"subregional seminar" - Translation from English to Arabic

    • حلقة دراسية دون إقليمية
        
    • الحلقة الدراسية دون الإقليمية
        
    • ندوة دون إقليمية
        
    • حلقة دراسية دون اقليمية
        
    • حلقة دراسية على الصعيد دون الإقليمي
        
    OSCE has proposed holding a subregional seminar in Central Asia and plans to develop a number of events focusing on the role of women in the radicalization process as well as their involvement in terrorism. UN واقترحت المنظمة عقد حلقة دراسية دون إقليمية في آسيا الوسطى، وهي تعتزم إعداد عدد من المناسبات التي تركز على دور المرأة في عملية تبني النزعة الأصولية فضلا عن مشاركتها في الإرهاب.
    subregional seminar on automated spectrum system UN حلقة دراسية دون إقليمية عن نظام الطيف الآلي
    A subregional seminar is then organized in collaboration with the regional commissions and relevant subregional organizations. UN ثم تُنَظَّم حلقة دراسية دون إقليمية بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية المعنية.
    REPORT ON THE subregional seminar ON MINORITY RIGHTS: UN تقرير الحلقة الدراسية دون الإقليمية بشأن حقوق الأقليات:
    It is anticipated that the subregional seminar for Central and North Asia will be organized in collaboration with ECO. UN ومن المتوقع أن تنظم الحلقة الدراسية دون الإقليمية من أجل وسط آسيا وشمال آسيا، بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    The Public-Private Alliance Foundation is also collaborating with the University of South Florida Patel Center to organize a subregional seminar on water challenges and opportunities in the Caribbean. UN وتتعاون المؤسسة أيضا مع مركز باتل في جامعة جنوب فلوريدا لتنظيم حلقة دراسية دون إقليمية عن التحديات والفرص القائمة في مجال المياه في منطقة البحر الكاريبي.
    It has, for instance, provided advice during the last year, in the form of national seminars, to Brazil, China and Estonia, among others, and in the coming months will do so in a subregional seminar in East Africa as well as in other countries. UN فقد أسدى المشورة، على سبيل المثال، خلال العام الماضي في إطار حلقات دراسية وطنية، وذلك إلى إستونيا والبرازيل والصين وغيرها من البلدان. وسوف يفعل الشيء نفسه في الأشهر المقبلة في إطار حلقة دراسية دون إقليمية في شرق أفريقيا وبلدان أخرى.
    Masataka Okamoto, in a joint statement with the International Movement against Discrimination and Racism, supported the purposes of regional seminars and proposed the convening of a subregional seminar for East Asia that could be held in Japan. UN وأيد ماساتاكا أوكاموتو، في بيان مشترك مع الحركة الدولية لمناهضة التمييز والعنصرية، أغراض الحلقات الدراسية الإقليمية واقترح إمكانية عقد حلقة دراسية دون إقليمية لشرق آسيا في اليابان.
    A subregional seminar on the training of trainers in practical disarmament measures in Africa is being planned for the latter half of 1998; UN ويزمع في هذا اﻹطار عقد حلقة دراسية دون إقليمية في النصف الثاني من عام ١٩٩٨ عن تدريب المدربين على التدابير العملية لنزع السلاح في أفريقيا؛
    The study is to be followed by a subregional seminar on the application of concepts and designs which have the potential of increasing the flow of, and improving access to, commercially viable information. UN ومن المقرر أن تعقب الدراسة حلقة دراسية دون إقليمية حول تطبيق المفاهيم والتصاميم التي يحتمل أن تزيد من تدفق المعلومات التجارية الحيوية وأن تحسن فرص الوصول إلى هذه المعلومات.
    ILO will also be addressing the challenges that arise in the implementation of the principle of consultation at a subregional seminar in Guatemala in 2006, focusing on the responsibilities of countries in that region that have ratified ILO Convention No. 169. UN وستتصدى منظمة العمل الدولية أيضا للتحديات التي تنشأ لدى تطبيق مبدأ التشاور في حلقة دراسية دون إقليمية تُعقد في غواتيمالا في عام 2006، مع التركيز على مسؤوليات بلدان تلك المنطقة التي صدّقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    In 2007, it will organize a workshop on spatial data standards, the clearing house and metadata and, in 2008, a subregional seminar on information management and services, with special attention to geo-spatial products. UN وسوف تنظّم الإيكا في عام 2007 حلقة عمل حول مواصفات البيانات الفضائية ومركز التبادل والبيانات الأم، كما ستنظّم في عام 2008 حلقة دراسية دون إقليمية حول إدارة المعلومات وخدماتها، مع إيلاء اهتمام خاص للمنتجات الفضائية الجغرافية.
