"submit to the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • تقدم إلى الأمانة
        
    • موافاة الأمانة
        
    • يقدم إلى الأمانة
        
    • تقدم للأمانة
        
    • يقدموا إلى الأمانة
        
    • توافي الأمانة
        
    • تقدّم إلى الأمانة
        
    • تزويد الأمانة
        
    • تقدِّم إلى الأمانة
        
    • مد الأمانة
        
    • موافاة أمانة
        
    • تقدِّم للأمانة
        
    • يوافي الأمانة
        
    • تزود الأمانة
        
    • تقدم إلى أمانة
        
    The Chair invited interested Parties to submit to the secretariat their views on the forthcoming workshop. UN ودعا الرئيس الأطراف المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة آراءها بشأن حلقة العمل المقرر عقدها قريباً.
    Parties had been requested to submit to the secretariat any additional questions and issues. UN وقد طلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة أي مسائل أو قضايا إضافية.
    2. Invites parties and others to submit to the secretariat comments on the draft work programme by 27 November 2014 and requests the Secretariat to make the comments available on the website of the Basel Convention; UN 2- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى الأمانة تعليقات بشأن مشروع برنامج العمل بحلول 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 ويطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat their views on the workshop. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى موافاة الأمانة بآرائها بخصوص حلقـة العمل.
    The Party was also requested to submit to the secretariat its transition strategy for the phase-out of CFCbased metered-dose inhalers for consideration by the Committee. UN كما طلب أيضاً إلى الطرف بأن يقدم إلى الأمانة استراتيجيته الانتقالية بشأن التخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة تعمل بمركبات الكربون الكلورية فلورية لكي تنظر فيها اللجنة.
    2. Requests Annex I Parties to submit to the secretariat their future national communications, in accordance with Article 12, paragraphs 1 and 2, of the Convention, in a timely manner in accordance with decisions 9/CP.16 and 2/CP.17. UN 2- يطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم إلى الأمانة بلاغاتها الوطنية المقبلة، وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 12 من الاتفاقية في الوقت المناسب وفقاً للمقررين 9/م أ-16 و2/م أ-17.
    2. Requests Annex I Parties to submit to the secretariat their future national communications, in accordance with Article 12, paragraphs 1 and 2, of the Convention, in a timely manner in accordance with decisions 9/CP.16 and 2/CP.17. UN 2- يطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم إلى الأمانة بلاغاتها الوطنية المقبلة، وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 12 من الاتفاقية في الوقت المناسب وفقاً للمقررين 9/م أ-16 و2/م أ-17.
    33. The seventeenth Meeting of States Parties had requested coastal States Parties to submit to the secretariat, for work planning purposes, information on whether they intend to make a submission to the Commission and by which date. UN 33 - طلب الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف إلى الدول الساحلية الأطراف أن تقدم إلى الأمانة العامة، لأغراض التخطيط للعمل، معلومات عن ما إذا كانت تنوي تقديم تقارير إلى اللجنة وفي أي تواريخ.
    Finally, on the list of participants, I would like to kindly remind delegates to submit to the secretariat the list of delegations to the First Committee as soon as possible. UN أخيرا، في ما يتعلق بقائمة المشاركين، أود أن أذكِّر الوفود بأن تقدم إلى الأمانة قائمة الوفود إلى اللجنة الأولى بأسرع وقت ممكن.
    9. Invites Parties to submit to the secretariat, by 23 February 2007, their views on this item for compilation; UN 9- يدعو الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 23 شباط/فبراير 2007 آراءها بشأن هذا البند بغية تجميعها؛
    Lastly, the recommendation urged Lesotho to submit to the secretariat, as a matter of priority, its outstanding information in time for consideration by the Committee at the present meeting. UN وأخيرا، تحت التوصية ليسوتو على أن تقدم إلى الأمانة على وجه الأولوية معلوماتها المتأخرة في وقت مناسب لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها الحالي.
    Lastly, the recommendation urged Lesotho to submit to the secretariat, as a matter of priority, its outstanding information in time for consideration by the Committee at the current meeting. UN وأخيراً، تحت التوصية ليسوتو على أن تقدم إلى الأمانة على وجه الأولوية معلوماتها المتأخرة في وقت مناسب لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها الجاري.
    The recommendation had also urged Guatemala to submit to the secretariat a further update on the status of its import ban in time for consideration at the current meeting. UN وحثت التوصية كذلك غواتيمالا على أن تقدم إلى الأمانة استكمالاً آخر عن حالة حظر الواردات في وقت يناسب بحثها أثناء الاجتماع الحالي.
    The recommendation therefore requested that the Federated States of Micronesia submit to the secretariat, as a matter of urgency, a report on its implementation of that commitment for the consideration of the Committee at the current meeting. UN وقد طلبت التوصية، بذلك، إلى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أن تقدم إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن تقريراً بشأن تنفيذها لذلك الالتزام لعناية اللجنة أثناء الاجتماع الحالي.
    The recommendation therefore requested that the Federated States of Micronesia submit to the secretariat, as a matter of urgency, a report on its implementation of that commitment for the consideration of the Committee at the current meeting. UN وقد طلبت التوصية، بذلك، إلى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أن تقدم إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن تقريراً بشأن تنفيذها لذلك الالتزام لعناية اللجنة أثناء الاجتماع الحالي.
