"substantive responsibility for the subprogramme" - Translation from English to Arabic

    • المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية للبرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • يتولى المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي
        
    23.23 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Communications Services Branch and the Information Services Branch. UN ٢٣-23 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات المعلومات.
    13.12 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN الاستراتيجية 13-12 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.13 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Operations. UN 13-13 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN 152- تضطلع شُعبة شؤون المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    16.25 The Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Environment and Development Division. UN 16-25 تناط المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة البيئة والتنمية.
    13.11 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN 13-11 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي.
    13.14 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN 13-14 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.15 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN 13-15 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.16 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division of Operations. UN 13-16 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.17 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Policy Analysis and Public Affairs. UN 13-17 تتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    16.35 The Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Social Development Division. UN 16-35 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    1.8 Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Central Planning and Coordination Division, which will focus on the following: UN 1-8 تتولى شعبة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الذي سيركز على ما يلي:
    1.11 Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Central Planning and Coordination Service, which will focus on the following: UN 1-11 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الذي سيركز على ما يلي:
    1.14 Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Planning, Coordination and Meetings Section, which will focus on the following: UN 1-14 يتولى قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الذي سيركز على ما يلي:
    1.17 Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Planning and Coordination Section. UN 1-17 يتولى قسم التخطيط والتنسيق المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    23.4 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Policy Development and Studies Branch in New York. UN ٢٣-4 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الدراسات ووضع السياسات في نيويورك.
    23.14 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat. UN ٢٣-14تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها.
    16.90 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Corruption and Economic Crime Branch in the Division for Treaty Affairs. UN 16-90 يضطلع فرع مكافحة الفساد والجريمة الاقتصادية التابع لشعبة شؤون المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    19.55 The Substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Environment and Development Division. UN 19-55 تضطلع شعبة البيئة والتنمية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    4.11 The Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Office of Military Affairs. UN 4-11 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي.
    22.11 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat, as the focal point for disaster risk reduction within the United Nations system. UN 22-11 تسند المسؤولية الفنية للبرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها، باعتبارها مركز التنسيق للحد من مخاطر الكوارث في منظومة الأمم المتحدة.
    6.23 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-23 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي.
    9.94 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Population Division. UN 9-94 تتولى شعبة السكان المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    16.13 The Substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Macroeconomic Policy and Development Division, with support from the Centre for Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture. UN 16-13 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز تسخير التنمية المستدامة من أجل التخفيف من وطأة الفقر.
    17.6 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Division of International Trade and Integration. UN 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل.
    1.15 Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Planning and Coordination Section, Division of Conference Services of the United Nations Office at Nairobi. The Section will focus on: UN 1-15 يتولى المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي قسم التخطيط والتنسيق التابع لشعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وسوف يركز القسم على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more