"subsidiary motion" - Translation from English to Arabic

    • المطالبة الفرعية
        
    • الإجراء الإضافي
        
    • مطالبة فرعية
        
    • الطلب الاحتياطي
        
    • بالمطالبة الفرعية
        
    • بالطلب الاحتياطي
        
    • طلب فرعي
        
    • إجراء إضافي
        
    The Panel finds that Krupp's claim for the " subsidiary motion " is a contingent claim. UN 291- يخلص الفريق إلى أن مطالبة شركة Krupp عن " المطالبة الفرعية " هي مطالبة طارئة.
    The Panel recommends no compensation for the subsidiary motion. UN 104- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن المطالبة الفرعية.
    A. Contract losses and “subsidiary motion” 75 - 87 36 UN ألف - خسائر العقد و " المطالبة الفرعية " 75-87 40
    Contract losses and " subsidiary motion " UN ألف- خسائر العقود و " الإجراء الإضافي "
    The Panel therefore recommends no compensation for the " subsidiary motion " . UN ولذلك فإن الفريق لا يوصي بدفع أي تعويض عن المطالبة المقدمة في إطار " الإجراء الإضافي " .
    Voith seeks compensation of DM3,770,695.67 by way of a “subsidiary motion” in respect the amount paid to AKA in the event AKA’s claim is not recommended for compensation.2. UN وتلتمس شركة فويث تعويضا بمبلغ 695.67 770 3 مارك ألماني عن طريق " مطالبة فرعية " بصدد المبلغ المدفوع إلى شركة آكا في حال عدم التوصية بدفع التعويض في مطالبة شركة آكا.
    The Panel recommends no compensation for the " subsidiary motion " as it relates to debts and obligations of Iraq arising prior to 2 August 1990 and, therefore, is outside the jurisdiction of the Commission. UN 363- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن " الطلب الاحتياطي " نظراً إلى أنه يتعلق بديون والتزامات للعراق نشأت قبل 2 آب/أغسطس 1990، ومن ثم فهو خارج عن نطاق ولاية اللجنة.
    A. Contract losses and “subsidiary motionUN ألف - خسائر العقد و " المطالبة الفرعية "
    The claim represents the amount of interest on the " subsidiary motion " which Société Générale " has charged, and [KHD Humboldt] is required to pay " , from 2 August 1990 until 31 December 1993. UN وتمثل المطالبة مبلغ الفائدة على " المطالبة الفرعية " الذي فرضته شركة Société Générale، " والمطلوب من شركة [KHD Humboldt] أن تدفعه " ، من 2 آب/أغسطس 1990 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    It reduced its claim for the " subsidiary motion " by this amount. UN وخفضت مطالبتها عن " المطالبة الفرعية " بهذا المبلغ.
    This represents the amount of interest on the " subsidiary motion " which AKA has charged to Strabag from 2 August 1990 until 31 December 1993. UN وهذا يمثل مبلغ الفوائد على " المطالبة الفرعية " التي حملتها على شركة ستراباغ من 2 آب/أغسطس 1990 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    Strabag originally classified the claim for financial losses as a claim for interest on the " subsidiary motion " , but it is more properly classified as a claim for financial losses. UN 554- وصنفت شركة ستراباغ في البداية المطالبة عن الخسائر المالية على أنها مطالبة عن الفوائد على " المطالبة الفرعية " ، ولكن من الأنسب تصنيفها كمطالبة عن خسائر مالية.
    subsidiary motionUN المطالبة الفرعية
    In addition, the Panel finds that Voith has not incurred a loss as its “subsidiary motion” is merely contingent upon another claim, and therefore, Voith’s claim in this respect is not compensable.3. UN وإضافة إلى ذلك، يرى الفريق أن شركة فويث لم تتكبد خسارة لأن " المطالبة الفرعية " التي قدمتها هي مجرد مطالبة ناشئة عن مطالبة أخرى وبالتالي فإن مطالبة شركة فويث في هذا الصدد غير قابلة للتعويض.
    The Panel recommends no compensation for contract losses and the " subsidiary motion " . UN 60- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود والخسائر المطالب بالتعويض عنها في إطار " الإجراء الإضافي " .
    " subsidiary motion " UN " الإجراء الإضافي "
    Walter Bau stated that it seeks compensation in the amount of DEM 39,081,758 (USD 25,020,332) by way of a " subsidiary motion " as a protective measure to ensure that its claim is before the Commission if AKA's claim is rejected. UN وذكرت شركة والتر باو أنها تطلب تعويضاً قدره 758 081 39 ماركاً ألمانياً (332 020 25 دولاراً) في إطار " الإجراء الإضافي " وذلك كتدبير وقائي يكفل أن تكون مطالبتها معروضة على اللجنة في حالة رفض مطالبة مؤسسة AKA.
    KHD Humboldt also seeks compensation for losses alleged to arise under a " subsidiary motion " . UN 408- وتطالب شركة KHD Humboldt أيضاً بتعويض عن خسائر يزعم أنها نشأت في إطار " مطالبة فرعية " .
    The Panel recommends no compensation for contract losses and for the " subsidiary motion " . UN 364- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر التعاقدية وعن " الطلب الاحتياطي " .
    The claim for the " subsidiary motion " is discussed at paragraphs 419-420, infra. UN وترد في الفقرتين 419 و420 أدناه مناقشة للمطالبة المتعلقة " بالمطالبة الفرعية " .
    Deutz Service stated that the claim for the " subsidiary motion " was only to be considered if Société Générale's claim before the Commission was rejected. UN وذكرت الخدمات الألمانية أنه لا ينبغي أن ينظر في مطالباتها المتعلقة " بالطلب الاحتياطي " إلاّ إذا قوبلت مطالبة Société Générale المعروضة أمام اللجنة بالرفض.
    It also seeks compensation for related losses alleged to have arisen under a " subsidiary motion " . UN وتطلب أيضاً تعويضاً عن خسائر ذات صلة يدعى أنها ناشئة عن " طلب فرعي " .
    Walter Bau seeks compensation for a " subsidiary motion " , which is a contingent claim for compensation for the amount paid by Walter Bau to AKA. UN 46- تطلب شركة والتر باو تعويضاً في إطار " إجراء إضافي " يمثل مطالبة احتياطية بالتعويض عن المبلغ الذي دفعته إلى مؤسسة AKA.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more