"subunits" - Translation from English to Arabic

    • الوحدات الفرعية
        
    • وحدات فرعية
        
    • للوحدات الفرعية
        
    • المفارز
        
    • مفارز
        
    • والمفارز
        
    These subunits serve at migration control posts and within mobile groups. UN وتقدم هذه الوحدات الفرعية خدمات لمراكز مراقبة الهجرة والأفرقة المتنقلة.
    The subunits have not yet been fully created and the secretariats are not fully staffed. UN ولم تنشأ بعد الوحدات الفرعية بالكامل ولم تزود الأمانتان بعد بالموظفين بالكامل.
    Receiving and Inspection subunits will be set up in each of the districts to control the receipt and dispatch of items. UN وستُنشأ وحدات فرعية للاستلام والمعاينة في كل من المقاطعات لمراقبة استلام المواد وشحنها.
    The Unit will consist of three subunits on press relations, public affairs, and publications and the Internet. UN وستتألف الوحدة من ثلاث وحدات فرعية هي: العلاقات الصحفية، والشؤون العامة، والمنشورات وشبكة انترنت.
    At the command posts of units, command and observation posts and observation posts of subunits and other duty stations - 0.5 x 1 metres; UN وفي مراكز قيادة الوحدات وفي مراكز القيادة والمراقبة ونقاط المراقبة التابعة للوحدات الفرعية ومراكز العمل اﻷخرى تكون مقاييس العلم هي ٠,٥×١ متر؛
    12. The combat units (subunits) shall constitute the core of the Collective Peace-keeping Forces. UN ٢١ - تشكل الوحدات )المفارز( القتالية الجزء الرئيسي من قوات حفظ السلام الجماعية.
    15. The police (militia) subunits shall consist of personnel assigned by the States participating in the peace-keeping operation. UN ١٥ - تتألف مفارز الشرطة )المليشيا( من أفراد تنتدبهم الدول المشاركة في عملية حفظ السلام.
    The subunits have not yet been fully created and the secretariats are not fully staffed. UN ولم تنشأ بعد الوحدات الفرعية بالكامل ولم تزود الأمانتان بعد بالموظفين بالكامل.
    The Unit has the following five subunits: UN وتضم الوحدة الوحدات الفرعية الخمس التالية:
    The Unit has the following four subunits: UN وتضم الوحدة الوحدات الفرعية الأربع التالية:
    Compare agencies or subunits to similar entities or to past levels of achievement? UN مقارنة الوكالات أو الوحدات الفرعية بكيانات مماثلة أو بمعدلات اﻹنجاز السابقة؟
    Delegation of authority from United Nations Headquarters to missions in the field should be matched by delegation where possible from mission headquarters to the subunits at brigade or contingent level. UN وتفويض السلطة من مقر اﻷمم المتحدة إلى البعثات في الميدان يجب أن يرافقه، عند اﻹمكان، تفويض من مقر البعثة إلى الوحدات الفرعية على مستوى اللواء أو الوحدة.
    In the evening of 25 July, Armenian subunits attacked the village of Yukhary Emizly from Kafan district. UN وفي مساء ٢٥ تموز/يوليه هاجمت الوحدات الفرعية اﻷرمينية قرية يوخاري إيميزلي من جهة مقاطعة كافان.
    National currencies will become subunits of the Euro. UN وسوف تغدو العملات الوطنية وحدات فرعية لليورو.
    The Unit monitored clients' health through four subunits: two in Kigali and two in Arusha. UN وقامت الوحدة برصد صحة المرضى من خلال أربع وحدات فرعية: اثنتان في كيغالي واثنتان في أروشا.
    The Unit has five subunits, as follows: UN وتعمل في إطار هذه الوحدة خمس وحدات فرعية:
    It has three subunits: UN وتضم هذه الوحدة ثلاث وحدات فرعية هي:
    It has five subunits: UN وتوجد ضمن الوحدة خمس وحدات فرعية هي:
    It also took place in the border settlements of the Nagorno Karabakh Republic, in particular in Maragha village where, in April 1992, the invading subunits of the Azerbaijani regular army fiercely killed about 100 civilians. UN وقد جرت هذه المذابح أيضاً في المستوطنات الحدودية لجمهورية ناغورني كاراباخ، ولا سيما قرية مَراغة، حيث قتلت وحدات فرعية غازية من الجيش الأذربيجاني النظامي بطريقة شرسة نحو 100 مدني في نيسان/أبريل 1992.
    (a) Ensure stable power supply to small subunits such as observation posts and small troop camps; and UN )أ( أن تكفل اﻹمداد المستقر بالطاقة الكهربائية للوحدات الفرعية الصغيرة، مثل مراكز المراقبة ومعسكرات القوات الصغيرة؛
    (a) Ensure stable power supply to small subunits such as observation posts and small troop camps; and UN )أ( أن تكفل التزويد المستقر بالطاقة الكهربائية للوحدات الفرعية الصغيرة، مثل مراكز المراقبة ومعسكرات القوات الصغيرة؛
    16. The combat and logistical support units (subunits) shall consist of military formations assigned by the States participating in the peace-keeping operation which are designated to provide all-round support for the Collective Peace-keeping Forces. UN ١٦ - تتألف الوحدات )المفارز( القتالية ووحدات )مفارز( الدعم السوقي من تشكيلات عسكرية تحددها الدول المشاركة في عملية حفظ السلام وتكلف بتوفير الدعم الشامل لقوات حفظ السلام الجماعية.
    - Combat and logistical support units (subunits); UN - وحدات )مفارز( قتالية ووحدات دعم سوقي؛
    Planning the deployment of the Collective Peace-keeping Forces and ensuring that units and subunits are promptly informed of their tasks as decided by the Commander; UN تخطيط وزع قوات حفظ السلام الجماعية وضمان إبلاغ الوحدات والمفارز فورا بمهامها التي يقررها القائد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more