In order to incorporate sex education into all the subsystems of the National Public Education Administration, it is necessary to include it in teacher training. | UN | يستتبع دمج التربية الجنسية في النظم الفرعية للإدارة الوطنية للتعليم العام ودمجه في مجال تدريب العاملين. |
23. Activities related to space technology development have stressed indigenous design and development of systems and/or subsystems. | UN | 23- ركزت الأنشطة المتصلة بتطوير تكنولوجيا الفضاء على تصميم وتطوير النظم و/أو النظم الفرعية محليا. |
Beside the instruments, the penetrators comprise the required subsystems for surface operation. | UN | وإلى جانب الأدوات، تضم أجهزة الاختراق النظم الفرعية اللازمة للعمل فوق السطح. |
CATEGORY I - ITEM 2 COMPLETE subsystems USABLE FOR COMPLETE DELIVERY SYSTEMS 2.A.1. | UN | البند 2 نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة |
Complete subsystems designed or modified for missile systems, and technologies, production facilities, and production equipment therefore, as follows: | UN | منظومات فرعية كاملة مصممة أو معدلة لأغراض منظومات القذائف وكذلك تكنولوجياتها ومرافق إنتاجها ومعدات إنتاجها، على النحو التالي: |
In this field, the integration of national public investment systems with budget programming will be facilitated through standardized procedures, training on the project cycle and the development of computerized information subsystems. | UN | وفي هذا الميدان، سيجري تيسير تحقيق التكامل بين أنظمة الاستثمار العام الوطنية وعملية برمجة الميزانية من خلال توحيد الإجراءات والتدريب على دورة المشاريع وتطوير الأنظمة الفرعية للمعلومات المحوسبة. |
1.5.2.1 Damage to surface or subsystems 56 14 | UN | اﻷضرار التي تلحق باﻷسطح أو المنظومات الفرعية |
The production process is increasingly broken down into tasks and subprocesses which are linked through trade in components, assemblies and subsystems. | UN | وتتزايد تجزئة عملية الإنتاج إلى مهام وعمليات فرعية والتي تترابط عن طريق الاتجار في المكونات، وعمليات التجميع والنظم الفرعية. |
The design took into account the stage of development of human resources subsystems of an organization and its management culture. | UN | وقد راعى التصميم مرحلة تطوير النظم الفرعية للموارد البشرية والثقافة الإدارية في إحدى المنظمات. |
" Production facilities " specially designed for the subsystems specified in 2.A. | UN | 2-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة |
" Production equipment " specially designed for the subsystems specified in 2.A. | UN | 2-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة |
According to Iraq, some 80 major subsystems of SCUD-type engines had been produced. | UN | ووفقا لما ذكرته العراق، فقد تم إنتاج نحو ٨٠ من النظم الفرعية اﻷساسية للمحركات من طراز سكود. |
" Production facilities " specially designed for the subsystems specified in 2.A. | UN | 2-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة |
" Production equipment " specially designed for the subsystems specified in 2.A. | UN | 2-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة |
However, despite these recommendations, there still remain many undue restrictions on the sale of components, subsystems or systems required for peaceful space applications. | UN | ومع ذلك، وعلى الرغم من هذه التوصيات، ما زالت هناك قيود عديدة لا لزوم لها على بيع اﻷجزاء أو النظم الفرعية أو النظم اللازمة للتطبيقات الفضائية. |
Section VII provides an update on the development of the SEEA subsystems. | UN | ويقدم الفرع السابع معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في وضع النظم الفرعية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
V. Progress in the development and implementation of the subsystems of the System of Environmental- Economic Accounting | UN | خامسا - التقدم المحرز في وضع النظم الفرعية لنظام لمحاسبة البيئية - الاقتصادية وتنفيذها |