    55. Also invites developed country Parties to submit to the secretariat information on support available and provided for nationally appropriate mitigation actions; UN 55- يدعو أيضاً البلدان الأطراف المتقدمة إلى موافاة الأمانة بمعلومات عن الدعم المتاح والذي تم تقديمه لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً؛
    3. In addition, the SBI invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat their views on the following matters, by 15 August 2011, for compilation, and as input to the expert meeting: UN 3- وبالإضافة إلى ذلك، دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة بآرائها بشأن المسائل التالية، بحلول 15 آب/أغسطس 2011، من أجل تجميعها وتقديمها كإسهامات في اجتماع الخبراء:
    The Party had also been requested to submit to the secretariat its transition strategy for the phase-out of CFCbased metered-dose inhalers for consideration by the Committee. UN كما طلب أيضاً إلى الطرف أن يقدم إلى الأمانة استراتيجيته الانتقالية بشأن التخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية لكي تنظر فيها اللجنة.
    Saudi Arabia had also been requested to submit to the secretariat its ozone-depleting substance data for 2008, as a matter of urgency. UN وطُلب أيضاً إلى المملكة العربية السعودية أن تقدم للأمانة بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008 وذلك على سبيل الاستعجال.
    The representatives of those States represented at the meeting should submit to the secretariat their credentials, issued by the Head of State or Government or Minister for Foreign Affairs, no later than 24 hours after the opening of the meeting. UN وينبغي على ممثلي الدول الممثلة في الاجتماع أن يقدموا إلى الأمانة وثائق تفويضهم، التي أصدرها رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية، في موعد لا يتجاوز 24 ساعة عقب افتتاح الاجتماع.
    In this context, the SBI, at its thirtieth session, invited Parties to submit to the secretariat their views and recommendations on the aforementioned assessment. UN وفي هذا السياق، دعت الهيئة الفرعية، في دورتها الثلاثين، الأطراف إلى أن توافي الأمانة بآرائها وتوصياتها بشأن التقييم المذكور أعلاه.
    190. The SBSTA invited Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 22 September 2014, their views on the mechanism, including on: UN ١٩٠- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدّم إلى الأمانة في موعد أقصاه 22 أيلول/سبتمبر 2014 آراءها في الآلية، على أن تتناول فيها ما يلي:
    The SBI, at its eighteenth session, invited Parties to submit to the secretariat their views on this matter. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة عشرة، الأطراف إلى تزويد الأمانة بآرائها في هذا الصدد.
    In addition, parties are required by the Convention to submit to the secretariat their decisions regarding the future import of substances listed in annex III to the Convention. UN إضافة إلى ذلك، تُطالب الاتفاقية الأطراف أن تقدِّم إلى الأمانة مقرراتها بشأن الاستيراد في المستقبل للمواد المدرجة في المرفق الثالث في الاتفاقية.
    Paragraph 4 was new; it invited Governments to submit to the secretariat of the Commission, by 31 January 2011, any further observations on the draft guidelines constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties, provisionally adopted by the Commission at its sixty-second session. UN وأضافت أن الفقرة 4 جديدة وتدعو الحكومات إلى موافاة أمانة اللجنة، بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2011، بأية ملاحظات أخرى على المجموعة الكاملة لمشاريع المبادئ التوجيهية التي تشكل دليل الممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات، التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الثانية والستين.
    The SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat by 1 August 2007, information on examples of measures to increase economic resilience of vulnerable sectors. UN 47- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف والمنظمات المختصة أن تقدِّم للأمانة في موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2007 معلومات عن الأمثلة على التدابير الرامية إلى زيادة المرونة الاقتصادية للقطاعات القابلة للتأثُّر بتغيُّر المناخ.
    The party was also encouraged to submit to the secretariat its data for 2010 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than the above date, in order that the Committee might assess at its forty-seventh meeting the status of compliance of the party with its commitment for that year. UN وشجعت اللجنة الطرف أيضاً على أن يوافي الأمانة ببياناته عن عام 2010 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، ويحبذ أن يتم ذلك في موعد لا يتجاوز التاريخ المحدد أعلاه، كي يتسنى للجنة تقييم حالة امتثال الطرف لالتزامه في ذلك العام إبان اجتماعها السابع والأربعين.
    4. Invites, in accordance with paragraph 7 (a) of Article 8 of the Convention, parties and observers to submit to the secretariat the information specified in Annex F before 5 January 2015. UN 4 - تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 7 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى أن تزود الأمانة بالمعلومات المحدّدة في المرفق واو في موعد أقصاه 5 كانون الثاني/يناير 2015.
    In that connection, the Committee requested the secretariat to submit to the secretariat of IAEA a letter conveying the wish of the Working Group to be represented at the session of the Commission and to inform it of ongoing activities in the development of a potential technical safety framework for nuclear power sources in outer space. UN وفي ذلك الصدد، طلبت اللجنة من الأمانة أن تقدم إلى أمانة الوكالة رسالة تنقل إليها رغبة الفريق العامل في أن يمثَّل في دورة لجنة معايير الأمان وأن يبلغ تلك اللجنة بالأنشطة الجارية في مجال وضع إطار تقني محتمل لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more