We believe that the agreed agenda reflects in a balanced and comprehensive way substantive priorities to be addressed in this area. | UN | ونعتقد أن جدول الأعمال المتفق عليه يجسد بصورة متوازنة وشاملة الأولويات الموضوعية التي ينبغي تناولها في هذا المجال. |
His delegation supported the Director-General's focus on practical steps to strengthen substantive priorities. | UN | 62- وقال إن وفد بلده يؤيد تركيز المدير العام على خطوات عملية لتعزيز الأولويات الموضوعية. |
The meetings involved the Permanent Representatives from a diverse set of countries to deliberate on substantive priorities and potential implementation strategies for the work of the Panel. | UN | واشترك في الاجتماعين ممثلون دائمون من مجموعة متنوعة من البلدان للتداول بشأن الأولويات الموضوعية والاستراتيجيات المحتملة لتنفيذ عمل الفريق. |
It was in this context that the Executive Director reoriented substantive priorities of UNDCP and proposed a revision to the medium-term plan on international drug control that was subsequently adopted by the General Assembly. | UN | وفي هذا السياق، قام المدير التنفيذي بإعادة توجيه الأولويات الفنية للبرنامج وبتقديم اقتراح يدعو إلى تنقيح الخطة المتوسطة الأجل المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات وهي الخطة التي اعتمدتها الجمعية العامة لاحقا. |
They should only be granted on the basis of justifiable substantive priorities or a genuine determination that lower support-cost rates are appropriate. | UN | ويجب ألا تُمنح إلا على أساس أولويات موضوعية يمكن تبريرها أو على أساس بيان صادق لاستنساب معدلات أدنى لتكاليف الدعم. |
While the plan presents five substantive priorities covering important aspects of the UN-Habitat mandate, those responsible for the five corresponding focus areas do not always communicate well with one another. | UN | وفي حين تقدِّم الخطة خمس أولويات جوهرية تشمل الجوانب الهامة لولاية موئل الأمم المتحدة، فإن أولئك المسؤولين عن مجالات التركيز المناظرة الخمسة لا يقيمون دائماً اتصالاً جيداً فيما بينهم. |
IV. substantive priorities FOR THE FIRST YEAR: SANITATION 21 33 8 | UN | رابعاً - الأولويات الموضوعية المحددة للسنة الأولى: خدمات الصرف الصحي 21-33 8 |
IV. substantive priorities for the first year: sanitation | UN | رابعاً - الأولويات الموضوعية المحددة للسنة الأولى: خدمات الصرف الصحي |
Nevertheless, the reputation of the Organization as a whole had clearly suffered tremendous damage in the aftermath of the oil-for-food programme and it was therefore entirely appropriate for the Summit to examine Secretariat and managerial reforms as one of a number of substantive priorities requiring attention. | UN | وبالرغم من ذلك، فمن الواضح أن شهرة المنظمة ككل قد تأثرت بدرجة خطيرة من هذا الضرر الذي لازم برنامج النفط مقابل الغذاء وأصبح من الملائم تماما أن يدرس مؤتمر القمة مسألة إصلاح الأمانة والإصلاحات الإدارية كأحدى الأولويات الموضوعية التي تتطلب الاهتمام. |
The review would address, among other things: the Department's overall effectiveness and efficiency; the focusing of its work to better reflect the substantive priorities and relevant mandates of the Organization; the need for greater coordination with the Secretariat on public information activities; and the work and funding of the United Nations information centres. | UN | وطلبت أن يتناول الاستعراض، في جملة أمور، كفاءة الإدارة وفعاليتها بشكل عام؛ وتركيز عملها بحيث يعكس بشكل أفضل الأولويات الموضوعية للمنظمة وولاياتها ذات الصلة؛ والحاجة إلى زيادة التنسيق مع الأمانة العامة بخصوص أنشطة الإعلام؛ وعمل وتمويل مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
(b) Focusing of the activities of the Department to better reflect the substantive priorities and relevant mandates of the Organization; | UN | (ب) تركيز أنشطة الإدارة بحيث تعكس بصورة أفضل الأولويات الموضوعية للمنظمة وولاياتها ذات الصلة؛ |
(b) Focusing of the activities of the Department to reflect better the substantive priorities and relevant mandates of the Organization; | UN | (ب) تركيز أنشطة الإدارة بحيث تعكس بصورة أفضل الأولويات الموضوعية للمنظمة ولولاياتها ذات الصلة؛ |
