"subscribed to" - Translation from English to Arabic

    • فيها تجمّع
        
    • المتعاقدين بموجب
        
    • يشاطر
        
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظامRSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Personnel services, in this context, include temporary assistance and overtime as well as consultants who have subscribed to Special Service Agreements. UN تشمل خدمات العاملين، في هذا السياق، المساعدة المؤقتة وساعات العمل الاضافي، وكذلك خدمات المستشارين المتعاقدين بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة.
    While supporting the content of the proposed code, it nonetheless subscribed to the Internal Justice Council's view that there should be one code of conduct for both internal and external legal representatives. UN وعلى الرغم من أن الوفد السويسري يؤيد محتوى المدونة المقترحة، إلا أنه يشاطر مجلس العدل الداخلي رأيه في ضرورة أن يكون هناك مدونة واحدة لقواعد السلوك لكل من الممثلين القانونيين الداخليين والخارجيين.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    The RSS gathers all the documents the user has subscribed to in one place as soon as they are published. UN فكلّ الوثائق التي يكون المستخدم مشتركا فيها تجمّع في مكان واحد بواسطة نظام RSS فور صدورها.
    Personnel services, in this context, includes temporary assistance and overtime as well as consultants who have subscribed to Special Service Agreements. UN وتضم خدمات شؤون الموظفين، في هذا السياق، المساعدة المؤقتة وساعات العمل الاضافي، وكذلك خدمات الخبراء الاستشاريين المتعاقدين بموجب اتفاقات خدمات خاصة.
    Personnel services, in this context, includes temporary assistance and overtime as well as consultants who have subscribed to Special Service Agreements. UN وتشمل خدمات العاملين، في هذا السياق، المساعدة المؤقتة وساعات العمل الاضافي، وكذلك خدمات الخبراء الاستشاريين المتعاقدين بموجب اتفاقات خدمة خاصة.
    Personnel services, in this context, includes temporary assistance and overtime as well as consultants who have subscribed to Special Service Agreements. UN وتضم خدمات شؤون الموظفين، في هذا السياق، المساعدة المؤقتة وساعات العمل الاضافي، وكذلك خدمات الخبراء الاستشاريين المتعاقدين بموجب اتفاقات خدمات خاصة.
    19. Mr. BHAGWATI subscribed to Mr. Khalil's remarks and to the suggestion that the first sentence of the recommendation should be stricken. UN 19- السيد باغواتي ذكر أنه يشاطر رأي السيد خليل، وكذلك الاقتراح الرامي إلى حذف الجملة الأولى من التوصية.
    70. Mr. KRETZMER subscribed to Mr. Buergenthal's views. However, he drew attention to the problem raised by Mr. Mavrommatis. UN ٠٧- السيد كريتزمير قال إنه يشاطر السيد بورغنثال في آرائه، ولفت الانتباه إلى مشكلة ذكرها السيد مافروماتيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more