"submit to the general assembly and" - Translation from English to Arabic

    • يقدم إلى الجمعية العامة وإلى
        
    • يقدم الى الجمعية العامة
        
    • يقدم إليها وإلى
        
    • يحيل إلى الجمعية العامة
        
    • يُقدم إلى الجمعية العامة
        
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the elections to fill five vacancies on the International Court of Justice. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخابات بغرض ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the elections to fill five vacancies on the International Court of Justice. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن بيان السيرة الشخصية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخاب قصد ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the election of five judges of the International Court of Justice, which will take place during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن بيان السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية لانتخاب خمسة قضاة في محكمة العدل الدولية، الذي سيجرى في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the election of five judges of the International Court of Justice, which will take place during the forty-eighth regular session of the General Assembly. UN يتشرف اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن البيانات الشخصية للمرشحين الذين عينتهم المجموعات الوطنية لانتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية أثناء انعقاد دورة الجمعية العامـــة العاديـــة الثامنـــة واﻷربعين.
    173. At its fifty-first session, the General Assembly, in its resolution 51/77, recommended that the Secretary-General appoint for a period of three years a special representative on the impact of armed conflict on children and requested the special representative to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant UN 173- أوصت الجمعية العامة الأمين العام، في قرارها 51/77 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، بأن يعين لفترة ثلاث سنوات ممثلاً خاصاً يعنى بتأثير النـزاعات المسلحة على الأطفال، وطلبت من الممثل الخاص أن يقدم إليها وإلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً يتضمن المعلومات ذات الصلة بأوضاع الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and the Economic and Social Council the comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Communication for development programmes in the United Nations system " (A/50/126-E/1995/20, annex). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " A/50/126-E/1995/20)، المرفق(.
    3. In accordance with Article 7 of the Statute of the Court, the Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council a list in alphabetical order of all the persons thus nominated (see annex). UN 3 - ووفقا للمادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة، يتشرف الأمين العام بأن يُقدم إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن قائمة مرتبة أبجديا بجميع المرشحين الذين تمت تسميتهم (انظر المرفق).
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the elections to fill five vacancies on the International Court of Justice, which will be held during the sixtieth session of the General Assembly. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن بيان السير الشخصية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخاب الذي سيجرى في الدورة الستين للجمعية العامة قصد ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية.
    (b) To request the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights reports containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict, bearing in mind existing mandates and reports of relevant bodies; UN )ب( أن تطلب إلى الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال، أن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان تقارير تتضمن المعلومات ذات الصلة عن حالة اﻷطفال المتضررين من النزاع المسلح، مع أخذ الولايات الحالية للهيئات ذات الصلة وتقاريرها في الاعتبار؛
    (b) To request the Special Representative of the Secretary-General for Children in Armed Conflict to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict, bearing in mind existing mandates and reports of relevant bodies; UN )ب( أن تطلب إلى الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بمسألة اﻷطفال في حالة النزاع المسلح، أن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان تقريرا سنويا يتضمن المعلومات ذات الصلة عن حالة اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح، مع أخذ الولايات الحالية للهيئات ذات الصلة وتقاريرها في الاعتبار؛
    At its fifty-first session, the General Assembly, in its resolution 51/77, recommended that the Secretary-General appoint for a period of three years a special representative on the impact of armed conflict on children and requested the special representative to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict. UN 125- أوصت الجمعية العامة الأمين العام، في قرارها 51/77، بأن يعين لفترة ثلاث سنوات ممثلاً خاصاً يعنى بتأثيرات النزاعات المسلحة على الأطفال، وطلبت من الممثل الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً يتضمن المعلومات ذات الصلة بأوضاع الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the elections to fill five vacancies on the International Court of Justice (see annex). UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخابات بغرض ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية (انظر المرفق).
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by the national groups for the election to fill a casual vacancy in the International Court of Justice caused by the death, on 24 February 1995, of Judge Roberto Ago (Italy). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية لانتخاب المقرر لملء شاغر عارض في محكمة العدل الدولية بسبب وفاة القاضي روبرتوغو )ايطاليا( في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curriculum vitae of the candidate nominated by the national groups for the election to fill a casual vacancy in the International Court of Justice caused by the resignation of Judge Sir Robert Yewdall Jennings (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن السيرة الشخصية لمرشحة أسمتها المجموعات الوطنية للانتخاب لملء الشاغر العارض الذي نشأ في محكمة العدل الدولية عن استقالة القاضي السير روبرت يودال جينينغز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the election to fill a casual vacancy in the International Court of Justice caused by the death, on 14 January 1993, of Judge Manfred Lachs (Poland). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن البيانات الشخصية للمرشحين اللذين سمتهما المجموعات الوطنية للانتخاب لملء شاغر عارض نشأ في محكمة العدل الدولية بسبب وفاة القاضي مانفريد لاكس )بولندا( في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    1. The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by the national groups for the election to fill a vacancy in the International Court of Justice caused by the resignation of Judge Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordan) (see annex). UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم الشُعب الوطنية للانتخابات بغرض ملء المنصب الشاغر في محكمة العدل الدولية الناجم عن استقالة القاضي عون شوكت الخصاونة (الأردن) (انظر المرفق).
    2. In accordance with article 7 of the Statute of the Court, the Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the candidate nominated by the national groups: UN ٢ - ووفقا للمادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن المرشح الذي سمته المجموعات الوطنية:
    1. The General Assembly, in its resolution 51/77, recommended that the Secretary—General appoint for a period of three years a Special Representative on the impact of armed conflict on children and requested the Special Representative to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict. UN 1- أوصت الجمعية العامة، في قرارها 51/77، الأمين العام بأن يعين، لفترة ثلاث سنوات، ممثلاً خاصاً يعنى بأثر النزاع المسلح على الأطفال وطلبت الى الممثل الخاص أن يقدم الى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً يتضمن معلومات ذات صلة بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح.
    In accordance with Article 7 of the Statute of the Court, the Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the candidates nominated by the national groups (see annex). UN ٢ - ووفقا للمادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية )انظر المرفق(.
    161. At its fifty-first session, the General Assembly, in its resolution 51/77, recommended that the Secretary-General appoint for a period of three years a special representative on the impact of armed conflict on children and requested the special representative to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict. UN 161- أوصت الجمعية العامة الأمين العام، في قرارها 51/77 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، بأن يعيَّن لفترة ثلاث سنوات ممثلاً خاصاً يعنى بتأثير النـزاعات المسلحة على الأطفال، وطلبت من الممثل الخاص أن يقدم إليها وإلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً يتضمن المعلومات ذات الصلة بأوضاع الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and the Economic and Social Council the comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Review of financial resources allocated by the United Nations system to activities by non-governmental organizations " (A/51/655-E/1996/105, annex). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الموارد المالية المخصصة من منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية " )A/51/655-E/1996/105، المرفق(.
    3. In accordance with Article 7 of the Statute of the Court, the Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council a list in alphabetical order of all the persons thus nominated (see annex). UN 3 - ووفقا للمادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة، يتشرف الأمين العام بأن يُقدم إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن قائمة مرتبة أبجديا بجميع المرشحين الذين تمت تسميتهم (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more