"substance of the draft article" - Translation from English to Arabic

    • مضمون مشروع المادة
        
    The Working Group approved the substance of the draft article and referred it to the drafting group. UN وأقر الفريق العامل مضمون مشروع المادة وأحالها إلى فريق الصياغة.
    With that change, the Working Group approved the substance of the draft article and referred it to the drafting group. UN وعلى أساس ذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع المادة وأحاله إلى فريق الصياغة.
    Without prejudice to those deliberations, the Working Group proceeded to consider the substance of the draft article. UN ودون مساس بتلك المداولات، شرع الفريق العامل في النظر في مضمون مشروع المادة 10.
    The Commission approved the substance of the draft article and referred the text to the drafting group. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 23 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    Subject to the above amendments, the Working Group approved the substance of the draft article and referred it to the drafting group. UN 166- رهنا بالتعديلات الواردة أعلاه، أقر الفريق العامل مضمون مشروع المادة وأحالها إلى فريق الصياغة.
    110. The Commission approved the substance of the draft article, as amended, and referred the text to the drafting group. UN 110- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة بصيغته المعدّلة، وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    130. The Commission approved the substance of the draft article, as amended, and referred the text to the drafting group. UN 130- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة بصيغته المعدّلة، وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    141. Subject to those amendments, the Commission approved the substance of the draft article and referred the text to the drafting group. UN 141- ورهنا بتلك التعديلات، وافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 20 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    157. The Commission approved the substance of the draft article and referred the text to the drafting group. UN 157- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 25 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    A widely held view was that, while the various provisions in draft article 10 might need to be restructured and reordered in future versions of the draft instrument, the substance of the draft article was generally acceptable. UN وتمثل رأي واسع الانتشار في أن مضمون مشروع المادة 10 مقبول عموما، وإن كانت أحكامه المختلفة قد تحتاج إلى إعادة هيكلة وإعادة ترتيب في الصيغ المقبلة من مشروع الصك. `ب` الفقرة 10-1
    Subject to the above amendments and additions, the Working Group approved the substance of the draft article, as revised, and referred it to the drafting group. UN 58- رهنا بالتعديلات والإضافات الآنفة الذكر، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع المادة بصيغته المنقحة وأحاله إلى فريق الصياغة.
    Subject to removing the square brackets around paragraph 2, which otherwise did not attract substantive comments, the Working Group approved the substance of the draft article and referred it to the drafting group. UN 122- ورهنا بإزالة المعقوفتين من حول الفقرة 2، التي لم تُبد بشأنها أي تعليقات جوهرية أخرى، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع المادة وأحاله إلى فريق الصياغة.
    In favour of removing the substance of the draft article and placing it in the draft guide to enactment, it was stated that the draft article merely elaborated on a matter dealt with only in draft article 9(1)(f) and nowhere else in the uniform rules. UN 131- وذكر في معرض تفضيل شطب مضمون مشروع المادة ووضعه في مشروع دليل الاشتراع، أن مشروع المادة لا يوضح سوى مسألة سبق تناولها في مشروع المادة 9 (1) (و) فقط وليس في أي مكان آخر في مشروع القواعد الموحدة.
    143. Having noted the Working Group's understanding as to the practical difference between declarations and reservations in the context of the draft convention (see A/CN.9/571, para. 30), the Commission approved the substance of the draft article and referred the text to the drafting group. UN 143- أحاطت اللجنة علما بفهم الفريق العامل أن هناك فرقا عمليا بين الإعلانات والتحفظات في سياق مشروع الاتفاقية (انظر الفقرة 30 من الوثيقة A/CN.9/571)، ووافقت على مضمون مشروع المادة 21 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more