"submitted by countries" - Translation from English to Arabic

    • التي تقدمها البلدان
        
    • المقدمة من البلدان
        
    • التي قدمتها البلدان
        
    • تتقدم بها البلدان
        
    • التي قدمتها بلدان
        
    What is the commercial value of the initial offers submitted by countries in respect of mode 4? UN :: ما هي القيمة التجارية للعروض الأولية التي تقدمها البلدان فيما يخص طريقة التوريد الرابعة؟
    The Group circulated the reports submitted by countries on national practices with regard to strengthening information security. UN وقام الفريق بتعميم التقارير التي تقدمها البلدان عن الممارسات الوطنية المتعلقة بتعزيز أمن المعلومات.
    Voluntary national reports submitted by countries presented a valuable source of information on such experiences, as well as on progress achieved and problems encountered. UN وتشكل التقارير الوطنية الطوعية التي تقدمها البلدان مصدرا قيﱢما للمعلومات بشأن هذه الخبرات، وكذلك بشأن التقدم المحرز والمشاكل التي تتم مواجهتها.
    Another concern raised was in relation to the capacity and capability of the GCF to evaluate the reports submitted by countries on their results-based REDD-plus actions and requests for payments. UN وأثير قلق آخر إزاء قدرة الصندوق على تقييم التقارير المقدمة من البلدان بشأن إجراءاتها القائمة على النتائج في إطار المبادرة المعززة وبشأن الطلبات المتعلقة بالمدفوعات.
    The document, prepared by UNFPA, gave an overview of the national reports that were submitted by countries as part of the preparatory activities for the Conference; UN تقدم هذه الوثيقة التي أعدها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمحة عامة عن التقارير الوطنية التي قدمتها البلدان في إطار اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر؛
    In addition, it is expected that the information on practices submitted by countries will be made available in a knowledge-base platform. UN وعلاوة على ذلك، يتوقع أن تتاح الممارسات التي تتقدم بها البلدان في هيئة قاعدة معارف.
    We sympathize with many such proposals, in particular those submitted by countries of the Non-Aligned Movement, and with the interesting suggestions by the delegations of Uruguay and Mexico referred to in paragraph 31 of document A/50/47. UN ونحن نتعاطف مع الكثير من تلك المقترحات، وعلى اﻷخص مع المقترحات التي قدمتها بلدان حركة عدم الانحياز، ومع المقترحات الهامة من وفدي أوروغواي والمكسيك، المشار إليها في الفقرة ٣١ من الوثيقة A/50/47.
    In addition, information submitted by countries on national risk evaluations or available alternatives to the chemicals listed in Annex III is posted on the website. UN يضاف إلى ذلك، أن المعلومات التي تقدمها البلدان بشأن تقييمات المخاطر أو البدائل المتوافرة للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث فتوضع على الموقع الشبكي.
    (b) (i) Increased number of reports on sustainable forest management submitted by countries and other stakeholders UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    (b) (i) Increased number of reports on sustainable forest management submitted by countries and other stakeholders UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير عن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    (b) (i) Increased number of reports on sustainable forest management submitted by countries and other stakeholders UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    (b) An increase in the number of reports, including case studies, submitted by countries and other stakeholders that utilize forest-related concepts, terminology and definitions UN (ب) زيادة عدد التقارير، بما فيها الدراسات الإفرادية، التي تقدمها البلدان وغيرها من الجهات المعنية والتي تستخدم المفاهيم والمصطلحات والتعاريف المتعلقة بالغابات
    The study will use all available relevant information, including in particular information submitted by countries and institutions in response to the request by UNEP for information. UN 2 - ستستخدم الدراسة المعلومات المتاحة ذات الصلة، ويشمل ذلك على وجه الخصوص المعلومات التي تقدمها البلدان والمؤسسات بناء على طلب برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    (b) Increased number of reports, including case studies, submitted by countries and other stakeholders that utilize forest-related concepts, terminology and definitions UN (ب) زيادة عدد التقارير، بما فيها الدراسات الإفرادية، التي تقدمها البلدان وغيرها من الجهات المعنية والتي تستخدم المفاهيم والمصطلحات والتعاريف المتعلقة بالغابات
