"submit such a" - Translation from English to Arabic

    • يقدم ذلك
        
    • يقدم هذا
        
    • يقدم مثل هذا
        
    • تقدم هذا
        
    • تقديم ذلك
        
    • بتقديم هذا
        
    • يقدم إليها ذلك
        
    The Assembly also welcomed the submission of the second joint report for the entities covered by the integrated Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services and requested the Secretary-General to submit such a report at its sixty-sixth session. UN ورحبت الجمعية العامة أيضا بتقديم التقرير المشترك الثاني للكيانات التي يغطيها المكتب المتكامل لأمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم ذلك التقرير في دورتها السادسة والستين.
    10. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it, and to submit such a report to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك، وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it, and to submit such a report to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك، وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    Failure to submit such a report within the deadline set by the Committee would result in the conversion of the provisional concluding observations into final ones, and their general dissemination. UN وما لم يقدم هذا التقرير قبل الموعد النهائي الذي حددته اللجنة فستتحول الملاحظات الختامية المؤقتة إلى ملاحظات نهائية وستوزع توزيعاً عاماً.
    1. That a Party nominating a multi-year critical-use exemption should submit such a nomination consistent with the deadline applicable to single-year nominations for critical-use exemption; UN 1 - أنه ينبغي للطرف مقدم التعيين لإعفاءات متعددة السنوات لاستخدام حرج أن يقدم هذا التعيين وفقا للحد الزمني النهائي المطبق على تعيينات إعفاء السنة الواحدة لاستخدام حرج؛
    It requested the Party to submit such a report to the Secretariat as a matter of urgency for consideration at the current meeting. UN كما طلبت إلى هذا الطرف أن يقدم مثل هذا التقرير إلى عناية الأمانة كمسألة عاجلة أثناء الاجتماع الجاري.
    4. The Co-Chairs reported that 37 States parties have reported mined areas and that an additional 8 States parties, which have not submitted an article 7 report as required or which have not yet had to submit such a report, likely suffer from the impact of mined areas. UN 4- أفاد الرئيسان المتشاركان بأن 37 دولة طرفاً قد أبلغت عن وجود أماكن ملغومة بها، وبأن 8 دول أطراف أخرى من الدول التي لم تقدم تقريراً بموجب أحكام المادة 7 أو التي لم يتعين عليها بعد أن تقدم هذا التقرير، تعاني على الأرجح من تأثير المناطق الملغومة.
    However, it was stated that, if a Contracting State failed to submit such a declaration, particular national rules or procedures concerning the insolvency of the assignor might be supplanted by the draft Convention. UN غير أنه قيل انه اذا تخلفت دولة متعاقدة عن تقديم ذلك الاعلان ، فان مشروع الاتفاقية يمكن أن يحل محل القواعد والاجراءات الوطنية المعينة المتعلقة باعسار المحيل .
    4.3 Moreover, the petitioners have not submitted powers of attorney from one or more individuals claiming to be victims of a violation and authorizing them to submit such a communication. UN 4-3 وبالإضافة إلى ذلك، لم يقدم الملتمسون تفويضاً رسمياً من فرد أو أفراد يدعون أنهم ضحايا لانتهاك ويأذنون لهم بتقديم هذا البلاغ.
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it, and to submit such a report to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك، وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and on possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it and to submit such a report to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and on possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it and to submit such a report to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it, and to submit such a report to the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك، وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it, and to submit such a report to the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك، وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it, and to submit such a report to the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك، وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    7. Requests the Secretary-General to submit such a report, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, before the beginning of its resumed fiftieth session, containing, inter alia, proposals for: UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم هذا التقرير، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، قبل بداية دورتها الخمسين المستأنفة، متضمنا، في جملة أمور، اقتراحات من أجل:
    7. Further requests the Secretary-General to submit such a report to the General Assembly, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, before the beginning of the first part of its resumed fiftieth session, containing, inter alia, proposals for establishing: UN ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، قبل بداية الجزء اﻷول من دورتها الخمسين المستأنفة، متضمنا، في جملة أمور، اقتراحات من أجل وضع:
    1. That a Party nominating a multi-year critical-use exemption should submit such a nomination consistent with the deadline applicable to single-year nominations for critical-use exemption; UN 1 - أنه ينبغي للطرف مقدم التعيين لإعفاءات متعددة السنوات لاستخدام حرج أن يقدم هذا التعيين وفقا للحد الزمني النهائي المطبق على تعيينات إعفاء السنة الواحدة لاستخدام حرج؛
    1. That a Party nominating a multi-year critical-use exemption should submit such a nomination consistent with the deadline applicable to single-year nominations for critical-use exemption; UN 1 - أنه ينبغي للطرف مقدم التعيين لإعفاءات متعددة السنوات لاستخدام حرج أن يقدم هذا التعيين وفقا للحد الزمني النهائي المطبق على تعيينات إعفاء السنة الواحدة لاستخدام حرج؛
    It requested the Party to submit such a report to the Secretariat as a matter of urgency for consideration at the current meeting. UN كما طلبت إلى هذا الطرف أن يقدم مثل هذا التقرير إلى عناية الأمانة كمسألة عاجلة أثناء الاجتماع الجاري.
    4. The Co-Chairs reported that 37 States Parties have reported mined areas and that an additional 8 States Parties, which have not submitted an Article 7 report as required or which have not yet had to submit such a report, likely suffer from the impact of mined areas. UN 4- أعلم الرئيسان المتشاركان اللجنة الدائمة بأن 37 دولة طرفاً قد أبلغت عن وجود أماكن ملغومة فيها، وبأن 8 دول أطراف أخرى من الدول التي لم تقدم تقريراً بموجب أحكام المادة 7 أو التي لم يتعين عليها بعد أن تقدم هذا التقرير، تعاني على الأرجح من تأثير المناطق الملغومة.
    (b) States that have not yet presented a first report on steps they have taken or intend to take to implement resolution 1540 (2004) should be further encouraged to submit such a report to the Committee without delay. UN (ب) ينبغي تشجيع الدول، التي لم تقدم بعد أول تقرير لها عن الخطوات التي اتخذتها أو التي تنوي اتخاذها لتنفيذ القرار 1540 (2004)، على تقديم ذلك التقرير إلى اللجنة من دون تأخير.
    (aa) To submit to the Committee within 90 days a written report and recommendations on linkages between Al-Qaida and those individuals, groups, undertakings or entities eligible for designation under paragraph 1 of resolution 1988 (2011), with a particular focus on entries that appear on both the Al-Qaida Sanctions List and the 1988 List, and thereafter submit such a report and recommendations periodically; and UN (ظ) موافاة اللجنة، في غضون 90 يوما، بتقرير خطي وبتوصيات عن الصلات القائمة بين تنظيم القاعدة ومن يحق إدراجهم في القائمة من أفراد أو جماعات أو مؤسسات أو كيانات بموجب الفقرة 1 من القرار 1988 (2011)، مع التركيز بوجه خاص على القيودات المدرجة في كل من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة والقائمة المنشأة بموجب القرار 1988، والقيام بعد ذلك بتقديم هذا التقرير وهذه التوصيات بصفة دورية؛
    The Assembly welcomed the submission of the first joint report for the entities covered by the integrated Office of the United Nations Ombudsman, and requested the Secretary-General to submit such a report at its sixty-fifth session and thereafter on a regular basis. UN ورحبت الجمعية بتقديم أول تقرير مشترك عن الكيانات التي يشملها المكتب المتكامل لأمين المظالم، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها ذلك التقرير في دورتها الخامسة والستين وبعد ذلك بصفة منتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more