success is connecting with the World and making people feel. | Open Subtitles | النجاح هو التواصل مع العالم و جعل الناس تشعر |
We believe that the key to success is strong partnerships in development and in migration. | UN | ونعتقد أن مفتاح النجاح هو الشراكات القوية في التنمية وفي الهجرة. |
I felt that your success is my success, and your lack of success is my problem. | UN | وأحسست بأن نجاحكم هو نجاحي وغياب النجاح هو مشكلتي. |
The Council operation in that neighbouring country shows that success is achieved when the principles governing peacekeeping operations are strictly respected. | UN | وعمليات المجلس في هذا البلد المجاور تبين أن النجاح يتحقق عندما تحترم بصرامة المبادئ التي تحكم عمليات حفظ السلام. |
The single greatest threat to success... is losing control of your allies. | Open Subtitles | فإنّ أعظم تهديد للنجاح هو أن يفقد المرء السّيطرة على حفائه |
If a man makes hobby his profession, success is guaranteed. | Open Subtitles | إذا جعل المرء من هوايته عملاً لهُ فإن النجاح مضمون. |
The Administration is making good progress against its revised implementation plan, but success is not yet assured. | UN | وتحرز الإدارة تقدما كبيرا في ما يتعلق بخطة التنفيذ المنقحة التي وضعتها، ولكن النجاح ليس مضمونا بعد. |
You see, the key to success is to recognize the open door and be brave enough to step through. | Open Subtitles | أنت ترى , مفتاح النجاح هو ان تعرف الأبواب المفتوحة و تكون شجاعا بما فيه الكفاية . لتمشي من خلالها |
Well, I wagered that you'd see that success is in our mutual best interest. | Open Subtitles | كنت أراهن أنك ترى النجاح هو مصلحتنا المتبادلة |
Dress for success is the premier support network for today's unemployed woman. | Open Subtitles | فستان لاجل النجاح هو شبكة دعم رئيسي لنساء اليوم العاطلات عن العمل |
The price of success is success. I mean real success. And I'm not talking Havana. | Open Subtitles | . ثمن النجاح هو النجاح . أعني نجاح حقيقي |
success is Waking up in the morning so excited about what you have to do that you literally fly out the door. | Open Subtitles | النجاح هو القيام مبكراً وانت تشعر بحب كبير لما تفعله لدرجه انك تريد الطيران من الباب |
success is what you make of it. | Open Subtitles | النجاح هو ما تفعله منه انا اعنى انى اعرف بعض من أكثر |
15. Finally, it was noted that success is possible, and there are many examples of significant and rapid progress in addressing non-communicable diseases. | UN | 15 - وفي الختام، لوحظ أن النجاح ممكنٌ، وهناك أمثلة كثيرة على إحراز تقدم كبير وسريع في معالجة الأمراض غير المعدية. |
We must build upon the work done at previous sessions; the key to success is the implementation of their resolutions. | UN | ولا بد أن نبني على العمل الذي تم انجازه في الدورات السابقة؛ والأمر الأساسي للنجاح هو تنفيذ قرارات هذه الدورات. |
The obstacles to be overcome in achieving this goal are very evident and success is by no means assured. | UN | وإن كانت العقبات التي ينبغي التغلب عليها من أجل بلوغ هذا الهدف واضحة للعيان، فإن النجاح في ذلك ليس مضمونا بأي حال من اﻷحوال. |
Because he suspects this, he fears the moment it is revealed that the success is neither his, nor was he an accessory to it. | Open Subtitles | ولانه يشك في ذلك، فانه يخشى اللحظة لقد تبين ان النجاح ليس من نصيبه, كما انه ليس ممر للنجاح |
The key to achieving success is adopting laws, regulations and policies that ensure transparency in financial transactions, and tighter oversight of international banks and offshore financial centres. | UN | ومفتاح النجاح في ذلك اعتماد قوانين، وأنظمة وسياسات تضمن الشفافية في المعاملات المالية، وتشديد الرقابة على المصارف الدولية والمراكز المالية الخارجية. |
According to the author, the State party's submission regarding High Court availability, effectiveness and prospect of success is without foundation in the light of this precedent. | UN | ويرى صاحب البلاغ أن ادعاء الدولة الطرف فيما يتعلق بتوفر إمكانية اللجوء إلى المحكمة العليا وفعاليته وإمكانيات نجاحه هو ادعاء لا يستند إلى أي أساس على ضوء هذه السابقة القضائية. |
We maintain that their success is to be found in their establishment on the basis of agreements freely reached among the States of the regions concerned. | UN | ونرى أن نجاحها يكمن في إنشائها على أساس اتفاقات تتوصل إليها دول المناطق المعنية بمحض إرادتها. |
As you well know, one of the keys to my success is a clear and consistent understanding of my own limitations. | Open Subtitles | كما تعرفين جيداً ، أحد مفاتيح نجاحي هو الفهم الواضح والثابت لقيودي الخاصة |
The results presented in this report suggest that there have been some gains, and that success is still possible in most parts of the world. | UN | وتفيد النتائج المعروضة في هذا التقرير بأنه كانت هناك بعض المكاسب، وأن النجاح لا يزال ممكناً في معظم أنحاء العالم. |
The first thing you need to know about success is that it doesn't just come to you. | Open Subtitles | أول شيء تَحتاجُ ان تعرفه حول النجاحِ بأنّه لا يَجيءُ إليك. |
The proof of our success is we are victims of it. | Open Subtitles | الدليل على نجاحنا هو أننا ضحيته |
Responding to, and collaborating with, the African Union on different forms of crises has demonstrated that greater success is achieved when collaboration between the United Nations and regional organizations is well defined. | UN | وقد برهن التجاوب مع الاتحاد الأفريقي، والتعاون معه، بشأن مختلف أشكال الأزمات على تحقيق نجاح أكبر عندما يكون التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية محددا بشكل جيد. |
Everyone has a role to play, and it is only when Governments and citizens work together that success is possible. | UN | وأشير إلى أن كل فرد يقع على عاتقه دور ينبغي أن يؤديه ولن يكون النجاح ممكنا إلا عندما تعمل الحكومات والمواطنون معا. |