48. A second round of consultations, held in Geneva on 19 May 2006, further clarified the substantive priorities for the first meeting of the Forum. | UN | 48 - ومكُنت جولة ثانية من المشاورات، عُقدت في جنيف، في 19 أيار/مايو 2006، من زيادة توضيح الأولويات الموضوعية بالنسبة للاجتماع الأول للمنتدى. |
The following section describes the current structure of the financial resources available for UNCTAD technical cooperation, with a view to assessing whether this structure matches the substantive priorities indicated by the SPC, as well as the goals set by the strategy. | UN | ويصف الفرع التالي الهيكل الحالي للموارد المالية المتاحة للتعاون التقني للأونكتاد، بهدف تقييم ما إذا كانت تلك الهياكل تتمشى مع الأولويات الموضوعية التي يتضمنها توافق آراء ساو باولو، فضلاً عن الأهداف المحددة في الاستراتيجية. |
The ECA Business Plan 2010-2012 articulates the substantive priorities to be pursued over the next three years in support of the strategic plan of AUC. | UN | وتبين خطة أعمال اللجنة في الفترة 2010-2012 الأولويات الموضوعية الواجب مراعاتها على مدى السنوات الثلاث المقبلة لدعم الخطة الاستراتيجية لمفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The biennial support budget for 2004-2005 covers the structural requirements of the organization during the first half of the planning period, and the MYFF presents the overall substantive priorities and related frameworks which are in turn linked to the overall management strategy of UNDP. | UN | وتغطي ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 الاحتياجات الهيكلية للمنظمة أثناء النصف الأول من فترة التخطيط، ويعرض الإطار التمويلي المتعدد السنوات الأولويات الموضوعية الشاملة وأطر العمل ذات الصلة والمرتبطة باستراتيجية الإدارة الشاملة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
IV. substantive priorities | UN | رابعا - الأولويات الموضوعية |
With special political missions currently operating with budgets of this magnitude under the responsibility of the Department of Political Affairs, it is important for the Department to be able to track budget implementation, which cannot possibly be performed by a Political Affairs Officer, who should be focusing on substantive priorities. | UN | ومع وجود بعثات سياسية خاصة تعمل حاليا بميزانيات بهذه الضخامة تحت مسؤولية إدارة الشؤون السياسية، من المهم أن تتمكن الإدارة من تتبع تنفيذ الميزانية، الأمر الذي لا يمكن أن يقوم به موظفو الشؤون السياسية الذين ينبغي أن يركزوا جهودهم على الأولويات الفنية. |
It is anticipated that these mechanisms will lead to enhanced cost-efficient delivery of the mandate by identifying cost-sharing mechanisms and focusing on four integrated substantive priorities as well as operational initiatives that combine resources towards the common objectives of peacebuilding and State-building in Iraq. | UN | ويُتوقع أن تُؤدي هذه الآليات إلى تعزيز فعالية تكلفة الاضطلاع بالولاية عن طريق تحديد آليات تقاسم التكاليف، والتركيز على الأولويات الفنية الأربع المتكاملة وكذلك المبادرات التشغيلية التي تجمع بين الموارد لتحقيق الأهداف المشتركة المتمثلة في بناء الدولة وبناء السلام في العراق. |
They should only be granted on the basis of justifiable substantive priorities or a genuine determination that lower support cost rates are appropriate. | UN | ويجب ألا تُمنح إلا على أساس أولويات موضوعية يمكن تبريرها أو على أساس بيان صادق لاستنساب معدلات أدنى لتكاليف الدعم. |
Specifically, it defined six substantive priorities: | UN | وعلى وجه التحديد، فقد حددت الخطة ست أولويات موضوعية تتمثل في العمل على: |
194. The most important lessons learned in this area since the 2007 triennial comprehensive policy review are: that gender equality considerations must be embedded in the organizational thinking and culture; that gender mainstreaming should be seen as contributing to, rather than competing with, other substantive priorities; and that the success of gender mainstreaming must be able to be judged by its results. | UN | 194 - أهم الدروس المستفادة في هذا المجال منذ الاستعراض الشامل للسياسات لعام 2007 هي ضرورة أن تتأصل اعتبارات المساواة بين الجنسين في كل من التفكير والوعي التنظيميين: أي أنه ينبغي اعتبار تعميم مراعاة المنظور الجنساني بمثابة إسهام في أولويات جوهرية أخرى عوضاً عن التنافس معها؛ وأنه يجب التمكن من الحكم على نجاح عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني من خلال ما تحققه من نتائج. |