"subsystems" - Translation from English to Arabic

    • النظم الفرعية
        
    • نظم فرعية
        
    • منظومات فرعية
        
    • الأنظمة الفرعية
        
    • المنظومات الفرعية
        
    • والنظم الفرعية
        
    • فرعيين
        
    • أن النظم
        
    • منهج موجه للنظامين
        
    • نظمه الفرعية
        
    • نظمها الفرعية
        
    • نُظم فرعية
        
    • ونظمه الفرعية
        
    In order to incorporate sex education into all the subsystems of the National Public Education Administration, it is necessary to include it in teacher training. UN يستتبع دمج التربية الجنسية في النظم الفرعية للإدارة الوطنية للتعليم العام ودمجه في مجال تدريب العاملين.
    23. Activities related to space technology development have stressed indigenous design and development of systems and/or subsystems. UN 23- ركزت الأنشطة المتصلة بتطوير تكنولوجيا الفضاء على تصميم وتطوير النظم و/أو النظم الفرعية محليا.
    Beside the instruments, the penetrators comprise the required subsystems for surface operation. UN وإلى جانب الأدوات، تضم أجهزة الاختراق النظم الفرعية اللازمة للعمل فوق السطح.
    CATEGORY I - ITEM 2 COMPLETE subsystems USABLE FOR COMPLETE DELIVERY SYSTEMS 2.A.1. UN البند 2 نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة
    Complete subsystems designed or modified for missile systems, and technologies, production facilities, and production equipment therefore, as follows: UN منظومات فرعية كاملة مصممة أو معدلة لأغراض منظومات القذائف وكذلك تكنولوجياتها ومرافق إنتاجها ومعدات إنتاجها، على النحو التالي:
    In this field, the integration of national public investment systems with budget programming will be facilitated through standardized procedures, training on the project cycle and the development of computerized information subsystems. UN وفي هذا الميدان، سيجري تيسير تحقيق التكامل بين أنظمة الاستثمار العام الوطنية وعملية برمجة الميزانية من خلال توحيد الإجراءات والتدريب على دورة المشاريع وتطوير الأنظمة الفرعية للمعلومات المحوسبة.
    1.5.2.1 Damage to surface or subsystems 56 14 UN اﻷضرار التي تلحق باﻷسطح أو المنظومات الفرعية
    The production process is increasingly broken down into tasks and subprocesses which are linked through trade in components, assemblies and subsystems. UN وتتزايد تجزئة عملية الإنتاج إلى مهام وعمليات فرعية والتي تترابط عن طريق الاتجار في المكونات، وعمليات التجميع والنظم الفرعية.
    The design took into account the stage of development of human resources subsystems of an organization and its management culture. UN وقد راعى التصميم مرحلة تطوير النظم الفرعية للموارد البشرية والثقافة الإدارية في إحدى المنظمات.
    " Production facilities " specially designed for the subsystems specified in 2.A. UN 2-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة
    " Production equipment " specially designed for the subsystems specified in 2.A. UN 2-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة
    According to Iraq, some 80 major subsystems of SCUD-type engines had been produced. UN ووفقا لما ذكرته العراق، فقد تم إنتاج نحو ٨٠ من النظم الفرعية اﻷساسية للمحركات من طراز سكود.
    " Production facilities " specially designed for the subsystems specified in 2.A. UN 2-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة
    " Production equipment " specially designed for the subsystems specified in 2.A. UN 2-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة
    However, despite these recommendations, there still remain many undue restrictions on the sale of components, subsystems or systems required for peaceful space applications. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من هذه التوصيات، ما زالت هناك قيود عديدة لا لزوم لها على بيع اﻷجزاء أو النظم الفرعية أو النظم اللازمة للتطبيقات الفضائية.
    Section VII provides an update on the development of the SEEA subsystems. UN ويقدم الفرع السابع معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في وضع النظم الفرعية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    V. Progress in the development and implementation of the subsystems of the System of Environmental- Economic Accounting UN خامسا - التقدم المحرز في وضع النظم الفرعية لنظام لمحاسبة البيئية - الاقتصادية وتنفيذها
