"successful candidates from" - Translation from English to Arabic

    • المرشحين الناجحين في
        
    • المرشحين الناجحين من
        
    • المرشحون الناجحون في
        
    • للمرشحين الناجحين في
        
    • مرشحون ناجحون
        
    • مرشحين ناجحين في
        
    • المرشحين الذين اجتازوا
        
    • المرشحين الذين نجحوا
        
    • المتقدمين الناجحين
        
    • من المرشحين الناجحين
        
    Requests the Secretary-General to ensure the expeditious placement of successful candidates from national competitive examinations UN تطلب إلى الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية.
    A number of successful candidates from the G to P examination will join ESCWA shortly, and successful candidates from the national competitive examination are being considered. UN وسيلتحق قريبا باللجنة عدد من المرشحين الناجحين في امتحان النقل من فئة الخدمات العامة الى الفئة الفنية، ويجري النظر في أمر المرشحين الناجحين في الامتحان التنافسي الذي عقد على الصعيد الوطني.
    38. Notes with appreciation the recent efforts made by the Secretary-General to expedite the placement of successful candidates from national competitive recruitment examinations, and requests him to ensure the expeditious placement of successful candidates; UN 38 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلها الأمين العام مؤخرا للتعجيل بتنسيب المرشحين الناجحين في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، وتطلب إليه أن يكفل تنسيب المرشحين الناجحين على وجه السرعة؛
    Recruitment of successful candidates from national competitive exams UN تعيين المرشحين الناجحين من الامتحانات التنافسية الوطنية
    4. Requests the Secretary-General to ensure the expeditious placement of successful candidates from national competitive examinations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية؛
    4. Requests the Secretary-General to ensure the expeditious placement of successful candidates from national competitive examinations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية؛
    Specific efforts are under way to place successful candidates from competitive examinations, with particular attention to the situation of Member States which are unrepresented or under-represented in the staff of the Secretariat. UN وتبذل جهود خاصة لتوظيف المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية، على أن يراعى بوجه خاص وضع الدول اﻷعضاء غير الممثلة في موظفي اﻷمانة العامة أو تلك الممثلة تمثيلا ناقصا.
    Also, the mandates of the General Assembly call for every effort to be made to place successful candidates from the national competitive examinations within one year, subject to availability of posts. UN كذلك فإن ولايات الجمعية العامة تدعو إلى بذل كل جهد ممكن ﻹلحاق المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية خلال سنة واحدة، رهنا بتوفر الوظائف.
    This necessitates maintaining the freeze on the granting of permanent and probationary appointments, except in respect of recruitment of successful candidates from national competitive examinations and language staff. UN ويتطلب ذلك الإبقاء على تجميد منح التعيينات الدائمة وتحت الاختبار، باستثناء ما يتعلق منها بتعيين المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية وموظفي اللغات.
    Welcomes the enhanced efforts of the Secretary-General to centrally manage the placement of successful candidates from national competitive examinations, and requests him to intensify these efforts and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session UN ترحب بالجهود المكثفة التي يبذلها الأمين العام لإدارة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية مركزيا، وتطلب إليه أن يكثف هذه الجهود وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    3. Requests the Secretary-General to ensure the expeditious placement of successful candidates from national competitive examinations; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية على جناح السرعة؛
    3. Requests the Secretary-General to ensure the expeditious placement of successful candidates from national competitive examinations; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية على جناح السرعة؛
    4. Welcomes the enhanced efforts of the Secretary-General to centrally manage the placement of successful candidates from national competitive examinations, and requests the Secretary-General to report on the outcome of those efforts to it at its sixty-third session; UN 4 - ترحب بالجهود المكثفة التي يبذلها الأمين العام لإدارة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية مركزيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن نتائج تلك الجهود في دورتها الثالثة والستين؛
