"submitted to the commission on human rights" - Translation from English to Arabic

    • المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • المقدَّم إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • تقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • قدمه الى لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • قدم إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • عرض على لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • عرضت على لجنة حقوق الإنسان
        
    • التي قدمت إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • الذي قدمته إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    55. The replies by States to the communications sent in the context of the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session are set out below. UN 55 - وترد أدناه ردود الدول على الرسائل الموجهة في إطار التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين:
    The present report contains information supplementing the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development, submitted to the Commission on Human Rights at its sixtieth session. UN يتضمن هذا التقرير معلومات تكمل تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    Report on communications sent by the Special Rapporteur and replies received from States since the publication of the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session UN ثانيا - تقرير عن الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص والردود الواردة من الدول منذ التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين
    Previous reports submitted to the Commission on Human Rights UN القرارات السابقة المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان
    This publication will be based on the reports submitted to the Commission on Human Rights and the General Assembly; UN وسيكون هذا المنشور مستمدا من التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    II. Report on communications sent by the Special Rapporteur and replies received from States since the publication of the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session UN ثانيا - تقرير عن الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص والردود الواردة من الدول منذ صدور التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين
    1. The present report is the tenth annual report submitted to the Commission on Human Rights since it established the mandate in its resolution 1994/41. UN 1- هذا التقرير هو التقرير السنوي العاشر(1) المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان منذ إنشائها للولاية في قرارها 1994/41.
    Report on communications sent by the Special Rapporteur and replies received from States since the issuance of the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session UN ثانيا - حصيلة الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص والردود الواردة من الدول منذ صدور التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين
    Report on communications sent by the Special Rapporteur and replies received from States since the issuance of the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session UN ثانيا - حصيلة الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص والردود الواردة من الدول منذ صدور التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين
    1. This is the eleventh report submitted to the Commission on Human Rights since it established the mandate of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, and the second by the current Special Rapporteur. UN 1- هذا التقرير هو التقرير الحادي عشر المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان منذ وضعها ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، وهو التقرير الثاني للمقرر الخاص الحالي.
    57. In paragraph 116 of the report submitted to the Commission on Human Rights, document E/CN.4/1997/24, the Special Rapporteur maintained that various forms of terrorist attacks are carried out by highly specialized criminal agents who are hired to blow up aircraft, mine bridges, destroy buildings and industrial complexes, assassinate and kidnap persons, etc. UN 57- وذكر المقرر الخاص، في الفقرة 116 من التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في الوثيقة E/CN.4/1997/24، أن شتى الهجمات الإرهابية ينفذها عملاء متخصصون تخصصا عاليا في الإجرام يُستأجرون لنسف الطائرات وتلغيم الجسور وتدمير المباني والمجمعات الصناعية، واغتيال الأشخاص واختطافهم، إلخ.
    63. In the previous report he submitted to the Commission on Human Rights at its fifty—fourth session (E/CN.4/1998/31), the Special Rapporteur dealt fully with private companies operating in the international market offering security services and military assistance and advice, normally matters reserved for the State and for which the State must assume responsibility. UN 63- عالج المقرر الخاص، في تقريره السابق المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين (E/CN.4/1998/31)، معالجة كاملة مسألة الشركات الخاصة التي تعمل في السوق الدولية وتعرض خدمات الأمن والمساعدة والنصح في المجال العسكري، وهي مسائل من اختصاص الدولة عادة ويجب أن تتحمل الدولة المسؤولية عنها.
    This publication will be based on the reports submitted to the Commission on Human Rights and the General Assembly; UN وستستند هذه النشرة إلى التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    Reports submitted to the Commission on Human Rights at its sixty-second session UN ألف - التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين
    Pursuant to this request, the annex to the present document contains the references to the pertinent chapters containing the conclusions and recommendations of the reports submitted to the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session by the thematic special rapporteurs and working groups. UN وعملاً بهذا الطلب يحتوي المرفق بالوثيقة الحالية الاحالات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين من قبل المقررين الخاصين والأفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights was requested to apprise the Commission at its fiftysixth session of the reports of the SecretaryGeneral about violations of human rights and international humanitarian law in Sierra Leone, including, to the extent possible, references contained in reports submitted to the Commission on Human Rights. UN وطُلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تطلع اللجنة في دورتها السادسة والخمسين على تقارير الأمين العام بشأن انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في سيراليون بما في ذلك، قدر المستطاع، الإشارات الواردة في التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان.
    (b) Resolutions and decisions submitted to the Commission on Human Rights for action or adoption, stating how many of them are also to be submitted to the Council for adoption; UN (ب) القرارات والمقررات المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان لاتخاذ إجراء بشأنها أو لاعتمادها، مع توضيح عدد ما يجب أيضاً تقديمه منها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كي يعتمدها؛
    1. This is the twelfth report submitted to the Commission on Human Rights since the Commission established the mandate of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the third submitted by the current Special Rapporteur. UN 1- هذا هو التقرير الثاني عشر المقدَّم إلى لجنة حقوق الإنسان منذ استحداثها ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، وهو التقرير الثالث للمقرر الخاص الحالي.
    The Special Rapporteur would like to reiterate his wish to be able to prepare a report jointly with the Special Rapporteur on violence against women, to be submitted to the Commission on Human Rights next year. UN ويود المقرر الخاص أن يكرر الإعراب عن رغبته في أن يتمكن من إعداد تقرير بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف المرتكب ضد المرأة، بغية تقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في العام القادم.
    An account of both visits is contained in chapter IV of the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-first session. 1/ UN ويرد ملخص لكلتا هاتين الزيارتين في القسم " رابعا " ، من التقرير الذي قدمه الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين)١(.
    human rights in East Timor submitted to the Commission on Human Rights at its fourth special session UN الذي قدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الاستثنائية الرابعة
    Some of his ideas have already been submitted to the Commission on Human Rights and have been revised and updated with a view to their submission to the General Assembly. UN وقد عرض على لجنة حقوق اﻹنسان بعض تلك التصورات وشرع في تنقيحها واستكمالها لعرضها على نظر الجمعية العامة للعلم.
    It has submitted to the Commission on Human Rights resolutions on arbitrary detention, enforced disappearance and extreme poverty, which have been adopted by consensus, and has contributed to the strengthening of international law by presiding over the negotiations on the draft international convention for the protection of all persons from enforced disappearance. UN ولقد عرضت على لجنة حقوق الإنسان قرارات حظيت بالإجماع فيما يخص الاحتجاز التعسفي، والاختفاء القسري والفقر المدقع، وساهمت في تعزيز القانون الدولي عبر ترؤس الأعمال المتعلقة بمشروع اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    He also endorsed the Guiding Principles on Internal Displacement submitted to the Commission on Human Rights in 1998, although he acknowledged that their implementation would need to be negotiated. UN كما أيد المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد داخليا التي قدمت إلى لجنة حقوق الإنسان في عام 1998، ولكنه أقر بأنه سيتعين إجراء مفاوضات بشأن تنفيذها.
    6. During the course of its deliberations, when dealing with individual cases or situations, the Working Group renders opinions which are incorporated in its annual report submitted to the Commission on Human Rights at its annual session. UN ٦- ويقوم الفريق العامل خلال مداولاته عند معالجة قضايا أو حالات فردية، بإبداء آرائه التي تدرج في التقرير السنوي الذي يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها السنوية.
    Her report to the General Assembly at the current session and the report she had submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session, in 2000, further developed that role in depth. UN وإن التقرير الذي قدمته إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية وكذلك التقرير الذي قدمته إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين في عام 2000، يتضمنان تحليلا لهذا الدور على نحو متعمق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more