"subsequent resolutions of the" - Translation from English to Arabic

    • قرارات لاحقة
        
    • قراراته اللاحقة
        
    • بقراراته اللاحقة
        
    • وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن
        
    • القرارات اللاحقة التي
        
    • بقرارات لاحقة
        
    • قراراتٍ لاحقة
        
    • والقرارات اللاحقة
        
    • قرارات أصدرها في وقت لاحق
        
    That appeal was repeated in subsequent resolutions of the Commission on Human Rights and in resolutions of the General Assembly. UN وقد تكرر هذا النداء في قرارات لاحقة للجنة حقوق اﻹنسان وفي قرارات للجمعية العامة.
    The subsequent resolutions of the Commission on the topic (2001/28, 2002/21, 2003/27 and 2004/21) were also adopted by consensus. UN وقد اتخذت بتوافق الآراء قرارات لاحقة للجنة بشأن هذا الموضوع (2001/28 و 2002/21 , 2003/27 و 2004/21).
    subsequent resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the Executive Committee conclusions and decisions, have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the concern of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك استنتاجات ومقررات اللجنة التنفيذية، طُلب إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة في مجال اختصاص المفوض السامي.
    Uniformed personnel levels were further maintained by subsequent resolutions of the Council, most recently resolution 2075 (2012). UN كما أبقى المجلس في قراراته اللاحقة وأحدثها عهداً القرار 2075 (2012) على مستويات الأفراد النظاميين.
    4. The mandate of UNMIL was established by the Security Council in its resolution 1509 (2003) and extended in subsequent resolutions of the Council. UN 4 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بقراره 1509 (2003)، ومددها بقراراته اللاحقة.
    subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، طُلب من المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها اﻷساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من اﻷشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    3. The mandate of the Operation was established by the Security Council in its resolution 1528 (2004) and has been revised and extended in subsequent resolutions of the Council. UN 3 - حدّد مجلس الأمن ولاية العملية بـموجب قراره 1528 (2004)، ونقّحها ومدّدها في قرارات لاحقة.
    subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the concern of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية للمفوضية، طُلب إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاص المفوض السامي.
    The mandates of the Office and of the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia were established by the Commission on Human Rights in resolution 1993/6 and elaborated upon in subsequent resolutions of the Commission and the General Assembly. UN وأنشأت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1993/6 ولاية كل من المكتب الميداني والممثل الخاص للأمين العام لمسألة حقوق الإنسان في كمبوديا، وتم توسيع هاتين الولايتين في قرارات لاحقة للجنة والجمعية العامة.
    4. The mandate of the Mission was established by the Security Council in its resolutions 1312 (2000) and 1320 (2000), further adjusted in resolution 1430 (2002) and extended in subsequent resolutions of the Council. UN 4 - حدد مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراريه 1312 (2000)، و 1320 (2000)، وجرى تعديلها في وقت لاحق بموجب القرار 1430 (2002)، ثُم مُددت في قرارات لاحقة اتخذها المجلس.
    6. The mandate of MINURSO was established by the Security Council in its resolution 690 (1991) and was extended in subsequent resolutions of the Council. UN 6 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 690 (1991) ومُددت بموجب قرارات لاحقة اتخذها المجلس.
    subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of the High Commissioner's Programme have called upon the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة، طلبت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of the High Commissioner’s Programme have called upon the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة، طلبت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها اﻷساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من اﻷشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called upon the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة، طلبت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها اﻷساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من اﻷشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    8. The mandate of the Force was established by the Security Council in its resolutions 425 (1978) and 426 (1978) and extended in subsequent resolutions of the Council. UN 8 - حدد مجلس الأمن ولاية القوة في قراريه 425 (1978) و 426 (1978) ومددها في قراراته اللاحقة.
    11. The mandate of UNMIT was established by the Security Council in its resolution 1704 (2006) and extended in subsequent resolutions of the Council. UN 11 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بموجب قراره 1704 (2006)، ومددها بموجب قراراته اللاحقة.
    3. The mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia was established by the Security Council in its resolution 858 (1993), expanded in resolution 937 (1994) and extended in subsequent resolutions of the Council. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في قراره 858 (1993)، وقام بتوسيع تلك الولاية في قراره 937 (1994)، ومددها في قراراته اللاحقة.
    3. The mandate of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) was established by the Security Council in its resolution 1590 (2005) and extended in subsequent resolutions of the Council. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان بقراره 1590 (2005)، ومددها بقراراته اللاحقة.
    subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، طُلب من المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها اﻷساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من اﻷشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    5. subsequent resolutions of the General Assembly relating to membership included the following elements: UN 5 - وفي ما يلي العنصران اللذان وردا في القرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن عضوية اللجنة:
    3A.12 In the discharge of its mandate, as supplemented by subsequent resolutions of the General Assembly, the Committee has established a Scientific and Technical Subcommittee and a Legal Subcommittee, as well as various working groups. UN ٣ ألف-١٢ وقد قامت اللجنة، أداء لولايتها التي استكملت بقرارات لاحقة اتخذتها الجمعية العامة، بإنشاء لجنة فرعية علمية وتقنية ولجنة فرعية قانونية، فضلا عن أفرقة عاملة مختلفة.
    4. The mandate of the Operation was established by the Security Council in its resolution 1769 (2007) and extended in subsequent resolutions of the Council. UN 4 - أنشأ مجلسُ الأمن ولايةَ العملية المختلطة في قراره 1769 (2007) ومدّدها في قراراتٍ لاحقة.
    2. Confirms also the responsibilities of the Centre as laid down in resolution 32/162 and subsequent resolutions of the General Assembly; UN ٢ - تؤكد أيضا مسؤوليات المركز كما هي محددة في القرار ٣٢/١٦٢ والقرارات اللاحقة الصادرة عن اﻷمم المتحدة؛
    1. The mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) was established by the Security Council in its resolutions 425 (1978) and 426 (1978), expanded in its resolution 1701 (2006) and extended in subsequent resolutions of the Council. UN 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل) بموجب قراريه 425 (1978) و 426 (1978)، ووسعها بموجب قراره 1701 (2006)، ومددها بموجب قرارات أصدرها في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more