"subregional action programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العمل دون الإقليمي
        
    • برنامج عمل دون إقليمي
        
    • ببرامج العمل دون الإقليمية
        
    • برامج العمل دون اﻹقليمية
        
    • ببرنامج العمل دون الإقليمي
        
    • لبرنامج العمل دون الإقليمي
        
    • برنامج عمل على المستوى دون اﻹقليمي
        
    • وبرنامج العمل دون الإقليمي
        
    • لبرنامج عمل دون إقليمي
        
    6-8 July Rabat AMU expert meeting on the preparation of the subregional action programme for North Africa UN 6-8 تموز/يوليه اجتماع لخبراء اتحاد المغرب العربي بشأن إعداد برنامج العمل دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    The second is the subregional action programme for Hispaniola, which has principally involved local capacitybuilding activities. UN أما البرنامج الثاني فهو برنامج العمل دون الإقليمي لمنطقة هيسبانيولا، الذي يتضمن أساساً أنشطة بناء القدرات المحلية.
    A. subregional action programme for the sustainable development of the Gran Chaco Americano 2 - 10 4 UN ألف- برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة غران تشاكو أمريكانو 2 -10 4
    Also considered at this meeting was the development of a subregional action programme for the implementation of the UNCCD in the Caribbean region. UN وتم أيضاً أثناء هذا الاجتماع النظر في تطوير برنامج عمل دون إقليمي لتنفيذ الاتفاقية في منطقة الكاريبي.
    Additionally, ACSAD contributed to implementation of the subregional action programme for West Asia. UN وأسهم المركز فضلا عن ذلك في تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي لغرب آسيا.
    Review of subregional action programme implementation UN استعراض تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي
    subregional action programme validation UN اعتماد برنامج العمل دون الإقليمي
    Implementation of subregional action programme UN تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي
    20-25 May Lome Experts and ministers meeting on the validation of the West African subregional action programme UN 20-25 أيار/مايو لومي اجتماع للخبراء والوزراء بشأن اعتماد برنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا
    In West Asia, the GM has supported the development of the West Asia subregional action programme (WASRAP) and mobilised US$ 350 000 from the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund. UN وفي غرب آسيا، دعمت الآلية العالمية وضع برنامج العمل دون الإقليمي لغرب آسيا وقامت بتعبئة مبلغ 000 350 دولار أمريكي من صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط.
    The five member countries of AMU, which provides the institutional framework for regional integration, have begun work on the subregional action programme for the Maghreb, finalizing it in September 1999. UN 27- شرعت البلدان الخمسة الأعضاء في اتحاد المغرب العربي، الذي يشكل الإطار المؤسسي للتكامل الإقليمي، في إعداد برنامج العمل دون الإقليمي للمغرب العربي وأتمتّه في أيلول/سبتمبر 1999.
    subregional action programme for western Africa and Chad (presented by Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS)) UN برنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا وتشاد (قدمته اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل)
    A. subregional action programme for the sustainable development of the Gran Chaco Americano 105 - 109 20 UN ألف- برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منـطقة غـران تشاكو أمريكانو 105-109 22
    B. subregional action programme for the sustainable development of the Puna Americana 110 - 117 21 UN باء - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة بونا أمريكانا 110-117 23
    C. subregional action programme in Mesoamerica 118 - 127 23 UN جيم - برنامج العمل دون الإقليمي في منطقة ميزوأمريكا 118-127 25
    D. Hispaniola subregional action programme 128 - 132 25 UN دال - برنامج العمل دون الإقليمي لمنطقة هيسبانيولا 128-132 27
    One country states that it is supporting a subregional action programme in southern Africa through the Global Mechanism. UN ويفيد أحد البلدان بأنه يدعم برنامج عمل دون إقليمي في أفريقيا الجنوبية بواسطة الآلية العالمية.
    Summary subregional action programme key issues (Africa) Region UN موجز عن القضايا الرئيسية المتعلقة ببرامج العمل دون الإقليمية (أفريقيا)
    43. At the subregional level, support has been provided for the subregional action programme processes. UN ٤٣ - وقد جرى تقديم الدعم، على الصعيد دون اﻹقليمي، لعمليات برامج العمل دون اﻹقليمية.
    As regards the increase in the budget line “media, communications and networking”, funds have been allocated to support the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel in moving from the planning to the implementation phase of the subregional action programme for West Africa. UN وفيما يتعلق بالزيادة في نفقات بند الميزانية " وسائط الإعلام والاتصالات والربط الشبكي " ، تم تخصيص المبالغ لدعم اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل من أجل مساعدتها في الانتقال ببرنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا من مرحلة التخطيط إلى مرحلة التنفيذ.
    17. In North Africa, the first draft of the subregional action programme was reviewed in July 1999. UN 17- وفي شمال أفريقيا، تم استعراض المخطط الأولي لبرنامج العمل دون الإقليمي في تموز/يوليه 1999.
    The support provided by the Global Mechanism (GM) is mentioned in many reports as being instrumental in jump-starting the NAP, the subregional action programme (SRAP) and the regional action programme (RAP) processes. UN 28- وجاء ذكر الدعم الذي توفره الآلية العالمية في العديد من التقارير بوصفه أداة في تنشيط عمليات وضع برنامج العمل الوطني وبرنامج العمل دون الإقليمي وبرنامج العمل الإقليمي.
    Early warning systems, tied to food security and environment monitoring, are a main element of an effective subregional action programme. UN وتشكل نظم اﻹنذار المبكر المرتبطة باﻷمن الغذائي ورصد البيئة عنصراً رئيسياً لبرنامج عمل دون إقليمي فعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more