This issue did not receive attention in subsequent sessions. | UN | ولم تحظ هذه القضية بالاهتمام في الدورات اللاحقة. |
The Government of Austria would also like this question to remain on the agenda of all subsequent sessions of the General Assembly of the United Nations. | UN | وتود حكومة النمسا أيضا أن تظل هذه المسألة مدرجة في جداول أعمال جميع الدورات اللاحقة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Additional measures could be considered at subsequent sessions of the Working Group. | UN | ومن الممكن النظر في تدابير إضافية في دورات لاحقة للفريق العامل. |
Additional measures could be considered at subsequent sessions of the Working Group. | UN | ويمكن النظر في اتخاذ تدابير إضافية في دورات لاحقة للفريق العامل. |
My Government would also like this question to remain on the agenda of all subsequent sessions of the General Assembly of the United Nations. | UN | وتود حكومتي أيضا أن يظل هذا البند مدرجا في جداول أعمال جميع الدورات التالية للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
The Conference may wish to review its programme of work for its third and subsequent sessions. | UN | ولعلّ المؤتمر يستعرض برنامج عمله لدورته الثالثة وما يليها من دورات. |
The OAS General Assembly decided to continue to examine the question at its subsequent sessions until a definitive settlement had been reached thereon. | UN | وقررت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية مواصلة بحث المسألة في دوراتها اللاحقة لحين التوصل إلى تسوية نهائية. |
The Chairman proposed that the secretariat report on this matter to subsequent sessions of the SBI. | UN | واقترح الرئيس أن تقدم الأمانة تقريرا عن هذه المسألة إلى الدورات اللاحقة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Finally, it was proposed that the Working Group establish a means of ensuring that an evaluation of its annual session was conducted in order to prioritize programmes for subsequent sessions. | UN | وأخيرا، اقترح أن يرسي الفريق العامل وسيلة تضمن تقييم دورته السنوية لإعطاء الأولوية لبرامج الدورات اللاحقة. |
We trust that we shall be able to continue to make progress in subsequent sessions. | UN | ونحن على ثقة بأنه سيكون بمقدورنا إحراز التقدم في الدورات اللاحقة. |
It also deferred its decisions on a range of proposals, including roster-based recruitment, streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service, requesting the Secretary-General to provide additional information at subsequent sessions. | UN | كما أرجأت اتخاذ قرارات بشأن طائفة من المقترحات منها الاستقدام على أساس القائمة، وتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، طالبة من الأمين العام بأن يقدم معلومات إضافية في الدورات اللاحقة. |
subsequent sessions of the Ad Hoc Group on the | UN | أجل الدورات اللاحقة للفريق المخصص للولايـة |
Such rotation shall apply to subsequent sessions. | UN | ومثل هذا التناوب يتبع في الدورات اللاحقة. |
Appropriate time would be devoted to this item at subsequent sessions. | UN | وستخصص فترة زمنية كافية لتناول هذا البند في دورات لاحقة. |
ICJ made statements at subsequent sessions of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. | UN | كما ألقيت بيانات في دورات لاحقة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
In her capacity as High Commissioner, she presented an annual report to the Council, updated at subsequent sessions. | UN | أما هي، فتقدم بصفتها مفوضة سامية تقريرا سنويا إلى المجلس، يتم استكماله في دورات لاحقة. |
Further discussions on both draft general comments were necessary and their eventual adoption was deferred to subsequent sessions. | UN | وقد لزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن المشروعين، وتقرر إرجاء البت في اعتمادهما في نهاية المطاف إلى دورات لاحقة. |
The Committee's deliberations would guide that work in coming years and relevant reports would be presented at subsequent sessions. | UN | وأضاف أن مداولات اللجنة ستوجه هذا العمل في السنوات المقبلة، وسيتم تقديم التقارير ذات الصلة في دورات لاحقة. |
It is also expected that applications for approval of plans of work for exploration will also be submitted in subsequent sessions. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تقدم في دورات لاحقة طلبات للموافقة على خطط عمل للاستكشاف. |
On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision relating to the rotation of the post of Rapporteur of the Committee for subsequent sessions of the General Assembly. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس أقرت اللجنة مشروع مقرر يتعلق بالتناوب في وظيفة مقرر اللجنة في الدورات التالية للجمعية العامة. |
Accordingly, the Group of Experts at its eight and subsequent sessions, may wish to reflect upon the above-mentioned suggestions. | UN | وبناءً على ذلك قد يود فريق الخبراء التفكير ملياً في الاقتراحات المشار إليها آنفاً في دورته الثامنة وما يليها من دورات. |
The subsidiary bodies of the Advisory Committee had been instructed to follow up on the matter and report to the Commission at its subsequent sessions. | UN | وقد أمرت الهيئات الفرعية للجنة بمتابعة المسألة وتقديم تقرير عنها إلى اللجنة في دوراتها اللاحقة. |
It has considered these issues at subsequent sessions and agreed to continue its consideration of them at its twentieth session. | UN | وقد نظرت الهيئة الفرعية في هذه القضايا في دوراتها التالية واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها العشرين. |
The subsequent sessions will be held in Conference Room 4. | UN | أما الجلسات التالية فستعقد في غرفة الاجتماعات ٤. |
The subsequent sessions will be held in Conference Room 4. | UN | تعقد الجلسات اللاحقة في غرفة الاجتماعات ٤. |
That funding scenario could be revised upward by the Governing Council at its subsequent sessions in the event of better resource realities. | UN | ويمكن تنقيح هذا السيناريو للتمويل صعوداً من قبل مجلس الإدارة في دوراته اللاحقة في حالة وجود حقائق واقعية أفضل للموارد. |
At its 48th and subsequent sessions, the Commission took no decisions with respect to this question. | UN | وفي دورتها الثامنة واﻷربعين والدورات اللاحقة لم تتخذ اللجنة أي مقرر بخصوص هذه المسألة. |
The Conference may wish to establish its programme of work for the fifth and subsequent sessions. | UN | لعل المؤتمر يود أن يضع برنامج عمله للدورة الخامسة والدورات التالية. |
The Conference may wish to review its programme of work for its fourth and subsequent sessions. | UN | ولعل المؤتمر يود أن يستعرض برنامج عمل دورته الرابعة والدورات التي تليها. |