    The particular equipment, subsystems, or components to be included in the " payload " depends on the type and configuration of the vehicle under consideration. UN يتوقف نوع المعدات أو النظم الفرعية أو العناصر التي تدرج ضمن " الحمولة " على نوع المركبة المقصودة وتشكيلها.
    Similarly, several other accounting subsystems, such as payroll, have been using the general accounting system. UN كما تستخدم عدة نظم فرعية محاسبية أخرى مثل كشوف المرتبات النظام المحاسبي العام.
    The Telecommunication Advancement Organization of Japan was participating in the project by developing airship tracking and control subsystems and communications and broadcasting payloads. UN وتسهم منظمة تقدم الاتصالات السلكية واللاسلكية في اليابان في هذا المشروع بتطوير نظم فرعية لتتبع المناطيد ومراقبتها ولحمولات الرسائل والبرامج الإذاعية.
    9. States engaged in the development of missiles may have to import or export complete missile systems, related parts, equipment or subsystems. UN 9 - قد يتعين على الدول التي تقوم بتطوير قذائف استيراد أو تصدير منظومة قذائف كاملة أو أجزاء أو معدات أو منظومات فرعية متصلة بها.
    In this field, the integration of national public investment systems with budget programming will be facilitated through standardized procedures, training on the project cycle and the development of computerized information subsystems. UN وفي هذا الميدان، سيجري تيسير تحقيق التكامل بين أنظمة الاستثمار العام الوطنية وعملية برمجة الميزانية من خلال توحيد الإجراءات والتدريب على دورة المشاريع وتطوير الأنظمة الفرعية للمعلومات المحوسبة.
    In general, a delivery system is composed of the following key subsystems: UN وتتكون منظومة الإيصال، بشكل عام، من المنظومات الفرعية الرئيسية التالية:
    The Global International Waters Assessment presented data drawn from 66 regions and subsystems. UN وقدم التقييم العالمي للمياه الدولية بيانات مستقاة من 66 من المناطق والنظم الفرعية.
    492. There is a single national educational system consisting of two subsystems: UN 492- يوجد نظام واحد للتعليم الوطني وهو يتألف من نظامين فرعيين هما:
    Since subsystems increasingly involve the individual, bestowing material and procedural rights onto him/her and, in some cases, even obligations, the problem concerns private parties as well. UN وبالنظر إلى أن النظم الفرعية أصبحت تعنى أكثر فأكثر بالفرد، فتمنحه حقوقاً مادية وإجرائية، لا بل تفرض عليه التزامات في بعض الحالات، فإن المشكلة تمسّ الأطراف الخاصة كذلك.
    42. In Cameroon, history programmes at the primary and secondary levels include a full curriculum on slavery and the transatlantic slave trade, both for the English- and French-speaking educational subsystems. UN ٤٢ - في الكاميرون، تتضمن برامج التاريخ في المرحلتين الابتدائية والثانوية منهجا دراسيا كاملا عن الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وهو منهج موجه للنظامين التعليميين الفرعيين للناطقين بالإنكليزية والفرنسية.
    The KOREASAT F3 is partly a product of the Korean Industry Participation programme, as some companies of the Republic of Korea are participating in the manufacture of its subsystems. UN والساتل كورياسات F-3 هو جزئيا أحد منتجات برنامج المشاركة الصناعية الكورية ، حيث ان بعض شركات جمهورية كوريا تشارك في صنع نظمه الفرعية .
    Departmental reference centres will continue to manage their special collection resources through their own linked subsystems. UN وستواصل مراكز المراجع في اﻹدارات تنظيم ما لديها من مجموعات مكتبية خاصة من خلال نظمها الفرعية.
    There are different subsystems in the movement of containers, the capacities of which need to be matched and timed to avoid delays and ensure optimal efficiency. UN وهناك نُظم فرعية مختلفة في نقل الحاويات يتعين تنسيقها وتوقيتها على نحو يتفادى التأخير ويضمن كفاءة مثلى.
    A space simulation chamber will be installed where thermal vacuum tests of the satellite and its subsystems will be carried out. UN وستقام غرفة لمحاكاة الفضاء حيث ستجرى الاختبارات الخوائية الحرارية للساتل ونظمه الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more