    (b) Increased number of reports, including case studies, submitted by countries and other stakeholders that utilize forest-related concepts, terminology and definitions UN (ب) زيادة عدد التقارير، بما فيها الدراسات الإفرادية، التي تقدمها البلدان وغيرها من الجهات المعنية والتي تستخدم المفاهيم والمصطلحات والتعاريف المتعلقة بالغابات
    During the ensuing discussion, one representative noted that the national management strategies for the period 2008 - 2010 that had been submitted by countries had generally forecast no reduction in methyl bromide consumption. UN 81 - أثناء المناقشة اللاحقة ذكر أحد الممثلين أن استراتيجيات الإدارة الوطنية للفترة 2008-2010 المقدمة من البلدان لم تتضمن تكهنات بحدوث انخفاض في استهلاك بروميد الميثيل.
    (b) (i) Number of reports submitted by countries on progress made in financing for sustainable forest management UN (ب) ' 1` عدد التقارير المقدمة من البلدان عن التقدم المحرز في تمويل الإدارة المستدامة للغابات
    Submissions from developing countries and small island developing States accounted for 83 per cent of the total submissions from Governments, with the balance of submissions being submitted by countries assigned to other categories of development assistance. UN ويعزى إلى التقارير المقدمة من البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية 83 بالمائة من إجمالي التقارير المقدمة من الحكومات، مع تقديم باقي التقارير من بلدان موزعة على فئات المساعدات الإنمائية الأخرى.
    V. Conclusions 70. The proposals and comments submitted by countries and regional groups on a non-legally binding instrument on all types of forests largely agree on a number of elements to be included in the instrument. UN 70 - تتفق المقترحات والتعليقات التي قدمتها البلدان والمجموعات الإقليمية لوضع صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، بشكل عام، على عدد من العناصر التي يتعين إدراجها في الصك.
    In introducing the draft decision and report, the Chair of the informal working group explained that it represented the resolution of difficult negotiations over the allocation of the available funding of $1,200,000 for 2003 and 2004 among the projects submitted by countries in the five United Nations regions and by the Regional Centres. UN 26 - وأوضح رئيس الفريق العامل غير الرسمي، لدى تقديمه مشروع المقرر والتقرير، بأنه يمثل قراراً تم التوصل إليه بعد مفاوضات صعبة حول توزيع التمويل المتوفر البالغ 000 200 1 دولار لعامي 2003 و2004 بين المشاريع التي قدمتها البلدان في أقاليم الأمم المتحدة الخمسة وفي المراكز الإقليمية.
    The procedure for finalizing the scenarios to be discussed in the final draft is presented schematically in the figure below. The figure depicts how the information submitted by countries will be employed to derive the scenarios. UN 15 - وترد إجراءات إكمال السيناريوهات، التي ستتم مناقشتها في المشروع النهائي، بشكل تخطيطي في الشكل المبين أدناه الذي يشرح كيفية استخدام المعلومات التي قدمتها البلدان لوضع السيناريوهات.
    Through its Special Relief Operation Service, FAO responds to requests for emergency assistance in agriculture, forestry, fisheries and animal production and health submitted by countries affected by natural or man-made disasters. UN ومن خلال دائرة عمليات اﻹغاثة الخاصة، تستجيب الفاو لطلبات المساعدة الطارئة في مجالات الزراعة والغابات ومصائد اﻷسماك والانتاج الحيواني والصحة الحيوانية، التي تتقدم بها البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية أو التي من صنع اﻹنسان.
    b. Methodology applicable to claims for C4-MV boats and motorcycles that were submitted by countries other than Kuwait UN ب - المنهجيـة المطبقـة على المطالبات المتعلقة بالخســائر من القوارب والدراجات النارية من الفئة جيم/4 - الخسائر المتعلقة بالسيارات التي قدمتها بلدان غير الكويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more