"subtly" - Translation from English to Arabic

    • بمهارة
        
    • مهذب
        
    • مهذّب
        
    • برقه
        
    • بشكل حاذق
        
    • بدهاء
        
    So, we all know that the honeycomb pattern on Jane's right hand is made up of two subtly different shades of ink. Open Subtitles ذلك، ونحن نعلم جميعا أن نمط العسل على اليد اليمنى جين يتكون من اثنين من ظلال مختلفة بمهارة من الحبر.
    They are solitary creatures that don't need to be able to communicate subtly with their fellow crocs Open Subtitles فهي كائنات تعيش فرادى و لا تحتاج إلى التواصل بمهارة مع زملائها من التماسيح الأخرى
    I'll have to very subtly check for an engagement ring. Open Subtitles يجب ان أتفقد بمهارة لو كان هناك خاتم خطوبة
    And you will subtly convince him to leave town Open Subtitles و سوف تقنعه بشكل مهذب أن يغادر البلده
    All right, well, standard issue pro-Israeli, pro-Palestinian, but subtly more pro-Israeli statement. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، القضية الأساسية مؤيدة لإسرائيل، والولاء لفلسطين، لكن بشكل مهذّب تصريح لصالح إسرائيل أكثر.
    My parents' method of problem-solving is to kind of keep everything bottled up and just subtly hint at what's bothering them. Open Subtitles طريقة والدي في حل المشاكل هو نوعا ما في إخفاء كل شيء ونقوم في التلميح لما يزعجنا من بعض برقه
    This document was, of course, a subtly crafted and at the same time shaky compromise in that its conclusion was simply to state that delegations could raise their respective views in future negotiations on fissile material. UN وقد صِيغت هذه الوثيقة بمهارة طبعاً وشكلت في الوقت نفسه حلاً وسطاً متداعياً حيث كان استنتاجها هو مجرد قول إن بإمكان الوفود أن تثير وجهات نظرها في المفاوضات المقبلة بشأن المواد الانشطارية.
    Let's start with how language subtly encodes gender within sentence structure. Open Subtitles دعونا نبدأ مع كيفية ترميز اللغة بمهارة بين جنسين خلال بناء الجملة
    All right, Frank, I'll play on Ruby's team, and over the course of the game, I'll subtly extract her plan to humiliate Charlie. Open Subtitles حسناً فرانك، أنا سألعب في فريق روبي وفي منتصف اللعبة، سأستخرج بمهارة خطتها لإذلال تشارلي
    It means they can subtly and instantaneously influence each other across space. Open Subtitles وهذا يعني انه يمكنهم بمهارة و فوراً التأثير على بعضهم البعض عبر الفضاء.
    I would like to subtly ogle her. Open Subtitles أنها ليست بعض السيرك غريب أن عاريات الصدور. أود أن بمهارة غمز لها.
    I would subtly distance myself from him as you incrementally worked your way back into his life. Open Subtitles انا سوف ابتعد بمهارة عنه بينما انت تدريجيا تدخلين نفسك مجددا الى حياته
    Your colleagues are in the next room, not so subtly discussing my condition. Open Subtitles الزملاء الخاص بك هي في الغرفة المجاورة، يناقشون ليس ذلك بمهارة وضعي.
    He also told me that his cat gave him a parasite that subtly manipulates his personality. Open Subtitles وايضاً اخبرني ان قطته اعطته مرض طفيلي تتلاعب بشخصيته بمهارة
    Aren't you supposed to, like, subtly manipulate me into figuring this stuff out? Open Subtitles اليس من المفترض عليك أن تتلاعبي علي بمهارة لإستنتاج كل هذه الأمور وتحليلها؟
    But, you know, it might be better for us to play things a little more subtly from now on. Open Subtitles و لكن, كما تعرف, قد يكون من الأفضل لنا أن نتعامل مع الأمور بمهارة أكثر قليلاً من الآن فصاعداً
    Finally, the authorities have subtly used the media to maintain consumer confidence by managing public criticism and thereby helping maintain popular trust in the government and the economy. News-Commentary وأخيراً، نجحت السلطات في استخدام وسائل الإعلام بمهارة للحفاظ على ثقة المستهلك من خلال إدارة الانتقادات العامة وبالتالي المساعدة في الحفاظ على الثقة العامة في الحكومة والاقتصاد.
    subtly studded with breakaway sleeves. Open Subtitles مرصعة بمهارة مع الأكمام الانفصالية.
    She's trying to not so subtly show Drew you're just a lowly shop girl. Open Subtitles إنها تحاول بشكل مهذب أن تلمح لدرو بإنكي بائعة وضيعة.
    I've been overtly searching the crowd subtly checking it out and ... Open Subtitles أنا أُفتّشُ بشكل علني إحتشدْ بشكل مهذّب يَتأكّدَ منه و...
    I thought, perhaps you could subtly and in a quiet manner... Open Subtitles إعتقدت... أنه بإستطاعتك برقه...
    However, they also subtly shifted and expanded the scope. UN غير أنهم غيروا هم أيضا رأيهم بشكل حاذق ووسعوا نطاق الاختصاصات.
    It is evident that this manoeuvre subtly conceals UNITA war plans and intends to tie the hands of the Government by reducing its defensive capacity so that UNITA can surprise it with military advantage. UN ومن الواضح أن هذه المناورة ترمي بدهاء الى إخفاء الحرب الحديثة ليونيتا تستهدف تقييد أيدي الحكومة عن طريق تقليل قدرتها الدفاعية حتى تفاجئها يونيتا بتحقيق تفــوق عسكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more