15.38 The responsibility for the subprogramme is vested in the Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division. | UN | 15-38 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
15.31 The responsibility for this subprogramme is vested in the Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division. | UN | 15-31 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
11.6 The responsibility for this subprogramme is vested in the Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division. | UN | 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
12.64 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
9.21 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | 9-21 تعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
Substantive responsibility of component 2 of the subprogramme is vested in the Special Unit on Commodities. | UN | المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي منوطة بالوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية. |
16.11 Within ECE, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Transport Division. | UN | 16-11 أسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى شعبة النقل. |
4.22 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Communications and Information Technology Service. | UN | 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني تقع المسؤولية الفنية المتعلقة بهذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
11.6 The responsibility for this subprogramme is vested in the Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division. | UN | 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
2.7 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division. | UN | 2-7 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
4.26 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-26 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
12.42 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Globalization and Development Strategies. | UN | 12-42 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية. |
12.56 Substantive responsibility for component 1 of this subprogramme is vested in the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | 12-56 تقع المسؤولية الفنية عن العنصر 1 من هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
21.70 The responsibility for the subprogramme is vested in the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 21-70 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. | UN | 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. |
4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. | UN | 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. |
4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. | UN | 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. |
4.11 Within the Department, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Civilian Police Division. | UN | 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
2.9 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division. | UN | 2-9 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بالشعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
2.9 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division. | UN | 2-9 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بالشعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
16.11 Within ECE, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Transport Division. | UN | 16-11 أسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى شعبة النقل. |
4.22 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني تقع المسؤولية الفنية المتعلقة بهذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
5.76 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Field Personnel Division and the Field Budget and Finance Division in the Department of Field Support. | UN | 5-76 إن المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي تقع على عاتق شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في إدارة الدعم الميداني. |