Alternatively, such a committee could decide to establish an experts group on verification based in Geneva, meeting as a working group of the committee. | UN | وهناك بديل آخر يتمثل في أن تقرر هذه اللجنة انشاء فريق خبراء معني بالتحقق يكون مقره في جنيف ويجتمع كفريق عامل للجنة. |
The establishment of such a committee has been recommended by OIOS, and the Under-Secretary-General, OIOS would also serve as a member. | UN | وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإنشاء هذه اللجنة التي سيكون وكيل الأمين لخدمات الرقابة الداخلية أيضا عضوا فيها. |
such a committee would ensure proper planning and monitoring of UNAMI activities in this area. | UN | وتكفل هذه اللجنة التخطيط السليم لأنشطة البعثة في هذا المجال ورصد تلك الأنشطة. |
The Department for General Assembly and Conference Management accepted the recommendation and indicated that such a committee had been formed. | UN | وقد قبلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات التوصية وأشارت إلى أن تلك اللجنة قد جرى تشكيلها. |
such a committee could also have subcommittees at the regional or international levels. | UN | ويمكن أن يكون لهذه اللجنة لجان فرعية على المستويات الإقليمية أو الدولية. |
It is hoped that the Presidents of the three branches of government will sign an agreement on the establishment of such a committee. | UN | والمأمول أن يتم توقيع اتفاق بين رؤساء السلطات الثلاث لتشكيل هذه اللجنة. |
such a committee was established twice, in 1995 and again in 1998. | UN | وقد أنشئت هذه اللجنة مرتين، مرة في عام 1995، ومرة أخرى في عام 1998. |
MoWCA has already formed such a committee and initiatives are underway to formulate a law. | UN | وقد قامت وزارة شؤون المرأة والطفل بالفعل بإنشاء مثل هذه اللجنة وهناك مبادرات تُتخذ لصياغة قانون. |
It was emphasized that there is nothing in the Rules of Procedure of the CD that stands against establishing such a committee. | UN | وكان هناك تأكيد على أنه لا يوجد في النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح أي شيء يحول دون إنشاء مثل هذه اللجنة. |
Today France has the honour to propose to the Conference on Disarmament that such a committee be established. | UN | ويشرف فرنسا أن تقترح اليوم على مؤتمر نزع السلاح إنشاء هذه اللجنة. |
The Committee was aware of the multiracial character of Barbados but nowhere in the report was there any mention of problems that would have necessitated such a committee. | UN | وأضاف أن اللجنة على وعي بطابع بربادوس كمجتمع متعدد الأجناس، ولكن لم يرد بالتقرير أي ذكر لمشاكل يمكن أن تكون قد اقتضت إنشاء هذه اللجنة. |
such a committee is not considered necessary in view of the well-functioning governance structure of the Organization and its size. | UN | لا تعتبر هذه اللجنة ضرورية بالنظر إلى حسن سير عمل جهاز إدارة المنظمة وحجمها. |
In the Advisory Committee's view, it is entirely within the Secretary-General's prerogative to organize such a committee. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن تنظيم مثل هذه اللجنة مسألة تندرج كليا ضمن اختصاص الأمين العام. |
such a committee is not considered necessary in view of the well-functioning governance structure of the Organization and its size. | UN | لا تعتبر هذه اللجنة ضرورية بالنظر إلى حسن سير عمل جهاز إدارة المنظمة وحجمها. |
The Department for General Assembly and Conference Management accepted the recommendation and indicated that such a committee had been formed. | UN | وقد قبلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات التوصية وأشارت إلى أن تلك اللجنة قد جرى تشكيلها. |
In their view, such a committee would advance the work of the Meeting of States Parties, thus allowing the Meeting to meet for a shorter time. | UN | ورأت تلك الوفود أن من شأن تلك اللجنة أن تدفع عجلة أعمال اجتماع الدول الأطراف مما يسمح بانعقاده لفترة أقصر. |
The South African experience confirms a positive need for such a committee. | UN | وتؤكد تجربة جنوب أفريقيا الحاجة الأكيدة إلى تلك اللجنة. |
Perhaps we also may have a future Chairman for such a committee, but we would have to discuss that at a later stage. | UN | وربما سيكون لدينا أيضاً رئيس لهذه اللجنة في المستقبل، ولكن يتعين علينا مناقشة ذلك في مرحلة لاحقة. |
such a committee could also have subcommittees at the regional or international levels. | UN | ويمكن أن يكون لهذه اللجنة لجان فرعية على المستويات الإقليمية أو الدولية. |
Noting the proposal for the establishment of such a committee within the Tribunal as outlined in document SPLOS/139, | UN | وإذ يحيط علما بالاقتراح الداعي إلى إنشاء لجنة من هذا القبيل في المحكمة على النحو المبين في الوثيقة SPLOS/139، |
During the interviews, the Inspectors were informed that at IAEA, IMO and UNIDO the issue had been brought up for the consideration of the legislative/governing bodies, which have resolved that there was no need to set up such a committee. | UN | وأُبلغ المفتشون خلال المقابلات بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية واليونيدو قد عرضت المسألة على هيئاتها التشريعية/مجالس إدارتها كي تنظر فيها، وأن هذه الهيئات أو المجالس خلصت إلى عدم وجود حاجة إلى إنشاء مثل هذه اللجان. |
such a committee could take up process issues with the aim of resolving controversial matters and proposing solutions to the COP, thereby freeing time during sessions for substantive negotiations. | UN | فبإمكان لجنة كهذه أن تعالج المسائل المتصلة بالعملية بهدف تسوية المسائل المثيرة للجدل واقتراح حلول بشأنها على مؤتمر الأطراف، مما يتيح وقتاً أثناء الدورات لإجراء المفاوضات الجوهرية. |