"subproject monitoring reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير رصد المشاريع الفرعية
        
    • تقارير رصد للمشاريع الفرعية
        
    • تقارير رصد مشاريع فرعية
        
    • بتقارير رصد المشاريع الفرعية
        
    • تقارير الرصد المتعلقة بالمشاريع الفرعية
        
    • بتقارير لرصد المشاريع الفرعية ذات الصلة
        
    • لتقارير رصد المشاريع الفرعية
        
    Control of implementing partner expenditure through the subproject monitoring reports UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق تقارير رصد المشاريع الفرعية
    The decrease reflected the effort made by UNHCR to accelerate the submission of subproject monitoring reports even though disbursements had increased. UN ويعكس هذا الانخفاض الجهد الذي بذلته المفوضية للتعجيل بتقديم تقارير رصد المشاريع الفرعية حتى بالرغم من زيادة المدفوعات.
    57. The Board recommends that UNHCR continue to accelerate the pace of submission of subproject monitoring reports. UN 57 - ويوصي المجلس بأن تستمر المفوضية في تعجيل وتيرة تقديم تقارير رصد المشاريع الفرعية.
    68. The Board notes that, as at 11 June 2003, UNHCR's implementing partners had not yet justified $14.2 million reported as expenditure in the financial statements, and encourages UNHCR to continue its efforts to obtain and verify in a timely manner all implementing partners' subproject monitoring reports. UN 68 - يلاحظ المجلس أنه حتى 11 حزيران/يونيه 2003، لم يكن شركاء المفوضية المنفذون برروا بعد مبلغ 14.2 مليون دولار مقيدة في بند النفقات في البيانات المالية، ويشجع المفوضية على مواصلة جهودها للحصول على تقارير رصد للمشاريع الفرعية المتعلقة بجميع الشركاء المنفذين في المواعيد المحددة لها والتحقق من صحتها.
    Headquarters monitors the payments for which no subproject monitoring reports have been received and the receipt of audit certificates. UN يرصد المقر أيضا المدفوعات التي لم يتم تلقي تقارير رصد مشاريع فرعية وإيصالات شهادات المراجعين.
    Regarding previous years, the Board is pleased to note that the payments made to implementing partners in the period 1994-2000 but not yet justified by subproject monitoring reports have been reduced from $10.5 million as at 31 December 2001 to $1.3 million as at 31 December 2002. UN وفيما يتعلق بالسنوات السابقة، فمما يسر المجلس أن يلاحظ أن المبالغ التي دفعت للشركاء المنفذين في الفترة من 1994 حتى 2000 ولم تبرر بعد بتقارير رصد المشاريع الفرعية قد انخفضت من 10.5 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 1.3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Control of implementing partner expenditure through the subproject monitoring reports UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق تقارير رصد المشاريع الفرعية
    The proportion of disbursements supported by subproject monitoring reports issued by the partners at the end of the year amounted to 76.4 per cent in 2007, compared with 63 per cent in 2006 and 64.4 per cent in 2005. UN وبلغت نسبة المدفوعات التي أكدتها تقارير رصد المشاريع الفرعية التي أصدرها الشركاء في نهاية العام 76.4 في المائة في عام 2007، مقابل 63 في المائة في عام 2006 و 64.4 في عام 2005.
    The difference between the sums paid and the amounts shown in subproject monitoring reports decreased from $110.5 million in 2006 to $102 million in 2007. UN وانخفض الفرق بين المبالغ المدفوعة والمبالغ المبينة في تقارير رصد المشاريع الفرعية من 110.5 مليون دولار في عام 2006 إلى 102 ملايين من الدولارات في عام 2007.
    Submission of subproject monitoring reports UN تقديم تقارير رصد المشاريع الفرعية
    The difference between the sums paid and the amounts shown in the subproject monitoring reports increased from $105.4 million in 2005 to $110.5 million in 2006. UN وقد ارتفع الفرق بين هذه المبالغ المدفوعة والمبالغ الموضحة في تقارير رصد المشاريع الفرعية من 105.4 مليون دولار في عام 2005 إلى 110.5 مليون دولار في عام 2006.
    56. The Board encourages UNHCR to continue its efforts in verifying subproject monitoring reports effectively. UN 56 - ويشجع المجلس المفوضية على مواصلة ما تبذله من جهود في مجال التحقق على الوجه الفعال من تقارير رصد المشاريع الفرعية.