    (e) Organizing a subregional seminar to train press professionals in the code of ethics of the communications profession as a means of promoting the ideals and culture of peace. UN )ﻫ( تنظيم حلقة دراسية دون إقليمية لتدريب المشتغلين بالصحافة على آداب مهنة الاتصال كوسيلة لتعزيز مُثل وثقافة السلام.
    A subregional seminar on key issues in the implementation of economic reform policies in the Central Asian countries and the Russian Federation was held at Almaty, Kazakstan, in September 1996. UN ٤٠١ - وعقدت في ألماتي بكازاخستان في أيلول/ سبتمبر ٦٩٩١ حلقة دراسية دون إقليمية بشأن القضايا الرئيسية في تنفيذ سياسات اﻹصلاح الاقتصادي في بلدان وسط آسيا والاتحاد الروسي.
    subregional seminar on maritime security, piracy and armed robbery against ships, Muscat, 14-18 January 2006 UN الحلقة الدراسية دون الإقليمية بشأن الأمن البحري والقرصنة والسطو المسلح على السفن، مسقط، 14-18 كانون الثاني/يناير 2006
    This includes taking into account the outcome of the subregional seminar on piracy and armed robbery against ships and maritime security held in Sana'a from 9 to 13 April 2005. UN ويشمل ذلك الأخذ بنتائج الحلقة الدراسية دون الإقليمية المعقودة في صنعاء في الفترة من 9 إلى 13 نيسان/أبريل 2005 بشأن أعمال القرصنة والسلب المسلح الموجهة ضد السفن والأمن البحري.
    16-17 October 2003: The subregional seminar on Intergovernmental Agreement on Asian Highway Network, New Delhi, India. UN 16-17 تشرين الأول/أكتوبر 2003: الحلقة الدراسية دون الإقليمية عن الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية، نيودلهي، الهند.
    He also participated in the subregional seminar on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child which took place from 28 to 30 November 2005 in Buenos Aires. UN كما شارك في الحلقة الدراسية دون الإقليمية المعنية بتنفيذ الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل التي عقدت في بوينس آيرس في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    7. Consideration of the report of the subregional seminar on the implementation in Central Africa of the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN 7 - النظر في تقرير الحلقة الدراسية دون الإقليمية المعنية بتنفيذ برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في وسط أفريقيا
    VII. Consideration of the report of the subregional seminar on the implementation in Central Africa of the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN سابعا- النظر في تقرير الحلقة الدراسية دون الإقليمية المعنية بتنفيذ برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في وسط أفريقيا
    f. subregional seminar on participatory planning of rural infrastructure; UN و - ندوة دون إقليمية بشأن تخطيط الهياكل اﻷساسية القائم على التشارك؛
    In 2003, seminars will be conducted in Chile, Ecuador, Indonesia, Mongolia and Ukraine, as well as a subregional seminar for the 14 countries of Southern Africa. UN وفي عام 2003، ستعقد حلقات دراسية في اكوادور واندونيسيا وأوكرانيا وشيلي ومنغوليا، وستعقد كذلك حلقة دراسية دون اقليمية لبلدان الجنوب الأفريقي الأربعة عشر.
    19. Within the framework of project activities in Africa, a subregional seminar is planned for the first half of 1999 in Morocco, on the role of competition and consumer protection legislation for developing countries in the period of globalization. UN 19- وضمن إطار أنشطة المشاريع في أفريقيا، يُعتزم عقد حلقة دراسية على الصعيد دون الإقليمي في النصف الأول من عام 1999 في المغرب بشأن دور التشريع الناظم للمنافسة وحماية المستهلكين في البلدان النامية في فترة العولمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more