"subsequent removals" - Translation from English to Arabic

    • الإزالة اللاحقة
        
    • بعمليات إزالة لاحقة
        
    Text would be needed on how emissions and subsequent removals resulting from natural disturbances would be removed from the accounting; UN ويلزم تقديم نص بشأن كيفية إزالة الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية من المحاسبة؛
    Text would be needed on how emissions and subsequent removals resulting from natural disturbances would be removed from the accounting; UN ويلزم تقديم نص بشأن كيفية إزالة الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية من المحاسبة؛
    Text would be needed on how emissions and subsequent removals resulting from natural disturbances would be removed from the accounting; UN ويلزم تقديم نص بشأن كيفية إزالة الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية من المحاسبة؛
    Principles will be needed to guide Parties in reporting on emissions and subsequent removals resulting from natural disturbance events on Article 3, paragraph 3, or Article 3, paragraph 4, lands. UN `2` يلزم وضع مبادئ تسترشد بها الأطراف في الإبلاغ عن الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن أحداث الاضطرابات الطبيعية الواقعة في الأراضي المنطبقة عليها الفقرة 3 من المادة 3 أو الفقرة 4 من المادة 3.
    19 septies. The lands subject to force majeure must re-enter the accounting when the excluded greenhouse gas emissions and subsequent removals have been balanced on those lands.] UN 19 مكرراً سادساً - يجب إعادة إدخال الأراضـي التي أصابتهـا قوة قاهـرة في عملية الحساب متى جرت معادلة انبعاثات غازات الدفيئة المستبعَدة وعمليات الإزالة اللاحقة في تلك الأراضي.]
    19 septies. The lands subject to force majeure must re-enter the accounting when the excluded greenhouse gas emissions and subsequent removals have been balanced on those lands.] UN 19 مكرراً سادساً - يجب إعادة إدخال الأراضـي التي أصابتهـا قوة قاهـرة في عملية الحساب متى جرت معادلة انبعاثات غازات الدفيئة المستبعَدة وعمليات الإزالة اللاحقة في تلك الأراضي.]
    Showing how annual emissions resulting from disturbances and the subsequent removals in those areas are estimated; UN (ب) تبيّن كيفية تقدير الانبعاثات السنوية الناتجة عن الاضطرابات وعمليات الإزالة اللاحقة في تلك المناطق؛
    Describing the system in place to ensure the monitoring and reporting of emissions and subsequent removals occurring on lands subject to the provisions contained in paragraph 19 ter above; UN (ﻫ) تصف النظام المعمول به لضمان رصد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة التي تحدث في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً ثانياً أعلاه والإبلاغ عنها؛
    (f) Describing the system in place to ensure the monitoring and reporting of emissions and subsequent removals occurring on lands subject to the provisions contained in paragraph 19 ter above; UN (و) تصف النظام المعمول به لضمان رصد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة التي تحدث في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً ثالثاً أعلاه والإبلاغ عنها؛
    Describing the system in place to ensure the monitoring and reporting of emissions and subsequent removals occurring on lands subject to the provisions contained in paragraph 19 ter above; UN (ﻫ) تصف النظام المعمول به لضمان رصد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة التي تحدث في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً ثانياً أعلاه والإبلاغ عنها؛
    Describing the system in place to ensure the monitoring and reporting of emissions and subsequent removals occurring on lands subject to the provisions in paragraph 19 bis; UN (ﻫ) تصف النظام المعمول به لضمان رصد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة التي تحدث في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً والإبلاغ عنها؛
    e) Describing the system in place to ensure the monitoring and reporting of emissions and subsequent removals occurring on lands subject to the provisions in paragraph 19 bis; UN (ﻫ) تصف النظام المعمول به لضمان رصد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة التي تحدث في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً والإبلاغ عنها؛
    A Party could decide to exclude emissions and subsequent removals resulting from natural disturbance events from its estimate of forest management emissions and removals in the commitment period; UN (د) يمكن لأي طرف من الأطراف أن يستبعد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن وقوع أحداث اضطرابات طبيعية من تقديراته للانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بإدارة الأحراج في فترة الالتزام؛
    Principles will be needed to guide Parties in reporting on emissions and subsequent removals resulting from natural disturbance events on Article 3, paragraph 3, or Article 3, paragraph 4, lands. UN (ب) ستكون هناك حاجة إلى وضع مبادئ تسترشد بها الأطراف في الإبلاغ عن الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن أحداث الاضطرابات الطبيعية الواقعة في الأراضي التي تنطبق عليها الفقرة 3 من المادة 3 أو الفقرة 4 من المادة 3.
    Principles will be needed to guide Parties in reporting on emissions and subsequent removals resulting from natural disturbance events on Article 3, paragraph 3, or Article 3, paragraph 4, lands. UN (ب) ستكون هناك حاجة إلى وضع مبادئ تسترشد بها الأطراف في الإبلاغ عن الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن أحداث الاضطرابات الطبيعية الواقعة في الأراضي التي تنطبق عليها الفقرة 3 من المادة 3 أو الفقرة 4 من المادة 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more