"success of this endeavour" - Translation from English to Arabic

    • نجاح هذا المسعى
        
    The degree of connectivity nationwide is the key to the success of this endeavour. UN وتُعتبر درجة الترابط على الصعيد الوطني أساس نجاح هذا المسعى.
    The success of this endeavour requires that the security concerns of all States be taken into account. UN وإن نجاح هذا المسعى يتطلب أن تؤخذ الشواغل الأمنية لجميع الدول بعين الاعتبار.
    The success of this endeavour requires that the security concerns of all States be taken into account. UN ويتطلب نجاح هذا المسعى مراعاة الشواغل الأمنية لجميع الدول.
    The responsibility for the success of this endeavour lies with the Haitian people. UN وتقع مسؤولية نجاح هذا المسعى على عاتق شعب هايتي.
    The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour. UN وسيكون الدعم الكامل من قبل الحكومات حاسما ﻹنجاح هذا المسعى.
    Due recognition should also be given to the key role played by Member States in those efforts, whose support has been invaluable to the success of this endeavour to date. UN كما ينبغي الاعتراف على النحو الواجب بالدور الرئيسي الذي تقوم به الدول الأعضاء في تلك الجهود، التي كان دعمها لا يقدر بثمن في نجاح هذا المسعى حتى الآن.
    Member States will be fully consulted as the success of this endeavour will hinge on the collective and consistent effort of troop-contributing countries and collaboration among various United Nations entities. UN وسيتم التشاور بشكل كامل مع الدول الأعضاء لأن نجاح هذا المسعى يتوقف على الجهود الجماعية والمتسقة للبلدان المساهمة بقوات والتعاون بين مختلف كيانات الأمم المتحدة.
    When we speak of recommitting ourselves to helping Afghanistan defeat the forces that seek to destroy all that has been achieved since 2001, it is important to recognize that all of us have an abiding interest in the success of this endeavour. UN وعندما نتكلم عن تأكيد التزامنا مجددا بمساعدة أفغانستان على هزيمة القوى التي تسعى إلى تدمير كل ما تحقق منذ عام 2001، من الأهمية بمكان أن نقر بأن لنا جميعا مصلحة في نجاح هذا المسعى.
    Requests the Secretary-General to ensure that all anticipated and immediate vacancies are properly advertised and filled quickly, and to report on the success of this endeavour to the General Assembly at its sixty-fifth session UN تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الإعلان على نحو سليم عن جميع الشواغر المتوقعة والفورية وملأها على وجه السرعة، وأن يقدم تقريرا عن مدى نجاح هذا المسعى إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    16. Requests the Secretary-General to ensure that all anticipated and immediate vacancies are properly advertised and filled quickly, and to report on the success of this endeavour to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الإعلان على نحو سليم عن جميع الشواغر المتوقعة والفورية وملأها على وجه السرعة، وأن يقدم تقريرا عن مدى نجاح هذا المسعى إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    The success of this endeavour would constitute an important confidence-building measure regarding adherence by the Syrian Arab Republic to its commitments under the Convention, the decisions of the Council, and United Nations Security Council resolution 2118 (2013). UN وسيشكل نجاح هذا المسعى تدبيرا مهما من تدابير بناء الثقة في ما يتعلق بوفاء الجمهورية العربية السورية بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وبقرارات المجلس وكذلك القرار 2118 (2013) الصادر عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more