"submit nominations" - Translation from English to Arabic

    • تقديم ترشيحات
        
    • تقديم ترشيحاتها
        
    • تقدم الترشيحات
        
    • تقديم تعيينات
        
    • تقديم الترشيحات
        
    • تقدم التسميات
        
    • بترشيحات
        
    • تقديم مرشحين في
        
    • تقدّم ترشيحاتها
        
    • تقدم ترشيحات
        
    • تقدم ترشيحاتها
        
    • تسمية مرشحين
        
    Accordingly, the Secretariat has issued a communication to all Parties requesting them to submit nominations for the five candidates. UN بناءً على ذلك وجهت الأمانة رسالة إلى جميع الأطراف تطلب فيها منها تقديم ترشيحات لملء المناصب الخمسة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    The Council therefore requested the Secretary-General to invite States to submit nominations within a period of 30 days. UN وطلب المجلس بالتالي إلى الأمين العام أن يدعو الدول إلى تقديم ترشيحاتها في غضون 30 يوما.
    5. Pursuant to article 34, paragraph 6, of the Convention, all States parties to the Convention were requested by a note verbale dated 3 May 2010 to submit nominations for membership in the Committee by 1 July 2010. UN 5 - عملا بالفقرة 6 من المادة 34 من الاتفاقية، طُلب من جميع الدول الأطراف في الاتفاقية بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2010 أن تقدم الترشيحات للعضوية في اللجنة بحلول 1 تموز/يوليه 2010.
    He called on the regional groups to submit nominations to the Secretariat. UN ودعا الأفرقة الإقليمية إلى تقديم تعيينات إلى الأمانة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين وأعضائها المنتسبين تقديم ترشيحات لشغل المنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit nominations within three months. UN ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة، قبل أربعة أشهر من تاريخ كل عملية انتخابية، بتوجيه رسالة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون ثلاثة أشهر.
    Four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit nominations within three months. UN ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة، قبل أربعة أشهر من تاريخ كل عملية انتخابية، بتوجيه رسالة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون ثلاثة أشهر.
    He called on the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN ودعا المجموعات الإقليمية إلى تقديم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    He noted that since 2005 only five parties had continued to submit nominations; all five had continued to submit nominations for both pre-plant soil and post-harvest uses, but at different rates. UN وأشار إلى أنه منذ عام 2005 واصلت خمسة أطراف فقط تقديم تعيينات؛ واستمرت جميع الأطراف الخمسة في تقديم تعيينات لكل من استخدامات التربة قبل الزراعة واستخدامات ما بعد الحصاد، ولكن بمعدلات مختلفة.
    By a note verbale of 22 November 2013, the States parties to the Covenant were invited to submit nominations by 22 January 2014 for the purpose of filling the vacancy for a term expiring on 31 December 2014. UN 4- وبموجب المذكرة الشفوية المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، دُعيت الدول الأطراف في العهد إلى تقديم الترشيحات بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2014 لأغراض ملء هذا الشاغر لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Notification of intent to submit nominations received from the United States of America. UN ـ ورد من الولايات المتحدة اﻷمريكية إشعار بنية التقدم بترشيحات.
    By note verbale of 3 October 2011, the States parties to the Covenant were invited to submit nominations, by 5 December 2011, for the purpose of filling the two vacancies for terms expiring on 31 December 2012 and 31 December 2014. UN ودعا في مذكرة شفوية مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011 الدول الأطراف في العهد إلى تقديم مرشحين في موعد أقصاه 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، بغرض شغل المنصبين الشاغرين لولايتين تنتهي مدتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 و31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    He requested the regional groups to submit nominations to the Secretariat. UN وطلب إلى المجموعات الإقليمية أن تقدّم ترشيحاتها إلى الأمانة.
    Pursuant to the Statute of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters have the right to submit nominations for and to vote in the elections for the permanent and ad litem judges of the Residual Mechanism. UN فعملا بالنظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، يحق للدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات المراقبة الدائمة لدى مقر الأمم المتحدة أن تقدم ترشيحات لانتخابات القضاة الدائمين والمخصصين للآلية والإدلاء بصوتها في هذه الانتخابات.
    He called upon the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN وطلب من المجموعات الإقليمية أن تقدم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    (iii) To submit nominations for members of the global perfluorinated chemicals group as requested at the forty-fourth joint meeting; UN ' 3` تسمية مرشحين لعضوية الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، وفقاً للطلب المقدم في الاجتماع المشترك الرابع والأربعين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more