The particular equipment, subsystems, or components to be included in the " payload " depends on the type and configuration of the vehicle under consideration. | UN | يتوقف نوع المعدات أو النظم الفرعية أو العناصر التي تدرج ضمن " الحمولة " على نوع المركبة المقصودة وتشكيلها. |
Similarly, several other accounting subsystems, such as payroll, have been using the general accounting system. | UN | كما تستخدم عدة نظم فرعية محاسبية أخرى مثل كشوف المرتبات النظام المحاسبي العام. |
The Telecommunication Advancement Organization of Japan was participating in the project by developing airship tracking and control subsystems and communications and broadcasting payloads. | UN | وتسهم منظمة تقدم الاتصالات السلكية واللاسلكية في اليابان في هذا المشروع بتطوير نظم فرعية لتتبع المناطيد ومراقبتها ولحمولات الرسائل والبرامج الإذاعية. |
9. States engaged in the development of missiles may have to import or export complete missile systems, related parts, equipment or subsystems. | UN | 9 - قد يتعين على الدول التي تقوم بتطوير قذائف استيراد أو تصدير منظومة قذائف كاملة أو أجزاء أو معدات أو منظومات فرعية متصلة بها. |
In this field, the integration of national public investment systems with budget programming will be facilitated through standardized procedures, training on the project cycle and the development of computerized information subsystems. | UN | وفي هذا الميدان، سيجري تيسير تحقيق التكامل بين أنظمة الاستثمار العام الوطنية وعملية برمجة الميزانية من خلال توحيد الإجراءات والتدريب على دورة المشاريع وتطوير الأنظمة الفرعية للمعلومات المحوسبة. |
In general, a delivery system is composed of the following key subsystems: | UN | وتتكون منظومة الإيصال، بشكل عام، من المنظومات الفرعية الرئيسية التالية: |
The Global International Waters Assessment presented data drawn from 66 regions and subsystems. | UN | وقدم التقييم العالمي للمياه الدولية بيانات مستقاة من 66 من المناطق والنظم الفرعية. |
492. There is a single national educational system consisting of two subsystems: | UN | 492- يوجد نظام واحد للتعليم الوطني وهو يتألف من نظامين فرعيين هما: |
Since subsystems increasingly involve the individual, bestowing material and procedural rights onto him/her and, in some cases, even obligations, the problem concerns private parties as well. | UN | وبالنظر إلى أن النظم الفرعية أصبحت تعنى أكثر فأكثر بالفرد، فتمنحه حقوقاً مادية وإجرائية، لا بل تفرض عليه التزامات في بعض الحالات، فإن المشكلة تمسّ الأطراف الخاصة كذلك. |
42. In Cameroon, history programmes at the primary and secondary levels include a full curriculum on slavery and the transatlantic slave trade, both for the English- and French-speaking educational subsystems. | UN | ٤٢ - في الكاميرون، تتضمن برامج التاريخ في المرحلتين الابتدائية والثانوية منهجا دراسيا كاملا عن الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وهو منهج موجه للنظامين التعليميين الفرعيين للناطقين بالإنكليزية والفرنسية. |
The KOREASAT F3 is partly a product of the Korean Industry Participation programme, as some companies of the Republic of Korea are participating in the manufacture of its subsystems. | UN | والساتل كورياسات F-3 هو جزئيا أحد منتجات برنامج المشاركة الصناعية الكورية ، حيث ان بعض شركات جمهورية كوريا تشارك في صنع نظمه الفرعية . |
Departmental reference centres will continue to manage their special collection resources through their own linked subsystems. | UN | وستواصل مراكز المراجع في اﻹدارات تنظيم ما لديها من مجموعات مكتبية خاصة من خلال نظمها الفرعية. |
There are different subsystems in the movement of containers, the capacities of which need to be matched and timed to avoid delays and ensure optimal efficiency. | UN | وهناك نُظم فرعية مختلفة في نقل الحاويات يتعين تنسيقها وتوقيتها على نحو يتفادى التأخير ويضمن كفاءة مثلى. |
A space simulation chamber will be installed where thermal vacuum tests of the satellite and its subsystems will be carried out. | UN | وستقام غرفة لمحاكاة الفضاء حيث ستجرى الاختبارات الخوائية الحرارية للساتل ونظمه الفرعية. |