However, two subregional entities provided support to the countries of their respective subregions in the preparation of their national reports. | UN | بيد أن اثنين من الكيانات دون الإقليمية قدماً دعماً لبلدان منطقتهما دون الإقليمية في سياق إعداد تقاريرها الوطنية. |
All reporting subregional entities had sufficient financial resources, with a large portion of resources coming from external sources. | UN | أتيح لجميع الكيانات دون الإقليمية المبلِّغة ما يكفي من الموارد المالية، وأتى جزء كبير من الموارد من مصادر خارجية. |
5. subregional entities found all indicators measurable and relevant. | UN | 5- وخلصت الكيانات دون الإقليمية إلى أن جميع المؤشرات قابلة للقياس وذات أهمية. |
(c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda, including member States,RECs, civil- society organizations and other subregional entities | UN | (ج) تدعيم دور الأجهزة الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين إقامة الشبكات بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين في البرنامج الإنمائي دون الإقليمي، بما في ذلك الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات دون الإقليمية. |
At the same time, more deliberation should be encouraged on the optimal relationship between the United Nations and regional and subregional entities with regard to peacekeeping. | UN | وفي نفس الوقت، ينبغي الحث على إجراء مزيد من المداولات بشأن العلاقة المثلى بين الأمم المتحدة والكيانات دون الإقليمية في ما يتعلق بحفظ السلام. |
Input received from subregional entities that reported for the first time using the performance review and assessment of implementation system (PRAIS) on-line reporting platform were also taken into consideration. | UN | وأخذت في الاعتبار أيضاً المدخلات الواردة من الكيانات دون الإقليمية التي قدمت تقارير للمرة الأولى باستخدام بوابة الإبلاغ الإلكتروني لنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
Three subregional entities that submitted their reports involved 5 persons and dedicated 70 person days in total for the reporting process, which represents 23 person days per entity. | UN | أشركت ثلاثة من الكيانات دون الإقليمية التي قدمت تقاريرها 5 أشخاص وخصصت ما مجموعه 70 يوم عمل لعملية الإبلاغ، وهو ما يمثل 23 يوم عمل لكل كيان. |
In that regard, the Organization should continue its strategic partnership with the African Union and different subregional entities with regard to technical, logistical and financial support. | UN | وينبغي في هذا الصدد أن تواصل المنظمة شراكتها الاستراتيجية مع الاتحاد الأفريقي ومختلف الكيانات دون الإقليمية فيما يتعلق بالدعم التقني واللوجستي والمالي. |
It would be a forum for South/South cooperation and exchange of information and of best practices, covering the entire spectrum of disaster management, from response to mitigation and prevention, and including institutional arrangements within existing subregional entities. | UN | وستكون بمثابة منتدى للتعاون بين بلدان الجنوب ولتبادل المعلومات وأفضل الممارسات بشأن النطاق الكامل لإدارة حالات الكوارث، وتتراوح بين التصدي لها وتخفيف حدة آثارها وتداركها، وتشمل ترتيبات مؤسسية في إطار الكيانات دون الإقليمية الحالية. |
Noting the initiative under way to strengthen and streamline United Nations technical support through regional hubs, it was observed that there should be a unified approach to the regional and subregional structure, including co-location of subregional entities. | UN | وبالإشارة إلى المبادرة الجارية لتعزيز الدعم التقني للأمم المتحدة وتبسيطه من خلال المحاور الإقليمية، لوحظ أنه يجب أن يتبع نهج موحد إزاء الهيكل الإقليمي ودون الإقليمي بما في ذلك اشتراك الكيانات دون الإقليمية في موقع واحد. |
Subregional entities: | UN | الكيانات دون الإقليمية: |
(b) Improved networking among key stakeholders involved in the development agenda, including member States, intergovernmental organizations, regional economic communities, civil society organizations, United Nations country teams and other subregional entities | UN | (ب) تحسين التواصل فيما بين الجهات الرئيسية المعنية المشاركة في الخطة الإنمائية، بما في ذلك الدول الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وغير ذلك من الكيانات دون الإقليمية |
