Urging States parties to exert all possible efforts to ensure a successful and productive preparatory process for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, | UN | وإذ تحث الدول الأطراف على بذل كل ما في وسعها من جهود لكفالة عملية تحضيرية ناجحة ومثمرة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، |
In conclusion, Mr. Chairman, allow me to express my delegation's hope that this session of the Disarmament Commission will be successful and productive. | UN | ختاما، سيدي الرئيس، أود أن أعرب عن أمل وفدي في أن تكون دورة هيئة نزع السلاح هذه دورة ناجحة ومثمرة. |
I should like to welcome them all and wish them a successful and productive seminar. | UN | وأود أن أرحب بهم جميعا وأتمنى أن تكون الحلقة الدراسية ناجحة ومثمرة. |
He wished representatives a successful and productive session and stressed the commitment of both UNEP and UN-Habitat to their continued and future collaboration. | UN | وأعرب عن تمنياته للممثلين بدورة ناجحة ومثمرة وشدد على التزام كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة وتعاونهما المستمر والمستقبلي. |
Ladies and gentlemen, please accept my best wishes for a successful and productive meeting. | UN | سيداتي وسادتي، أتمنى لكم اجتماعا ناجحا ومثمرا. |
He wished representatives a successful and productive session and stressed the commitment of both UNEP and UN-Habitat to their continued and future collaboration. | UN | وأعرب عن تمنياته للممثلين بدورة ناجحة ومثمرة وشدد على التزام كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة وتعاونهما المستمر والمستقبلي. |
Urging States parties to exert all possible efforts to ensure a successful and productive preparatory process for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty, | UN | وإذ تحث الدول الأطراف على بذل كل ما في وسعها من جهود لكفالة القيام بعملية تحضيرية ناجحة ومثمرة لمؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2010، |
Finally, let me commend the outgoing members of the Council for the invaluable service they have rendered, and, in the same vein, wish the incoming members a most successful and productive period of service. | UN | وأخيرا، أود أن أحيي أعضاء المجلس الذين انتهت مدة عضويتهم على ما قدموه من خدمات لا تقدر بثمن، وعلى نفس المنوال، أتمنى للأعضاء الجدد فترة خدمة ناجحة ومثمرة للغاية. |
Urging States parties to exert all possible efforts to ensure a successful and productive preparatory process for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty, | UN | وإذ تحث الدول الأطراف على بذل كل ما في وسعها من جهود لكفالة القيام بعملية تحضيرية ناجحة ومثمرة لمؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2010، |
Urging States parties to exert all possible efforts to ensure a successful and productive preparatory process for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, | UN | وإذ تحث الدول الأطراف على بذل كل ما في وسعها من جهود لكفالة القيام بعملية تحضيرية ناجحة ومثمرة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، |
In that connection, we attach great importance to the successful and productive holding of the sixth BWC review conference in 2006. | UN | وفي هذا السياق، نولي اهتماما بالغا لعقد المؤتمر السادس لاستعراض اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية والتُكسينية في عام 2006 بصورة ناجحة ومثمرة. |
" In our globalized and interdependent world, no initiative can be successful and productive if it is not undertaken in the context of concerted and complementary efforts. | UN | " في عالمنا المعولم والمترابط لا مجال لمبادرة ناجحة ومثمرة إن لم تتخذ في سياق جهود تكاملية مدبرة. |
Urging States parties to exert all possible efforts to ensure a successful and productive preparatory process for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, | UN | وإذ تحث الدول الأطراف على بذل كل ما في وسعها من جهود لكفالة القيام بعملية تحضيرية ناجحة ومثمرة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، |
4. Ms. St. John (Grenada) said that her Government was grateful to have been selected to host the seminar and looked forward to finalizing all plans to ensure that it was successful and productive. | UN | 4 - السيدة سان جون (غرينادا): قالت إن حكومتها ممتنة لاختيارها استضافة الحلقة الدراسية وتتطلع إلى وضع اللمسات الأخيرة على جميع الخطط من أجل جعل الحلقة ناجحة ومثمرة. |
Ladies and gentlemen, please accept my best wishes for a successful and productive meeting. | UN | سيداتي وسادتي، أتمنى لكم اجتماعا ناجحا ومثمرا. |