"submitted by the executive director" - Translation from English to Arabic

    • قدمها المدير التنفيذي
        
    • المقدمة من المدير التنفيذي
        
    • قدمتها المديرة التنفيذية
        
    • الذي قدمه المدير التنفيذي
        
    • المقدم من المدير التنفيذي
        
    • مقدمة من المدير التنفيذي
        
    • المقدَّم من المدير التنفيذي
        
    • يقدم المدير التنفيذي
        
    • التي تقدمها المديرة التنفيذية
        
    • للمدير التنفيذي أن يقدم
        
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Office for Project Services for the biennium ended 31 December 2005, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the Fund of the United Nations Environment Programme for the biennium 1998-1999 ended 31 December 1999, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمها المدير التنفيذي.
    The level is to be revised by the Executive Board based on recommendations to be submitted by the Executive Director. UN ويقوم المجلس التنفيذي بتنقيح المستوى استنادا إلى التوصيات المقدمة من المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Children's Fund, including the Private Sector Division, for the biennium 1998-1999 ended 31 December 1999, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمنظمـة الأمـم المتحـدة للطفولـة، بما فيهـا شعبة القطاع الخاص، عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    2. As detailed in the report of activities covering the period 1 July 1998-30 June 2000 submitted by the Executive Director of UNITAR,1 the programmes have remained steady and sustained. UN 2 - لا تزال البرامج تسير بصورة منتظمة ومستدامة، كما هو مبين بالتفصيل في التقرير الذي قدمه المدير التنفيذي لليونيتار عن أنشطة المعهد، والذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the Fund of the United Nations Environment Programme for the biennium 1996–1997 ended 31 December 1997, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين ٩٩٦١ - ١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium 1996–1997 ended 31 December 1997, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إاليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Office for Project Services for the biennium ended 31 December 2001, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the Fund of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2001, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Institute for Training and Research for the financial period ended 31 December 1997, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الفترة المالية المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، وهي البيانات المقدمة من المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Institute for Training and Research for the biennium 2000-2001 ended 31 December 2001, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن فترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وهي البيانات المقدمة من المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Institute for Training and Research for the financial period ended 31 December 1996, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الفترة المالية المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، وهي البيانات المقدمة من المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Population Fund for the biennium 1998-1999 ended 31 December 1999, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Population Fund for the biennium 1998-1999 ended 31 December 1999, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Population Fund for the biennium 1996–1997 ended 31 December 1997, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إاليكم البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحـدة للسكـان عن فتـرة السنتيـن ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    Welcoming the report submitted by the Executive Director in response to section III of decision 25/2, UN وإذ يرحب بالتقرير الذي قدمه المدير التنفيذي استجابة للفرع الثالث من المقرر 25/22،()
    Welcoming the report submitted by the Executive Director in response to section III of decision 25/2, UN وإذ يرحب بالتقرير الذي قدمه المدير التنفيذي استجابة للفرع الثالث من المقرر 25/2()،
    Having considered the final report submitted by the Executive Director on the consultative process on financing options for chemicals and wastes, UN وبعد أن اطلع على التقرير النهائي الذي قدمه المدير التنفيذي بشأن العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات،()
    Having considered the progress report submitted by the Executive Director on the implementation of Governing Council decision 26/12, UN وقد نظر في التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12()،
    submitted by the Executive Director UN مقدمة من المدير التنفيذي
    Having considered the progress report submitted by the Executive Director on the implementation of paragraph 18 of Governing Council decision 26/9, UN وقد نظر في التقرير المرحلي المقدَّم من المدير التنفيذي عن تنفيذ الفقرة 18 من مقرر مجلس الإدارة 26/9،
    The accounts shall be submitted by the Executive Director, not later than 15 April of the year following the end of each biennium, to the United Nations Board of Auditors for examination and opinion. UN يقدم المدير التنفيذي الحسابات، في موعد لا يتجاوز ١٥ نيسان/ابريل من السنة التالية لنهاية كل فترة سنتين، الى مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة من أجل فحصها وإبداء الرأي فيها. البند ١٧-٢
    Annual reports submitted by the Executive Director to the Executive Board provide progress reporting on implementation. UN وتعطي التقارير السنوية التي تقدمها المديرة التنفيذية إلى المجلس التنفيذي فكرة عن التقدم المحرز في عملية التنفيذ.
    Supplementary proposals to amend the regular budget may be submitted by the Executive Director, whenever necessary, to the Secretary-General. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم إلى الأمين العام مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية كلما كان ذلك ضروريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more