"subregional coordination" - Translation from English to Arabic

    • التنسيق دون الإقليمي
        
    • التنسيق دون الإقليمية
        
    • تنسيق دون إقليمية
        
    • للتنسيق دون الإقليمي
        
    • دون إقليمية للتنسيق
        
    • بالتنسيق دون الإقليمي
        
    • التنسيق على المستوى دون الإقليمي
        
    • للتنسيق على الصعيد دون الإقليمي
        
    Furthermore, subregional coordination is yet to be institutionalized. UN وعلاوة على ذلك، لم يتم بعد إضفاء الطابع المؤسسي على التنسيق دون الإقليمي.
    Support for subregional coordination 2 UN الدعم المقدم لأغراض التنسيق دون الإقليمي 2
    301. During the biennium, the subprogramme increased its support for the maintenance and continuity of subregional coordination mechanisms. UN ٣٠١ - زاد البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين دعمه لتعهد واستمرارية آليات التنسيق دون الإقليمية.
    A business plan for the joint subregional coordination mechanism for East and Southern Africa was produced and validated at a stakeholders' workshop held in Lusaka in 2012. UN وتم وضع خطة أعمال لآلية التنسيق دون الإقليمية المشتركة للشرق والجنوب الأفريقي والتحقق من بياناتها خلال حلقة عمل لأصحاب المصلحة عقدت في لوساكا في عام 2012.
    In addition, modalities for operationalizing a subregional coordination Mechanism for Eastern and Southern Africa were being finalized. UN وفضلاً عن ذلك، يجري استكمال سبل تشغيل آلية تنسيق دون إقليمية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Some of the SROs have also established subregional coordination mechanisms, as mandated by the Regional Coordination Mechanism of United Nations Agencies and Organizations Working in Africa (RCM-Africa). UN وأنشأت بعض المكاتب دون الإقليمية أيضاً آليات تنسيق دون إقليمية وفقاً للولاية التي خولتها لها آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات ومنظمات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    Support for subregional coordination UN الدعم المقدم لأغراض التنسيق دون الإقليمي
    United Nations system-wide synergies, inter-agency collaboration, joint planning and programme implementation will be scaled up in the context of the subregional coordination mechanism for eastern and southern Africa. UN وسيجري التوسع في أوجه التآزر على نطاق منظومة الأمم المتحدة، والتعاون المشترك بين الوكالات، والتخطيط المشترك والتنفيذ المشترك للبرامج، في سياق آلية التنسيق دون الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Additionally, ECA subregional offices initiated discussions with United Nations agencies in their respective subregions on the issue of subregional coordination. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت المكاتب دون الإقليمية للجنة إجراء مناقشات مع وكالات الأمم المتحدة في مناطق كل منها دون الإقليمية، بشأن مسألة التنسيق دون الإقليمي.
    Nevertheless, the system recognized that those mechanisms could create opportunities, synergies and complementarities for working together, especially considering that the Regional Coordination Mechanism operated at the regional level, the subregional coordination Mechanism at the subregional level and the regional teams at the national level. UN ومع ذلك، أقر النظام أن هذه الآليات يمكن أن تخلق فرصا وأشكالا من التآزر والتكامل للعمل معا، لا سيما بالنظر إلى أن آلية التنسيق الإقليمي تعمل على الصعيد الإقليمي، وآلية التنسيق دون الإقليمي تعمل على الصعيد دون الإقليمي، والأفرقة الإقليمية تعمل على الصعيد الوطني.
    We also welcome ECA's efforts to enhance the coherence and coordination of United Nations support to RECs through the establishment of subregional coordination mechanisms. UN ونرحب أيضاً بالجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بغرض رفع مستوى التجانس والتنسيق فيما يتصل بالدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية من خلال إنشاء آليات التنسيق دون الإقليمي.
    (d) Recognized the importance of subregional coordination efforts as an integral part of a regional statistical development strategy; UN (د) سلمت بأهمية جهود التنسيق دون الإقليمي كجزء لا يتجزأ من الاستراتيجية الإقليمية للتنمية الإحصائية؛
    As a result of the establishment of the joint subregional coordination mechanism, the United Nations system began engaging with regional economic communities in East and Southern Africa. UN ونتيجة لإنشاء آليه التنسيق دون الإقليمية المشتركة، بدأت منظومة الأمم المتحدة التعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في الشرق والجنوب الأفريقي.
