"succeeding biennium" - Translation from English to Arabic

    • السنتين التالية
        
    • السنتين التاليتين
        
    • السنتين اللاحقة
        
    (iii) Any unexpended fund balances are carried forward to the succeeding biennium until the project is complete. UN ' 3` ترحل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات والمخصصات إلى فترة السنتين التالية إلى أن يكتمل المشروع.
    (iii) Any unexpended fund balances are carried forward to the succeeding biennium until the project is complete. UN ' 3` وترحل أية أرصدة مالية غير منفقة إلى فترة السنتين التالية إلى أن يكتمل المشروع.
    Further, 643 outputs were postponed to the immediately succeeding biennium, and 4,324 were terminated owing either to the decisions by legislative bodies or at the judgement of programme managers. UN كما تم تأجيل 643 ناتجا إلى فترة السنتين التالية مباشرة، وتم إنهاء 324 4 ناتجا نتيجة لقرارات اتخذتها الهيئات التشريعية أو بناء على تقديرات مديري البرامج.
    2004-2005: 0 adverse audit findings related to financial matters and accepted audit recommendations fully implemented in the course of the succeeding biennium UN الفترة 2004-2005: عدم وجود أي استنتاجات سلبية لدى مراجعة الحسابات وتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات المقبولة تنفيذا تاما في غضون فترة السنتين التاليتين
    Adverse audit findings related to financial matters and accepted audit recommendations fully implemented in the course of the succeeding biennium UN النتائج السلبية لمراجعة الحسابات فيما يتصل بالمسائل المالية وتوصيات مراجعي الحسابات المقبولة المنفذة تنفيذا تاما في غضون فترة السنتين اللاحقة
    (iii) Any unexpended fund balances are carried forward to the succeeding biennium until the project is complete. UN ' 3` وترحل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات والمخصصات إلى فترة السنتين التالية إلى أن يكتمل المشروع.
    The unspent balance of appropriations at the end of the biennium is carried forward to the succeeding biennium. UN ويُرحَّل رصيد الاعتمادات غير المنفقة في نهاية فترة السنتين إلى فترة السنتين التالية.
    As indicated in paragraph 18 of the report, the Secretary-General recommended the concept of a multi-year project and that any balance of appropriation for the Development Account at the end of a biennium be carried forward to the succeeding biennium. UN وكما هو مبين في الفقرة 18 من التقرير، فقد أوصى الأمين العام بمفهوم المشروع الممتد لعدة سنوات، وأوصى بأن يرحل إلى فترة السنتين التالية أي رصيد يتبقى في نهاية فترة السنتين من مخصصات حساب التنمية.
    48. He agreed with the proposal, contained in paragraph 18 of the Secretary-General’s report, that any balance left in the Account at the end of a biennium should be carried forward to the succeeding biennium. UN ٤٨ - وأعرب عن موافقته على الاقتراح الوارد في الفقرة ١٨ من تقرير الأمين العام، ومؤداه أن أي رصيد يتبقى في الحساب في نهاية فترة السنتين ينبغي ترحيله إلى فترة السنتين التالية.
    As indicated in paragraph 18 of the report, the Secretary-General recommended a multi-year project concept and that any balance of appropriation for the Account at the end of a biennium be carried forward to the succeeding biennium. UN وكما هو مبين في الفقرة ١٨ من التقرير، فقد أوصى اﻷمين العام بمفهوم المشروع الممتد لعدة سنوات، وأوصى بأن يرحل الى فترة السنتين التالية أي رصيد يتبقى في نهاية فترة السنتين من مخصصات حساب التنمية.
    Initial funds were appropriated from the United Nations regular budget and allocations were provided from various funds, including the peacekeeping accounts. At the end of the biennium, unexpended fund balances were carried forward to the succeeding biennium. UN واعتمد التمويل الأولي من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وجرى توفير مخصصات من مختلف الصناديق، بما في ذلك حسابات عمليات حفظ السلام؛ وفي نهاية فترة السنتين، رُحّلت أرصدة الاعتمادات غير المنفقة إلى فترة السنتين التالية.
    (b) The unspent balance of appropriations at the end of the biennium is carried forward to the succeeding biennium. UN (ب) سيرحّل رصيد الاعتمادات غير المنفقة بنهاية فترة السنتين إلى فترة السنتين التالية.
    (b) The unspent balance of appropriations at the end of the biennium will be carried forward to the succeeding biennium. UN (ب) وسيرحل رصيد الاعتمادات غير المنفقة بنهاية فترة السنتين إلى فترة السنتين التالية.
    (c) Any unexpected balances of appropriations and allocations are carried forward to the succeeding biennium until the project is completed. UN (ج) وترحل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات والمخصصات إلى فترة السنتين التالية إلى أن يكتمل المشروع.
    Historically, for comparative purposes, information on the realized rate, the rate used in the revised appropriation for the current biennium and the projected rates for the succeeding biennium has been included in the tables of the Introduction. UN وجرت العادة، لأغراض المقارنة، على أن تدرج في جداول المقدمة المعلومات الخاصة بالمعدل الذي يتم تحقيقه، والمعدل المستخدم في الاعتمادات المنقحــة لفتــرة السنتين الجاريـــة، والمعـــدلات المتوقعـــة لفتـــرة السنتين التالية.
    50. As a first order of budget determination, the cost elements defined as non-programme costs in the base biennium budget must be compared to the same cost elements in each succeeding biennium budget. UN ٥٠ - وكأول إجراء لتحديد الميزانية، يجب مقارنة عناصر التكلفة المحددة على أنها تكاليف غير برنامجية في ميزانية فترة السنتين اﻷساسية بنفس عناصر التكلفة في ميزانية فترة السنتين التالية.
    (b) The unspent balance of appropriations at the end of the biennium is carried forward to the succeeding biennium. UN (ب) في نهاية فترة السنتين، يُرحّل رصيد الاعتمادات غير المنفقة إلى فترة السنتين التالية.
    Estimate 2006-2007: 0 adverse audit findings related to financial matters and accepted audit recommendations fully implemented in the course of the succeeding biennium UN التقديرات للفترة 2006-2007: عدم وجود أي استنتاجات سلبية لدى مراجعة الحسابات فيما يتصل بالمسائل المالية وتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات المقبولة تنفيذا تاما في غضون فترة السنتين التاليتين
    Target 2008-2009: 0 adverse audit findings related to financial matters and accepted audit recommendations fully implemented in the course of the succeeding biennium UN الهدف للفترة 2008-2009: عدم وجود أي استنتاجات سلبية لدى مراجعة الحسابات فيما يتصل بالمسائل المالية وتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات المقبولة تنفيذا تاما في غضون فترة السنتين التاليتين
    2004-2005: zero adverse audit findings related to financial matters, and accepted audit recommendations fully implemented in the course of the succeeding biennium UN 2004-2005: انعدام النتائج السلبية لمراجعة الحسابات فيما يتصل بالمسائل المالية وتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات المقبولة تنفيذا تاما في غضون فترة السنتين اللاحقة
    Estimate 2006-2007: zero adverse audit findings related to financial matters, and accepted audit recommendations fully implemented in the course of the succeeding biennium UN التقديرات للفترة 2006-2007: انعدام النتائج السلبية لمراجعة الحسابات فيما يتصل بالمسائل المالية وتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات المقبولة تنفيذا تاما في غضون فترة السنتين اللاحقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more