The international community must also use greater subtlety in drafting or implementing certain decisions to settle crisis or conflict situations. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أيضا أن يتوخى منتهى الدقة في صياغة أو تنفيذ قرارات معينة لتسوية اﻷزمات أو حالات الصراع. |
And you can stay there until you learn the art of subtlety. | Open Subtitles | وأنت يُمكنك أن تمكُث هُنا حتى تتعلم فن الدقة |
Got to hand it to them... What they lack in subtlety, - they make up for in irony. | Open Subtitles | لابد أن أعترف بأن إفتقارهم للدقة في ذلك يشكل مفارقة |
Well, that had all of the subtlety of a Kardashian wedding. | Open Subtitles | حسنا، هذا كان كل من دقة من حفل زفاف كارداشيان. |
Psychology takes, um, subtlety and a subjective analysis. Subjective? | Open Subtitles | يتطلب علم النفس الدهاء وتحليلا غير موضوعي. |
I don't remember him capable of such subtlety allied with such modernity. | Open Subtitles | لا أتذكر بانه مؤهل لمثل هذه الرقة مرتبطة مع الحداثة. |
Appealing to what you perceive to be my outsized ego lacks subtlety. | Open Subtitles | مناشدةً لما تتصورينه عن غروري الكبير الذي يفتقر إلى الدقة |
I had no idea there was so much subtlety involved. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة بأن يوجد .هذا المقدار من الدقة |
You, my friend, should learn the fine art of subtlety. | Open Subtitles | أنت يا صديقى, عليك أن تتعلم الفنون الجميلة من الدقة |
But finesse, subtlety, and cunning aren't any of them. | Open Subtitles | ولكن البراعة, الدقة والمكر ليس لديك أى صفة منهم |
The reason why we never see the dark side of the moon is all down to the subtlety with which gravity operates. | Open Subtitles | ولهذا السبب لم نكن نرى الجانب المظلم من القمر هو الجميع .. وصولاً الى الدقة التي تعمل الجاذبية. |
He completely lacks subtlety. | Open Subtitles | هو يفتقر تمامًا للدقة |
Who needs subtlety, right? | Open Subtitles | لا نحتاج للدقة , صحيح ؟ |
But let's just say the subtlety of the law is not your biggest passion. | Open Subtitles | ولكن دعنا نقول فقط دقة من القانون ليس أكبر العاطفة. |
But if you want to the death, you won't see nuance, and you won't see subtlety. | Open Subtitles | لكن لو اردت هذا حتي الموت انت لن تري دقة ولن تري رقة |
Hey. I see subtlety ain't your strong suit. | Open Subtitles | أنتِ, لا أرى أن الدهاء حجة قوية |
subtlety's not one of your strong suits, is it? | Open Subtitles | الرقة ليست واحدة من الدعاوى القوية الخاص بك ، أليس كذلك ؟ |
Not much for subtlety. Jesus. Can you trace the source of the email? | Open Subtitles | ليس الكثير من البراعة هل يمكن تعقب مصدر رسالة الإيميل ؟ |
Relax. You know I'm not one for subtlety. | Open Subtitles | استرخِ، فأنتَ تعرف أنّي لا أميل للغموض |
- Oh, when I do it, it's a masterpiece of subtlety. | Open Subtitles | عندما افعلها تكون ايه في الرقه |
You never did learn the art of subtlety and elegance. | Open Subtitles | أنتَ لم تتعلّم أبدًا فنّ الدقّة والأناقة. |
No one could ever accuse you of subtlety. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يتهمك يوماً بالدقة |
The people of Haiti is profoundly grateful to him for his subtlety and determination demonstrated in the quest for viable lasting solutions to the long crisis that has beset my country in recent years. | UN | ويشعر شعب هايتي بعميق الامتنان له لما أبداه من حنكة وتصميم في السعي للتوصل إلى حلول دائمة وعملية للأزمة الطويلة الأمد التي حلت ببلدي في السنوات الأخيرة. |