    In December 2001, UNHCR issued revised instructions and guidance on subproject monitoring reports. UN في كانون الأول/ديسمبر 2001، أصدرت المفوضية تعليمات وتوجيهات منقحة بشأن تقارير رصد المشاريع الفرعية.
    56. The Board encourages UNHCR to continue its efforts in verifying subproject monitoring reports effectively. UN 56- ويشجع المجلس المفوضية على مواصلة ما تبذله من جهود في مجال التحقق على الوجه الفعال من تقارير رصد المشاريع الفرعية.
    In December 2001, UNHCR issued revised instructions and guidance on subproject monitoring reports. UN في كانون الأول/ديسمبر 2001، أصدرت المفوضية تعليمات وتوجيهات منقحة بشأن تقارير رصد المشاريع الفرعية.
    113. As at 31 December 2007, the expenditures recognized by UNHCR implementing partners through subproject monitoring reports amounted to $329.6 million, compared with $204.8 million at the end of the 2006 financial year. UN 113 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغت قيمة النفقات التي سجلها الشركاء المنفذون للمفوضية عن طريق تقارير رصد المشاريع الفرعية 329.6 مليون دولار، مقابل 204.8 مليون دولار في نهاية السنة المالية 2006.
    As at 31 December 2006, UNHCR had received justifications by way of subproject monitoring reports in respect of $204.9 million, or 65 per cent of those disbursements. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تلقت المفوضية تبريرات مضمنة في تقارير رصد المشاريع الفرعية بشأن مبلغ 204.9 مليون دولار، أو 65 في المائة من تلك المصروفات.
    (i) Continue to accelerate the pace of submission of subproject monitoring reports (para. 57); UN (ط) مواصلة تعجيل وتيرة تقديم تقارير رصد المشاريع الفرعية (الفقرة 57)؛
    68. The Board notes that, as at 11 June 2003, UNHCR's implementing partners had not yet justified $14.2 million reported as expenditure in the financial statements, and encourages UNHCR to continue its efforts to obtain and verify in a timely manner all implementing partners' subproject monitoring reports. UN 68- ويلاحظ المجلس أنه حتى 11 حزيران/يونيه 2003، لم يكن شركاء المفوضية المنفذون برروا بعد مبلغ 14.2 مليون دولار مقيدة في بند النفقات في البيانات المالية، ويشجع المفوضية على مواصلة جهودها للحصول على تقارير رصد للمشاريع الفرعية المتعلقة بجميع الشركاء المنفذين في المواعيد المحددة لها والتحقق من صحتها.
    (c) The sum of $18 million represented subproject monitoring reports for which the Board identified, during its field missions, serious inadequacies in their verification and validation by UNHCR staff; UN (ج) 18 مليون دولار تمثل تقارير رصد مشاريع فرعية وجد المجلس خلال بعثاته الميدانية نقائص خطيرة فيما يتعلق بالتحقق منها والتصديق عليها من جانب موظفي المفوضية؛
    Regarding previous years, the Board is pleased to note that the payments made to implementing partners in the period 1994-2000 but not yet justified by subproject monitoring reports have been reduced from $10.5 million as at 31 December 2001 to $1.3 million as at 31 December 2002. UN وفيما يتعلق بالسنوات السابقة، فمما يسر المجلس أن يلاحظ أن المبالغ التي دفعت للشركاء المنفذين في الفترة من 1994 حتى 2000 ولم تبرر بعد بتقارير رصد المشاريع الفرعية قد انخفضت من 10.5 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 1.3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    (d) Take further steps to obtain and verify in a timely manner all subproject monitoring reports from implementing partners (para. 74); UN (د) أن تتخذ مزيدا من الخطوات للحصول من شركائها المنفذين على جميع تقارير الرصد المتعلقة بالمشاريع الفرعية وأن تحققها بشكل يتسم بحسن التوقيت (الفقرة 74)؛
    50. As a result, in comparison with the above-mentioned $55.5 million balance for 2000, the Board is pleased to note that efforts during 2001 have led to a further reduction of payments made prior to 2001 and not yet justified by subproject monitoring reports. UN 50 - ومن ثم فإنه، بالمقارنة برصيد سنة 2000 السالف الذكر والبالغ 55.5 مليون دولار، يسر المجلس أن يلاحظ أن الجهود التي بذلت خلال عام 2001 قد أثمرت تخفيضا آخر في المدفوعات المصروفة قبل عام 2001 وغير المدعومة بعد بتقارير لرصد المشاريع الفرعية ذات الصلة.
    It also monitors the verifications made by programme offices on subproject monitoring reports. UN ويرصد أيضا عمليات التحقق التي يقوم بها موظفو البرنامج لتقارير رصد المشاريع الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more