    An increase in the number of successful candidates from these countries can only be achieved through a higher level of willingness and cooperation of the Member States concerned for holding NCRE examinations. UN 48 - ولا يمكن تحقيق زيادة في عدد المرشحين الناجحين من هذه البلدان إلا من خلال إرادة وتعاون رفيعي المستوى من الدول الأعضاء المعنية من أجل عقد امتحانات تنافسية.
    The pool of recruits therefore did not provide enough successful candidates from unrepresented and underrepresented countries to enable the departments to reach the target of 25 per cent of recruitments from those countries which had been set for them. UN ومن ثم لم توفر قائمة المعينين عددا من المرشحين الناجحين من بلدان غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا يكفي لتمكين الإدارات من بلوغ نسبة الـ 25 في المائة المستهدفة من التعيينات من هذه البلدان، التي حددت لها.
    An increase in the number of successful candidates from these countries can only be achieved through a higher level of willingness and cooperation of the Member States concerned for holding NCRE examinations. UN 48- ولا يمكن تحقيق زيادة في عدد المرشحين الناجحين من هذه البلدان إلا من خلال إرادة وتعاون رفيعي المستوى من الدول الأعضاء المعنية من أجل عقد امتحانات تنافسية.
    46. Consequently, successful candidates from the national competitive examinations and language examinations will not be disadvantaged by the proposed implementation of continuing appointments. UN 46 - وتبعا لذلك، لن يتضرر المرشحون الناجحون في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وفي الامتحانات اللغوية من التنفيذ المقترَح للتعيينات المستمرة.
    82. Within the Department itself, his delegation wished to see a greater presence of nationals of developing States, with priority given to successful candidates from the national competitive examination. UN 82 - وقال إن وفده يود أن يرى داخل الإدارة نفسها عددا أكبر من رعايا الدول النامية، مع إعطاء الأولوية للمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية.
    3. Also authorizes the Secretary-General to appoint to P-2 posts in duty stations with chronically high vacancy rates up to three successful candidates from the General Service to Professional examination each year when no successful candidates from the national competitive examination are available; UN 3 - تأذن أيضا للأمين العام بأن يعين كل سنة عددا يصل إلى ثلاثة مرشحين ناجحين في امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في وظائف برتبة ف-2 في مراكز العمل التي توجد بها معدلات شواغر مرتفعة بشكل مزمن، حين لا يتوفر مرشحون ناجحون في الامتحانات التنافسية الوطنية؛
    2. Authorizes the Secretary-General to appoint to posts not subject to geographical distribution at the P2 level up to seven successful candidates from the General Service to Professional examination each year; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يعين كل سنة عددا يصل إلى سبعة مرشحين ناجحين في امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي برتبة ف-2؛
    Of the successful candidates from the last Arabic interpretation examination, none were interested in working in Nairobi. UN ولم يُبْد أي من المرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار الترجمة الشفوية الأخير باللغة العربية اهتماما بالعمل في نيروبي.
    6. Moreover, the Secretariat should indicate how many successful candidates from national competitive examinations held prior to 1999 were still on rosters and what their immediate prospects were. UN 6 - وقالت إن الوفد المنغولي يطلب في هذا الصدد إلى الأمانة العامة أن تعلن عن عدد المرشحين الذين نجحوا في امتحاناتها التنافسية الوطنية قبل عام 1999 وترد أسماءهم في القوائم المقابلة لم يتم التعاقد معهم بعد وأن تجري على الفور إجراءات التعاقد معهم.
    For the 2001-2005 period, the Board observed a deterioration in results, with the share of successful candidates from unrepresented and underrepresented countries falling from 43 per cent to 34 per cent, with a low point of 12 per cent in 2003. UN وفيما يتعلق بالفترة 2001-2005، لاحظ المجلس تدهورا في النتائج، حيث انخفضت حصة المتقدمين الناجحين من البلدان غير الممثلة والبلدان الناقصة التمثيل من 43 في المائة إلى 34 في المائة، مع نقطة متدنية بلغت 12 في المائة في عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more