"submitted to the executive board" - Translation from English to Arabic

    • المقدمة إلى المجلس التنفيذي
        
    • قدمت إلى المجلس التنفيذي
        
    • المقدم إلى المجلس التنفيذي
        
    • تقدم إلى المجلس التنفيذي
        
    • مقدمة إلى المجلس التنفيذي
        
    • تقديمه إلى المجلس التنفيذي
        
    • يقدم إلى المجلس التنفيذي
        
    • المقدمة للمجلس التنفيذي
        
    • تقديمها إلى المجلس التنفيذي
        
    • قدم إلى المجلس التنفيذي
        
    • قُدم إلى المجلس التنفيذي
        
    • قُدمت إلى المجلس التنفيذي
        
    • البرنامجان على المجلس التنفيذي
        
    • إلى المجلس التنفيذي قبل
        
    • مقدم إلى المجلس التنفيذي
        
    The document includes draft decisions submitted to the Executive Board for approval. UN وتحتوي الوثيقة على مشاريع المقررات المقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    The document includes draft decisions submitted to the Executive Board for approval. UN وتشتمل الوثيقة على مشاريع المقررات المقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة.
    The first two were addressed in documents submitted to the Executive Board under agenda item 15. UN وقد تم تناول العنصرين اﻷوليين في وثائق قدمت إلى المجلس التنفيذي في إطار البند ١٥ من جدول اﻷعمــال.
    submitted to the Executive Board for information, this report reviews the UNICEF supply function in the context of the MTSP. UN يستعرض هذا التقرير، المقدم إلى المجلس التنفيذي للعلم، وظيفة التموين لدى اليونيسيف في إطار الخطة الاستراتيجية لمنتصف المدة.
    Reiterates that new proposals on how to demonstrate additionality may be submitted to the Executive Board for its consideration; UN 21- يؤكد من جديد أن المقترحات الجديدة عن كيفية توضيح الإضافية يمكن أن تقدم إلى المجلس التنفيذي للنظر فيها؛
    The document includes draft decisions submitted to the Executive Board for approval. UN وتتضمن الوثيقة مشاريع مقررات مقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    The evaluation started in February 1996 and was expected to be submitted to the Executive Board in September 1996. UN وبدأ التقييم في شباط/فبراير ٦٩٩١، ومن المتوقع تقديمه إلى المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    Documents submitted to the Executive Board as part of the existing Accountability Framework UN الوثائق المقدمة إلى المجلس التنفيذي بوصفها جزءا من إطار المساءلة الحالي
    Country programme documents submitted to the Executive Board UN وثائق البرامج القطرية المقدمة إلى المجلس التنفيذي
    The biennial support budget submitted to the Executive Board provides an estimated distribution of posts by country. UN وتتضمن ميزانية الدعم لفترة السنتين المقدمة إلى المجلس التنفيذي توزيعا تقديريا للوظائف بحسب البلد.
    PAGE LIMITS FOR REPORTS submitted to the Executive Board UNDP UN تحديد عدد صفحات التقارير المقدمة إلى المجلس التنفيذي
    PAGE LIMITS FOR REPORTS submitted to the Executive Board UNDP UN تحديد عدد صفحات التقارير المقدمة إلى المجلس التنفيذي
    PAGE LIMITS FOR REPORTS submitted to the Executive Board UNDP UN تحديد عدد صفحات التقارير المقدمة إلى المجلس التنفيذي
    This reduction was reflected in document E/ICEF/1993/AB/L.1 and Corr.1 and 2, submitted to the Executive Board at its 1993 regular session. UN وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    This reduction was reflected in document E/ICEF/1993/AB/L.1 and Corr.1 and 2, which was submitted to the Executive Board at its 1993 regular session. UN وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    The report of the Secretary-General submitted to the Executive Board of UNDP would be taken up in a matter of days. UN وسيجرى تناول تقرير اﻷمين العام المقدم إلى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعد حوالي عدة أيام.
    In the report submitted to the Executive Board at its 1993 regular session, the steps taken to address the problems were identified as set out below: UN وقد تضمن التقرير المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ بيانا بالخطوات التي اتخذت لمواجهة هذه المشكلة على النحو الموضح أدناه:
    In future, reports of the annual meetings of the National Committees, including any draft decisions they might contain, should be submitted to the Executive Board for action. UN وفي المستقبل، ينبغي لتقارير الاجتماعات السنوية التي تعقدها اللجان الوطنية، بما فيها أية مشارع مقررات يمكن أن تتضمنها، أن تقدم إلى المجلس التنفيذي للبت فيها.
    77. The Board recommends that UNOPS prepare a contingency plan to be submitted to the Executive Board for approval, to address measures to be taken in the event that the operational reserve is unable to absorb possible deficits. UN 77 - يوصي المجلس بأن يقوم المكتب بإعداد خطة للطوارئ تقدم إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها تتناول التدابير الواجب اتخاذها في حالة عدم قدرة الاحتياطي التشغيلي على استيعاب ما يمكن حدوثه من عجز.
    There are a total of 35 CPRs being submitted to the Executive Board for approval. UN بلغ مجموع توصيات البرامج القطرية 35 توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    In light of the changes, the Government requests more time to prepare the new country programme outline, which is now expected to be submitted to the Executive Board in June 2003. UN وفي ضوء التغييرات، تطلب الحكومة وقتا إضافيا لإعداد مخطط البرنامج القطري الجديد الذي يتوقع تقديمه إلى المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2003.
    This information forms the basis of the cumulative report, which is submitted to the Executive Board. UN وهذه المعلومات تشكل الأساس الذي يقوم عليه التقرير التراكمي للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يقدم إلى المجلس التنفيذي.
    Table Country programme documents submitted to the Executive Board, 2003-2005 UN جدول: وثائق البرامج القطرية المقدمة للمجلس التنفيذي في 2003- 2005
    IOS prepared a paper on the Audit Committee which was submitted to the Executive Board on 4 December 2012 for review and guidance on whether the ToRs for the Audit Committee should be formulated. UN وقد أعد مكتب خدمات الرقابة الداخلية ورقة عن لجنة مراجعة الحسابات تم تقديمها إلى المجلس التنفيذي في 4 كانون الأول/ديسمبر 2012 لاستعراضها والتوجيه بشأن ما إن كان ينبغي صوغ اختصاصات لجنة مراجعة الحسابات.
    Forty advisory notes were produced and three CCFs were submitted to the Executive Board in 1996. UN وقد قدم إلى المجلس التنفيذي ٤٠ مذكرة مشورة و ٣ أطر تعاون قطري في عام ١٩٩٦.
    It was regrettable that the CCF for Kyrgyzstan was submitted to the Executive Board too late for adequate comment. UN وأعرب عن أسفه لأن تقرير إطار التعاون القطري لقيرغيزستان قُدم إلى المجلس التنفيذي في وقت متأخر للغاية وهو ما لم يتح تقديم تعليقات وافية عليه.
    In the reporting period, 507 projects were submitted to the Executive Board for registration, and 337 were registered, taking the total number of projects submitted for registration to 1,011, and the number registered to 825. UN 66- قُدمت إلى المجلس التنفيذي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 507 مشاريع من أجل تسجيلها، وسجل 337 مشروعاً، فبلغ العدد الإجمالي للمشاريع المقدمة للتسجيل 011 1 وعدد المشاريع المسجلة 825 مشروعاً.
    The Regional Director said that on 29 and 30 January, staff of the relevant country offices would meet in Quito, Ecuador, to plan the Andean and Amazon programmes, both of which would be submitted to the Executive Board for re-authorization at its September session. UN وقال المدير الإقليمي إن موظفي المكاتب القطرية ذات الصلة سيجتمعون يومي 29 و 30 كانون الثاني/ يناير في كيتو بإكوادور لتخطيط برنامجي منطقة الأنديز وحوض الأمازون، وسيعرض البرنامجان على المجلس التنفيذي ليأذن بهما مجددا خلال دورته في أيلول/سبتمبر.
    The full annual report on evaluation, with detailed analysis of results, will be submitted to the Executive Board in advance of the annual session of 2014. UN وسيقدم التقرير السنوي الكامل عن التقييم، مع تحليل مفصّل للنتائج، إلى المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة السنوية لعام 2014.
    1. The present report is submitted to the Executive Board in accordance with paragraph 4 of its decision 94/13 of 9 June 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم إلى المجلس التنفيذي عملا بالفقرة ٤ من مقرره ٩٤/١٣ المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more