"subregional resource facilities" - Translation from English to Arabic

    • مرافق الموارد دون الإقليمية
        
    • ومرافق الموارد دون الإقليمية
        
    • المرافق دون الإقليمية للموارد
        
    • لمرافق الموارد دون الإقليمية
        
    • مرافق للموارد دون الإقليمية
        
    • مراكز الموارد دون الإقليمية
        
    • مرافق دون إقليمية للموارد
        
    • من مرافق الموارد دون
        
    subregional resource facilities and global hub UN مرافق الموارد دون الإقليمية والمحور العالمي
    The UNDP subregional resource facilities (SURF) system was initiated as part of the decentralization process in UNDP. UN استُحدث نظام مرافق الموارد دون الإقليمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من عملية تحقيق اللامركزية في البرنامج.
    Implementation. By regional centres, subregional resource facilities or headquarters. UN التنفيذ - من قبل المراكز الإقليمية، أو مرافق الموارد دون الإقليمية أو المقر.
    The regional bureaux are complementing that support at the regional level through the regional centres and the subregional resource facilities. UN وتقوم المكاتب القطرية بتكملة ذلك الدعم على الصعيد الإقليمي من خلال المراكز الإقليمية ومرافق الموارد دون الإقليمية.
    Table 1: Case study countries and regional service centres / subregional resource facilities UN الجدول 1 بلدان الدراسات الإفرادية ومراكز الخدمة الإقليمية/المرافق دون الإقليمية للموارد
    An important first step in this direction is the agreement reached between the Special Unit and the Bureau for Development Policy to use WIDE as the main platform for the subregional resource facilities. UN ومن الخطوات الأولى الهامة في هذا الاتجاه الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين الوحدة الخاصة ومكتب السياسات الإنمائية من أجل الاستعانة بالشبكة كمنبر رئيسي لمرافق الموارد دون الإقليمية.
    Implementation. By national partners, regional centres or subregional resource facilities, country offices and headquarters. UN التنفيذ - عبر الشركاء الوطنيين والمراكز الإقليمية أو مرافق الموارد دون الإقليمية والمكاتب القطرية والمقر.
    subregional resource facilities to be established UN مرافق الموارد دون الإقليمية التي ستنشأ
    Review of the subregional resource facilities (SURFs) UN استعراض مرافق الموارد دون الإقليمية
    13. All six subregional resource facilities (SURFs) envisioned in phase 1 are now operational, albeit in varying degrees. UN 13 - إن جميع مرافق الموارد دون الإقليمية الستة المتوخاة في المرحلة الأولى أصبحت الآن عاملة، وإن يكن بدرجات متفاوتة.
    One delegation asked whether there was any cooperation between the UNFPA CSTs and the UNDP subregional resource facilities (SURFs). UN وسأل أحد الوفود عن وجود أي تعاون بين أفرقة الدعم القطري التابعة لصندوق الأمم للسكان وبين مرافق الموارد دون الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Increased use of WIDE by the subregional resource facilities promises to enhance the mainstreaming of South-South cooperation in the activities of UNDP and other United Nations organizations. UN وتعد زيادة استخدام مرافق الموارد دون الإقليمية للشبكة بتعزيز إدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الأنشطة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من مؤسسات الأمم المتحدة.
    The increase was due mainly to an extra $4 million for the career transition scheme, aimed at the voluntary separation of staff, and a further $3.3 million for the establishment of the subregional resource facilities. UN وتُعزى الزيادة في المقام الأول إلى مبلغ إضافي قدره 4 ملايين دولار لخطة الانتقال الوظيفي الرامية إلى الإنهاء الطوعي لخدمة الموظفين، ومبلغ إضافي آخر قدره 3.3 ملايين دولار لإنشاء مرافق الموارد دون الإقليمية.
    68. The Board noted good monitoring and reporting practices in one area it examined: the establishment of the subregional resource facilities and the " global hub " . UN 68 - ونوه المجلس بجودة الرصد وممارسات الإبلاغ في أحد المجالات التي فحصها، وهو: إنشاء مرافق الموارد دون الإقليمية والمحور العالمي.
    The subregional resource facilities (SURFs), piloted, expanded, and managed by BDP and the regional bureaux, led the way in engaging technical field staff in virtual teams. UN كذلك، فإن مرافق الموارد دون الإقليمية - التي جربها ووسع نطاقها ويديرها مكتب السياسات الإنمائية والمكاتب الإقليمية - فكانت الرائدة في تنظيم الموظفين الميدانيين التقنيين في أفرقة إلكترونية.
    Implementation. By UNDP headquarters, relevant regional centres and subregional resource facilities. UN التنفيذ - يتولى التنفيذ مقر البرنامج الإنمائي والمراكز الإقليمية المعنية ومرافق الموارد دون الإقليمية.
    Implementation. National partners together with UNDP country offices with technical assistance from regional centres and subregional resource facilities and UNDP headquarters. UN التنفيذ - يتولى التنفيذ الشركاء الوطنيون والمكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي بمساعدة تقنية من المراكز الإقليمية ومرافق الموارد دون الإقليمية ومقر البرنامج الإنمائي.
    Policy support capacity had been decentralized to the subregional resource facilities (SURFs) and the country level; the global knowledge networks had built communities of practice and developed knowledge products. UN وتحققت لا مركزية قدرات دعم السياسات بنقلها إلى المرافق دون الإقليمية للموارد وإلى المستوى القطري؛ وأرست شبكات المعرفة العالمية ممارسات مشتركة وطورت منتجات معرفية.
    Implementation. By the relevant regional centres, subregional resource facilities national partners such as the national human rights commissions or institutions or the ombudsperson. UN التنفيذ - تتولى التنفيذ المراكز الإقليمية المعنية والشركاء الوطنيون لمرافق الموارد دون الإقليمية مثل المفوضيات أو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أو أمين المظالم.
    Implementation. By national partners, country offices, regional centres or subregional resource facilities. UN التنفيذ - من قِبَل الشركاء الوطنيين أو المكاتب القطرية أو المراكز الإقليمية أو مراكز الموارد دون الإقليمية.
    The institutional response is visible in the establishment of nine subregional resource facilities (SURFs) in Addis Ababa, Bangkok, Beirut, Bratislava, Harare, Katmandu, Port-of-Spain, Dakar and Panama. UN وتتضح الاستجابة المؤسسية في إقامة تسعة مرافق دون إقليمية للموارد في أديس أبابا وبانكوك وبيروت وبراتيسلافا وهراري وكاتماندو وبورت أوف سبين وداكار وبنما.
    The first set of subregional resource facilities (SURFs) was being established - in Lebanon, Pakistan, the Slovak Republic, Thailand, Trinidad and Tobago and Zimbabwe. UN وأفاد أنه يتم إنشاء المجموعة اﻷولى من مرافق الموارد دون اﻹقليمية، في كل من باكستان وتايلند وترينيداد وتوباغو وزمبابوي وسلوفاكيا ولبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more