"substantive and technical skills" - Translation from English to Arabic

    • المهارات الفنية والتقنية
        
    • بالمهارات الفنية والتقنية
        
    • والمهارات الفنية والتقنية
        
    • مهاراتهم الفنية والتقنية
        
    • المهارات الفنية والمهنية
        
    Furthermore, 657 military personnel will be trained in 18 internal courses related to the upgrading of substantive and technical skills. UN وفضلا عن ذلك، سيجري تدريب 657 من الأفراد العسكريين في 18 دورة تدريبية داخلية تتعلق برفع مستوى المهارات الفنية والتقنية.
    Furthermore, five military personnel will undertake five courses on the upgrading of substantive and technical skills. UN وفضلا عن ذلك، سيحضر 5 من الأفراد العسكريين 5 دورات عن رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية.
    In 2005, US$ 22,900 was spent to upgrade the Unit's substantive and technical skills. UN وتم صرف 900 22 دولار في عام 2005 لتحسين المهارات الفنية والتقنية للوحدة.
    substantive and technical skills development and career support UN المهارات الفنية والتقنية التطور والدعم الوظيفي
    Subject to the availability of resources, they also benefit from external studies subsidized through the programme for the upgrading of substantive and technical skills. UN ورهنا بتوافر الموارد، فإنهم يستفيدون أيضا من الدورات الدراسية الخارجية المدعومة عن طريق برنامج الارتقاء بالمهارات الفنية والتقنية.
    Training requirements to maintain and update the substantive and technical skills of staff in investment and cash management are set out in detail below: UN وترد في الجدول أدناه تفاصيل الاحتياجات من التدريب للإبقاء على المهارات الفنية والتقنية لدى الموظفين ورفع كفايتها في مجال إدارة الاستثمار والنقد:
    During the biennium, there were 6,352 enrolments in training activities, of which 226 were aimed specifically at the upgrading of substantive and technical skills. UN وبلغ عدد الموظفين الذين شاركوا في أنشطة تدريبية في فترة السنتين 352 6 موظفا، ومن بينهم 226 شاركوا في أنشطة موجهة على وجه التحديد لرفع مستوى المهارات الفنية والتقنية.
    The Office of Human Resources Management will provide advisory services to support departments as well as access to funding for the upgrading of substantive and technical skills. UN وسوف يوفر مكتب إدارة الموارد البشرية الخدمات الاستشارية لدعم الإدارات، فضلا عن التمويل اللازم لترقية المهارات الفنية والتقنية.
    substantive and technical skills and career support UN المهارات الفنية والتقنية والدعم الوظيفي
    substantive and technical skills and career support UN المهارات الفنية والتقنية والدعم الوظيفي
    However, each candidate has full access to the in-house training programme, including external training programmes for substantive and technical skills. UN ومع ذلك، تتاح لكل مرشح فرصة الوصول الكامل إلى برنامج التدريب الداخلي، بما في ذلك برامج التدريب الخارجي لصقل المهارات الفنية والتقنية.
    Decentralized programmes, which have been delegated to departments and offices, are designed to upgrade the substantive and technical skills of staff, including in the area of specialized information technology. UN وصُممت البرامج اللامركزية التي فُوضت إلى الإدارات والمكاتب بهدف تحسين المهارات الفنية والتقنية للموظفين بما في ذلك في مجال تكنولوجيا المعلومات المتخصصة.
    substantive and technical skills and career support UN المهارات الفنية والتقنية والدعم الوظيفي
    MONUC will upgrade the substantive and technical skills of its personnel by sending to external training a small number of staff who will then train a larger group of people in the Mission upon their return. UN وستقوم البعثة بتحديث المهارات الفنية والتقنية لأفرداها بإيفاد أعداد صغيرة من الموظفين للتدريب في الخارج، بحيث يدربون مجموعات أكبر عند عودتهم إلى البعثة.
    The focus of the training programmes would be geared towards upgrading substantive and technical skills of staff as well as leadership, management and organizational development for senior-level management. UN وسينصب الاهتمام في برامج التدريب على تحسين المهارات الفنية والتقنية للموظفين وعلى تنمية القدرات القيادية والإدارية والتنظيمية للإدارة العليا.
    In particular, the 1999 programme for upgrading of substantive and technical skills has allowed a number of translators and revisers to attend summer language courses at universities in Egypt, France, Jordan, the Russian Federation and Spain. UN وأتاح بوجه خاص برنامج عام ١٩٩٩ لرفع مستوى المهارات الفنية والتقنية لعدد من المترجمين التحريريين والمراجعين حضور دورات دراسية لغوية صيفية في جامعات بالاتحاد الروسي واﻷردن وإسبانيا وفرنسا ومصر.
    121. A provision of $69,600 is made for the payment of training courses aiming to upgrade substantive and technical skills in the Office. UN 121 - أدرج مبلغ 600 69 دولار لتغطية تكاليف دورة تدريبية تهدف إلى ترقية المهارات الفنية والتقنية في المكتب.
    substantive and technical skills and career support UN المهارات الفنية والتقنية والدعم الوظيفي
    substantive and technical skills training UN التدريب على المهارات الفنية والتقنية
    111. The main factor contributing to the variance under this heading is the provision made for training consultants with respect to the conduct of substantive and technical skills and people management training for MINURCAT personnel in the 2008/09, period which had not been provided for during the start-up phase of the Mission in the 2007/08 budget. UN 111 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو الاعتماد المرصود لتدريب استشاريين على تزويد موظفي البعثة بتدريبات تتصل بالمهارات الفنية والتقنية وإدارة شؤون الأفراد وذلك في الفترة 2008-2009، وهي تكاليف لم ترصد لها اعتمادات في ميزانية الفترة 2007-2008 خلال مرحلة بدء البعثة عملها.
    Training programmes will be aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the Secretariat. UN وتهدف برامج التدريب إلى بناء الكفاءات التنظيمية والإدارية، والمهارات الفنية والتقنية للموظفين في جميع الرتب في الأمانة العامة ككل.
    For career advancement, they must complete prerequisite programmes in addition to developing their substantive and technical skills. UN فلا بد أن يكملوا برامج معينة كشرط أساسي مسبق للترقي وظيفيا وذلك بالإضافة إلى تطوير مهاراتهم الفنية والتقنية.
    Furthermore, 173 military personnel will be trained in 9 internal courses related to the upgrading of substantive and technical skills. UN وفضلا عن ذلك، سيجري تدريب 173 من الأفراد العسكريين في 9 دورات تدريبية داخلية تتعلق برفع مستوى المهارات الفنية والمهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more