"subsequently revised" - Translation from English to Arabic

    • تنقيحها بعد ذلك
        
    • تنقيحها فيما بعد
        
    • للتنقيحات اللاحقة
        
    • المنقحة لاحقا
        
    • فيما بعد تنقيح
        
    • نقحت لاحقا
        
    • المعدلة في وقت لاحق
        
    • المنقحة فيما بعد
        
    • بعد ذلك تنقيح
        
    • فيما بعد بتنقيح
        
    • يتم تنقيحها لاحقا
        
    • تنقيحه في وقت لاحق
        
    • المعدلة بعد ذلك
        
    • نقحت في وقت لاحق
        
    • نقحت فيما بعد
        
    That examination had been conducted on the basis of a non-paper which he himself had prepared, and had subsequently revised in the light of comments on it. UN وقد جرت هذه الدراسة على أساس ورقة غير رسمية قام هو بنفسه بإعدادها ثم تنقيحها بعد ذلك في ضوء التعليقات الواردة عليها.
    Levels, rates, and calculation methodology will be discussed during phase III and subsequently revised on an biannual basis by the United Nations and the Member States. UN وستناقش المستويات والمعدلات ومنهجية الحساب أثناء المرحلة الثالثة، وستتولى تنقيحها بعد ذلك مرة كل سنتين اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء.
    Pursuant to statutory authority, the judges adopted the Rules of Procedure and Evidence of the Tribunal on 29 June 1995 (subsequently revised). UN وقام القضاة، بموجب السلطة القانونية، باعتماد القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات التي تتبعها المحكمة، في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )جرى تنقيحها فيما بعد(.
    The financial statements and schedules also conform to the common accounting standards for the United Nations system, as noted by the General Assembly in its resolution 48/216C (A/48/530 of 29 October 1993) and as subsequently revised. UN وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضاً بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي أحاطت بها الجمعية العامة علماً في قرارها 48/216 جيم (الوثيقة A/48/530 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1993)، ووفقاً للتنقيحات اللاحقة.
    The financial statements and schedules also conform to the common accounting standards for the United Nations system (A/48/580, annex), as noted by the General Assembly in its resolution 48/216 C and as subsequently revised. UN وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة (A/48/530، المرفق)، على النحو الذي أشارت إليه الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم وبصيغتها المنقحة لاحقا.
    These wet-lease arrangements and self-sustainment rates were subsequently revised and approved by the General Assembly in its resolution 55/274. B. Requirements UN وتم فيما بعد تنقيح ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمة ومعدلات الدعم السوقي الذاتي ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/274.
    a subsequently revised to 10 per cent for international and local personnel (see A/53/939). UN (أ) تم تنقيحها بعد ذلك بنسبة 10 في المائة للموظفين الدوليين والمحليين (انظر A/53/939).
    It was prepared by a consultant, supported by the Government of Sweden, and subsequently revised to reflect comments by parties and observers, which have been compiled in document UNEP/POPS/POPRC.6/INF/9. UN وقد أعدها خبير استشاري، بدعم من الحكومة السويدية، وتم تنقيحها بعد ذلك لتضمين التعليقات التي أبدتها الأطراف والمراقبون التي تم تجميعها في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/9.
    b subsequently revised to 15 per cent for international and 10 per cent for local personnel (see A/53/722, annex II). UN (ب) تم تنقيحها بعد ذلك بنسبة 15 في المائة للموظفين الدوليين و 10 في المائة للموظفين المحليين (انظر A/53/722، المرفق الثاني).
    ++ A " certified emission reduction " or " CER " is a unit issued pursuant to Article 12 and requirements thereunder, and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5; (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. UN (ب) ++ يعني " تخفيض الانبعاثات المعتمدة " وحدة صدرت بموجب المادة 12 والشروط المحددة فيها، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمي التي عرَّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما يتم تنقيحها بعد ذلك وفقاً للمادة 5؛ (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol.
    Option 2: A " part of assigned amount " or " PAA " is a unit issued pursuant to Article 17 of the Protocol and requirements thereunder, and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent emissions, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN الخيار 2: يعني " جزء من الكمية المخصصة " وحدة صدرت بموجب المادة 17 من البروتوكول والشروط المحددة فيها، وهي تساوي طنا متريا واحدا من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمي التي عرفها المقرر 2/م أ-3 أو كما يتم تنقيحها بعد ذلك وفقا للمادة 5.
    An " emission reduction unit " or " ERU " is a unit [issued][transferred] pursuant to Article 6 and requirements thereunder and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5; UN (أ) تعني " وحدة خفض الانبعاثات " وحدة [صدرت] [نقلت] بموجب المادة 6 والشروط المحددة فيها، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمي التي عرَّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما يتم تنقيحها فيما بعد وفقاً للمادة 5؛
    ++ A " certified emission reduction " or " CER " is a unit issued pursuant to Article12 and requirements thereunder, and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5; UN (ب) ++ يعني " تخفيض الانبعاثات المعتمدة " وحدة صدرت بموجب المادة 12 والشروط المحددة فيها، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمي التي عرَّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما يتم تنقيحها فيما بعد وفقاً للمادة 5؛