    The subprogramme also provided technical support in developing the business plan and in conducting the validation workshop for the subregional coordination mechanism in West Africa. UN وكذلك قدم البرنامج الفرعي الدعم التقني لوضع خطة الأعمال الخاصة بآلية التنسيق دون الإقليمية في غرب أفريقيا وعقد حلقة العمل للتحقق من بياناتها.
    Moreover, with adequate funding activities and synergies with other initiatives, it could be possible to advance towards subregional coordination policies as a result of the political will and commitments made in the Community of Latin American and Caribbean States, where ECLAC will have a role as a policy adviser. UN وعلاوة على ذلك، فمع توافر التمويل الكافي للأنشطة والتآزر مع المبادرات الأخرى، سيكون من الممكن المضي قدما نحو سياسات التنسيق دون الإقليمية نتيجة للإرادة السياسية والالتزامات التي قُـطعت في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، حيث ستضطلع اللجنة بدور المستشار في مجال السياسات.
    Furthermore, all the subregional offices will be responsible for servicing annual meetings of the subregional coordination mechanism for the Regional Coordination Mechanism for Africa. UN وعلاوة على ذلك، ستكون كل المكاتب دون الإقليمية مسؤولة عن تقديم الخدمات للاجتماعات السنوية لآلية التنسيق دون الإقليمية لآلية الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي لأفريقيا.
    The meeting also emphasized the importance of developing a subregional coordination mechanism to strengthen support to the RECs and to bridge the gap between existing regional and national coordination mechanisms. UN كما ركز الاجتماع على أهمية إنشاء آلية تنسيق دون إقليمية لتعزيز الدعم المقدم للجماعات الاقتصادية الإقليمية، ولردم الهوة بين آليات التنسيق الإقليمية والوطنية القائمة.
    Some subregional offices also made progress towards the establishment of the subregional coordination Mechanism in their respective subregions as mandated by the RCM. UN وأحرزت بعض المكاتب دون الإقليمية أيضا تقدما نحو إنشاء آلية تنسيق دون إقليمية في المنطقة دون الإقليمية لكل منها وفق ما تقضي به آلية التشاور.
    As part of efforts to strengthen coordination among United Nations agencies working in the subregion, the Subregional Office is currently leading discussions towards the establishment and operationalization of a subregional coordination mechanism in support of the implementation of NEPAD in the East and Southern Africa subregions. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة دون الإقليمية، يدير المكتب حاليا مناقشات حول إنشاء وتفعيل آلية تنسيق دون إقليمية دعماً لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في منطقتي شرق أفريقيا وجنوبها دون الإقليميتين.
    50. One participant described a successful experience with subregional coordination across environment ministries in Central America. UN 50 - ووصف مشارك تجربة ناجحة للتنسيق دون الإقليمي فيما بين وزارات البيئة في أمريكا الوسطى.
    subregional coordination mechanisms have been established in all ECA subregional offices, along with multiyear programmes of work for the integrated support of the United Nations system to the regional economic commissions. UN وقد أُنشئت آليات دون إقليمية للتنسيق في جميع المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة، بالإضافة إلى وضع برامج عمل متعددة السنوات لتقديم منظومة الأمم المتحدة لدعمها المتكامل للجان الاقتصادية الإقليمية.
    It draws attention to the support provided by ECA, including to the APRM process and highlights the main issues and recommendations of the eighth RCM, including those pertaining to subregional coordination. UN وهي تلفت الانتباه إلى الدعم الذي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وتبرز المسائل الرئيسية وتوصيات اجتماع التشاور الإقليمي الثامن، بما في ذلك ما يتعلق منها بالتنسيق دون الإقليمي.
    (d) Strengthening coordination at the subregional level and better alignment of the activities of subregional coordination mechanisms with the priorities of regional economic communities; UN (د) تعزيز التنسيق على المستوى دون الإقليمي وتحسين اتساق أنشطة آليات التنسيق دون الإقليمية مع أولويات اللجان الاقتصادية الاقليمية؛
    Another positive result was the enhanced capacity of regional and subregional institutions to implement the NEPAD programme through the establishment of subregional coordination mechanisms. UN وكانت إحدى النتائج الإيجابية الأخرى بادية في تحسن قدرات المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال تنفيذ برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من خلال إنشاء آليات للتنسيق على الصعيد دون الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more