"subsidiary machinery" - Translation from English to Arabic

    • اﻷجهزة الفرعية
        
    • والأجهزة الفرعية
        
    • الجهاز الفرعي
        
    • أجهزتها الفرعية
        
    • جهازها الفرعي
        
    • الأجهزة الفرعية التابعة
        
    • الآلية الفرعية
        
    • والآليات الفرعية
        
    • أجهزته الفرعية
        
    • آليته الفرعية
        
    The establishment of the Inter-Agency Committee forms part and parcel of the streamlining and improvement of the ACC subsidiary machinery. UN ويشكل إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من عملية تنظيم وتحسين اﻷجهزة الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The subsidiary machinery has indeed been doing so successfully. UN وقد دأبت اﻷجهزة الفرعية على القيام بذلك بنجاح في الواقع.
    subsidiary machinery in the economic, social and related fields UN اﻷجهزة الفرعية العاملة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Provision of substantive, analytical and historical information on the proceedings of the General Assembly and the Economic and Social Council and the subsidiary machinery with a view to developing appropriate proposals for review by the bodies concerned; UN وستوفر المعلومات الموضوعية والتحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Rationalization of the work of the UNDG subsidiary machinery was also welcomed. UN كما أعرب عن الترحيب لترشيد أعمال الجهاز الفرعي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    In the course of the year, it carried out an in-depth review of its own functioning and that of its subsidiary machinery, drawing on the report and recommendations of an external review team. UN فخلال العام، أجرت اللجنة استعراضا متعمقا لعملها ولعمل أجهزتها الفرعية استنادا إلى تقرير وتوصيات فريق خارجي للاستعراض.
    The subsidiary machinery in the economic, social and related fields is vital to the attainment of sustainable development. UN وتعتبر اﻷجهزة الفرعية العاملة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما حيوية لتحقيق التنمية المستدامة.
    The review also led to a considerable streamlining and rationalization of the ACC subsidiary machinery which should not only result in cost savings but also enhance the coherence and effectiveness of the work undertaken by these bodies. UN وأسفر الاستعراض كذلك عن تنظيم وترشيد اﻷجهزة الفرعية للجنة إلى حد كبير، اﻷمر الذي سيؤدي ليس إلى تحقيق وفورات في التكاليف فحسب، ولكن أيضا إلى تعزيز التماسك والفعالية في العمل الذي تضطلع به هذه الهيئات.
    Information was provided on steps being taken so as to facilitate effective and timely communication among executive heads and among ACC subsidiary machinery. UN وقدمت معلومات بشأن الخطوات الجاري اتخاذها لتيسير الاتصال الفعال في الوقت المناسب فيما بين الرؤساء التنفيذيين وفيما بين اﻷجهزة الفرعية التابعة للجنة.
    Information was provided on steps being taken so as to facilitate effective and timely communication among executive heads and among ACC subsidiary machinery. UN وقدمت معلومات بشأن الخطوات الجاري اتخاذها لتيسير الاتصال الفعال في الوقت المناسب فيما بين الرؤساء التنفيذيين وفيما بين اﻷجهزة الفرعية التابعة للجنة.
    The outcome of this collaborative work has been subjected to varying levels of review and consideration by several mechanisms that have included the Committee’s subsidiary machinery, the Inter-Agency Standing Committee and the Secretary-General’s executive committees. UN وقد تعرضت نتائج هذا العمل التعاوني لمستويات متباينة من الاستعراض والنظر من قبل عدة آليات شملت اﻷجهزة الفرعية للجنة واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجان التنفيذية التابعة لﻷمين العام.
    The review has resulted in an agreement on specific measures to streamline and improve the working methods of the subsidiary machinery of the Economic and Social Council. UN وأسفر الاستعراض عـــن التوصل إلى اتفاق على تدابير محددة لتبسيط وتحسين أساليـــب عمل اﻷجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The proliferation of the subsidiary machinery of ECOSOC which has taken place over the years has resulted in weakening the Council’s overall guidance and coordination role. UN والتوســع الذي تم عبـــر السنين في اﻷجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعـي أسفر عن إضعاف الدور التوجيهي والتنسيقي للمجلس بوجه عام.
    Provision of analytical and historical information on proceedings by the General Assembly and the Economic and Social Council and the subsidiary machinery with a view of developing appropriate proposals for review by the bodies concerned; UN وستساعد الشعبة بتقديم المعلومات التحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Provision of substantive, analytical and historical information on the proceedings of the General Assembly and the Economic and Social Council and the subsidiary machinery with a view to developing appropriate proposals for review by the bodies concerned; UN وستوفر المعلومات الموضوعية والتحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Further strengthening the role of the Economic and Social Council and its subsidiary machinery in the implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B UN رابعا - زيادة تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية التابعة له في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227، و 52/12 باء و 57/270 باء
    Where appropriate, JIU inspectors were invited to participate in meetings of the Board's subsidiary machinery. UN وإن الدعوة تُوجّه، عند الاقتضاء، إلى مفتشي الوحدة للمشاركة في اجتماعات الجهاز الفرعي للمجلس.
    Where appropriate, JIU inspectors were invited to participate in meetings of the Board's subsidiary machinery. UN وتُوجه الدعوة إلى مفتشي الوحدة، عند الاقتضاء، للمشاركة في اجتماعات الجهاز الفرعي للمجلس.
    In the period under review, the Committee improved its working methods and completed the reform of its subsidiary machinery. UN فخلال الفترة قيد الاستعراض، حسﱠنت اللجنة من أساليب عملها وأتمﱠت عملية إصلاح أجهزتها الفرعية.
    It should be noted that other sections of the budget, in addition to section 9, include a number of staff who undertake responsibilities related to the provision of substantive and technical support to the Administrative Committee on Coordination, in particular its subsidiary machinery. UN وينبغي ملاحظة أن أبوابا أخرى من الميزانية، باﻹضافة إلى الباب ٩، تشمل عددا من الموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات تتصل بتقديم الدعم الفني والتقني للجنة التنسيق اﻹدارية، ولا سيما جهازها الفرعي.
    Reorienting the relations of the Council with its subsidiary machinery UN جيم - إعادة توجيه علاقات المجلس مع الأجهزة الفرعية التابعة له
    344. The efforts to streamline the subsidiary machinery of the Administrative Committee on Coordination were noted. UN 344 - ولوحظت الجهود المبذولة لتبسيط عمل الآلية الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    (b) Reaffirm the need for continued, close cooperation between UNDG members and the subsidiary machinery of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination; UN (ب) يؤكد مجددا الحاجة إلى تعاون مستمر ووثيق بين أعضاء المجموعة والآليات الفرعية لمجلس تنسيق الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة؛
    The report, however, also finds that the Council is increasingly successful in guiding and coordinating the work of its subsidiary machinery on the follow-up to conferences. UN يحقق نجاحا متزايدا في مجال توجيه وتنسيق أعمال أجهزته الفرعية المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    To be reported in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery UN يتم الإبلاغ عنها في سياق بيان موحد عن مواصلة المجلس استعراض آليته الفرعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more