    Option 2: A " part of assigned amount " or " PAA " is a unit issued pursuant to Article 17 of the Protocol and requirements thereunder, and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent emissions, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5; UN الخيار 2: يعني " جزء من الكمية المعينة " وحدة صدرت بموجب المادة 17 من البروتوكول والشروط المحددة فيها، وهو يساوي طناً مترياً واحداً من انبعاثات مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمي التي عرفها المقرر 2/م أ-3 أو كما يتم تنقيحها فيما بعد وفقاً للمادة 5؛
    The financial statements and schedules also conform to the common accounting standards for the United Nations system, as noted by the General Assembly in its resolution 48/216C (A/48/530 of 29 October 1993) and as subsequently revised. UN وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي أحاطت بها الجمعية العامة علماً في قرارها 48/216 جيم (A/48/530 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1993)، ووفقاً للتنقيحات اللاحقة.
    The financial statements and schedules also conform to the common accounting standards for the United Nations system (A/48/530, annex), as noted by the General Assembly in its resolution 48/216 C and as subsequently revised. UN وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة (A/48/530، المرفق)، على النحو الذي أشارت إليه الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم وبصيغتها المنقحة لاحقا.
    These wet-lease arrangements and self-sustainment rates were subsequently revised and approved by the General Assembly in its resolution 55/274 of 14 June 2001. B. Requirements UN وتم فيما بعد تنقيح ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمة ومعدلات الدعم السوقي الذاتي ووافقت على ذلك الجمعية العامة بقرارها 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001.
    The financial statements and schedules also conform with the common accounting standards for the United Nations system, as noted by the General Assembly in its resolution 48/216 C of 23 December 1993 (see also A/48/530) and as subsequently revised. UN وتتقيد هذه البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي أحاطت بها الجمعية العامة علما في قرارها 48/216 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 (انظر أيضا A/48/530) والتي نقحت لاحقا.
    In creating their environmental management plans, contractors are also encouraged to apply the Code for Environmental Management of Marine Mining adopted by the International Marine Minerals Society in 2001, as subsequently revised; UN كما يشجع المتعاقدون عند وضع خططهم للإدارة البيئية على تطبيق مدونة الإدارة البيئية للتعدين البحري التي اعتمدتها الجمعية الدولية للمعادن البحرية في عام 2001، بصيغتها المعدلة في وقت لاحق()؛
    Option 2: A " part of assigned amount " or " PAA " is a unit issued pursuant to Article 17 of the Protocol and requirements thereunder, and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent emissions, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN الخيار 2: " جزء من الكمية المخصصة " هو وحدة صادرة عملاً بالمادة 17 من بروتوكول كيوتو والشروط المحددة فيها وتساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات محسوبة باستخدام إمكانات الاحترار العالمي المعرفة بموجب المقرر 2/م أ-3 أو المنقحة فيما بعد وفقاً للمادة 5؛
    Because of the absence of any significant government direction over public services, the unmet emergency relief requirements and, finally, the prospects for the return of considerable numbers of refugees, all of these programmes were subsequently revised to cover six-month implementation periods. UN ٤٨٠ - ونظرا لعدم وجود أي إدارة حكومية يعتد بها للخدمات العامة، ولعدم تلبية احتياجات اﻹغاثة الطارئة، وأخيرا لاحتمالات عودة أعداد كبيرة من اللاجئين، تم بعد ذلك تنقيح كل هذه البرامج لتغطي فترات تنفيذ من ستة أشهر.
    The overpayment was subsequently revised by the Administration to $867,263.50. UN وقد قامت الإدارة فيما بعد بتنقيح هذا المبلغ حيث أصبح 263.50 867 دولار.
    Baselines for project activities must encompass all relevant gases covered by the Protocol in the context of the specific project expressed in CO2 equivalent terms using the global warming potentials (GWPs) defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5, as appropriate. UN 112- يجب أن تشمل خطوط الأساس لأنشطة المشروع جميع الغازات ذات الصلة التي يغطيها البروتوكول في إطار المشروع المحدد المعبر عنه بما يعادلها من ثاني أكسيد الكربون باستخدام إمكانات الاحترار العالمي المحددة في المقرر 2/م أ-3 أو كما يتم تنقيحها لاحقا وفقا للمادة 5، حسب الاقتضاء.
    105. The meeting considered a draft operational framework prepared by UNCTAD, which was subsequently revised on the basis of comments and suggestions made by the experts. UN 105 - ودرس الاجتماع مشروع إطار تنفيذي أعده الأونكتاد، وجرى تنقيحه في وقت لاحق بالاستناد إلى التعليقات والاقتراحات التي قدمها الخبراء.
    An ‘emission reduction unit’ (ERU) shall be equal to one metric ton of CO2 equivalent emissions [reduced or sequestered24] arising from an Article 6 project, calculated using the global warming potentials (GWPs) defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 54,10,24. UN (أ) تكون ' وحدة تخفيض الانبعاثات ' مساوية لطن متري واحد من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات [المخفضة أو المنحاة(24)] وناتجة من مشروع ينفذ في إطار المادة 6، وتحسب باستخدام إمكانات الاحترار العالمي المحددة بالمقرر 2/م أ-3 أو المعدلة بعد ذلك طبقاً للمادة 5(4)(10)(24).
    The accounts also conform to the United Nations system accounting standards (A/48/530, annex), as noted by the General Assembly in its resolution 48/216 C and as subsequently revised. UN وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، على النحو الذي أشارت إليه الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم (A/48/530، المرفق) بصيغتها التي أحاطت بها الجمعية العامة علما في قرارها 48/216 جيم والتي نقحت في وقت لاحق.
    which was subsequently revised (A/C.1/50/L.58/Rev.1) to read: UN وقد نقحت فيما بعد (A/C.1/50/L.58/Rev.1)، فأصبح نصها هو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more