit its recommendations to the Government in 2008. | UN | 10 - واستطردت قائلة إن لجنة المساواة في الأجر، المنشأة عام 2006، من المقرر أن تقدم توصياتها إلى الحكومة في عام 2008. |
ICSC was expected to submit its recommendations on conditions of service for staff serving in non-family duty stations for the consideration of the General Assembly at the second part of its sixty-first session. | UN | ويُتوقع من اللجنة أن تقدم توصياتها عن شروط الخدمة للموظفين في مراكز العمل التي لا تسمح باصطحاب العائلات، لتنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين. |
To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. | UN | ولعل المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتَّبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية. |
To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. | UN | ولعلّ المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتَّبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية. |
50. Two governmental delegations took the floor, mostly to express support for the fight against racism and to encourage the Expert Mechanism to submit its recommendations for the review process, pursuant to Council resolution 9/7, before the meeting of the Preparatory Committee so that they could be reflected in the outcome document. | UN | 50- وتناول وفدان حكوميان الكلمة للتعبير أساساً عن دعمهما لمكافحة العنصرية ولتشجيع آلية الخبراء على تقديم توصياتها إلى عملية الاستعراض، عملاً بقرار المجلس 9/7، قبل اجتماع اللجنة التحضيرية كي يتسنى إدراجها في الوثيقة الختامية. |
To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. | UN | وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية. |
(d) To establish a working group comprising members of the Commission, its secretariat, organizations and staff representatives to develop various options for compensating staff for service in hardship duty stations and for encouraging mobility, to estimate the cost of those options, and to submit its recommendations to the Commission at its sixtieth session in spring 2005. | UN | (د) إنشاء فريق عامل يتألف من أعضاء من اللجنة وأمانتها والمنظمات وممثلي الموظفين لوضع خيارات مختلفة لتعويض الموظفين عن العمل في مراكز الخدمة الشاقة ولتشجيعهم على التنقل، وتقدير تكلفة هذه الخيارات، وتقديم توصياته إلى اللجنة في دورتها الستين في ربيع عام 2005. |