(b) Improved networking among key stakeholders involved in the development agenda, including member States, intergovernmental organizations, regional economic communities, civil society organizations, United Nations country teams, and other subregional entities | UN | (ب) تحسين التواصل بين الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة المشارِكة في وضع جدول الأعمال الإنمائي، بما في ذلك الدول الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني، وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وسائر الكيانات دون الإقليمية |
(c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda, including member States, civil-society organizations and other subregional entities | UN | (ج) تدعيم دور الأجهزة الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين إقامة الشبكات بين أصحاب المصلحة الرئيسين المشاركين في البرنامج الإنمائي دون الإقليمي، ومن بينهم الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الكيانات دون الإقليمية. |
(c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda, including member States,RECs, civil-society organizations and other subregional entities | UN | (ج) تدعيم دور الأجهزة الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين إقامة الشبكات بين أصحاب المصلحة الرئيسين المشاركين في البرنامج الإنمائي دون الإقليمي، بما في ذلك الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الكيانات دون الإقليمية. |
(b) Improved networking among key stakeholders involved in the development agenda, including member States, intergovernmental organizations, regional economic communities, civil society organizations, United Nations country teams, and other subregional entities | UN | (ب) تحسين التواصل فيما بين الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في الخطة الإنمائية بما فيها الدول الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وغيرها من الكيانات دون الإقليمية |
(b) Improved networking among key stakeholders involved in the development agenda, including member States, intergovernmental organizations, regional economic communities, civil society organizations, United Nations country teams and other subregional entities | UN | (ب) تحسين التواصل فيما بين الجهات الرئيسية المعنية بالمشاركة في الخطة الإنمائية بما في ذلك الدول الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وغير ذلك من الكيانات دون الإقليمية |
(ii) Increased number of platforms and forums for networking and policy dialogue on subregional economic and social development issues involving member States, intergovernmental organizations, the regional economic communities, civil society organizations, United Nations country teams and other subregional entities | UN | ' 2` زيادة عدد مراكز ومنتديات التواصل والحوار على صعيد السياسات بشأن المسائل المتصلة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد دون الإقليمي، التي تشارك فيها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان ومنظمات المجتمع المدني وأفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الكيانات دون الإقليمية |
(c) Strengthened role of the intergovernmental machinery at the subregional level through improved networking among key stakeholders involved in the subregional development agenda including member States, regional economic communities, civil society organizations and other subregional entities | UN | (ج) تدعيم دور الأجهزة الحكومية الدولية على الصعيد دون الإقليمي من خلال تحسين إقامة الشبكات بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين في البرنامج الإنمائي دون الإقليمي، ومن بينهم الدول الأعضاء والهيئات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات دون الإقليمية |
At the same time, more deliberation should be encouraged on the optimal relationship between the United Nations and regional and subregional entities with regard to peacekeeping. | UN | وفي نفس الوقت، ينبغي الحث على إجراء مزيد من المداولات بشأن العلاقة المثلى بين الأمم المتحدة والكيانات دون الإقليمية في ما يتعلق بحفظ السلام. |
We have worked with and through subregional entities such as the Organization of Eastern Caribbean States, regional mechanisms such as the Caribbean Community and hemispheric institutions such as the Organization of American States. | UN | لقد عملنا مع هيئات دون إقليمية ومن خلالها، مثل منظمة دول شرق البحر الكاريبي، بالإضافة إلى آليات إقليمية مثل الجماعة الكاريبية، ومؤسسات نصف الكرة الغربي مثل منظمة الدول الأمريكية. |
During my recent visit to Burundi, I noted a preference for electoral observation by regional and subregional entities. | UN | وخلال زيارتي الأخيرة إلى بوروندي، لاحظت ميلا إلى تفضيل مراقبة الانتخابات بواسطة كيانات إقليمية ودون إقليمية. |