"such a hurry" - Translation from English to Arabic

    • عجلة من هذا القبيل
        
    • عجلة من أمرك
        
    • مثل هذا العجلةِ
        
    • مثل هذه العجلة
        
    • عجالة
        
    • بهذه العجلة
        
    • مستعجلة
        
    • عجلة من أمركِ
        
    • عجلة من أمره
        
    • عُجالة من أمري
        
    • عجلة من أمرها
        
    • عجله
        
    • بسرعة هكذا
        
    • مثل هذا العجلة
        
    • تتعجل
        
    It was a shame you left the club in such a hurry the other day. Open Subtitles لقد كان من العار تركت النادي في عجلة من هذا القبيل في اليوم الآخر.
    Where are you headed off to in such a hurry there, man? Open Subtitles أين أنت توجهت إليها في عجلة من هذا القبيل هناك يا رجل؟
    You're in such a hurry to leave your old friend, huh? Open Subtitles أنت في عجلة من أمرك لتغادر وترحل عن صديقك القديم؟
    You know, now that you've had a taste of sweet, sweet success, it seems like you might not be in such a hurry to sell the building and move back to San Diego. Open Subtitles تَعْرفُ، الآن بأنّك كَانَ عِنْدَكَ a طعم الحلوى، نجاح حلوّ، يَبْدو مثل أنت قَدْ لا يَكُونَ في مثل هذا العجلةِ إلى بِعْ البنايةَ والتحرّكَ عُدْ إلى سان دياغو.
    That's why you were in such a hurry the other morning. Open Subtitles لهذا أنت كنت في الدّاخل مثل هذه العجلة ذاك الصباح.
    I'm usually in such a hurry to finally get to bed. Open Subtitles لأنني اكون على عجالة لأدلف السرير اخيرًا
    Okay, then we need to put a tail on her, find out where she's headed in such a hurry. Open Subtitles حسناً، علينا إذاً أن نتعقبها، لنعرف أين تنوي الذهاب بهذه العجلة.
    I'm saying that you were in such a hurry to get out the house this morning, that you were in such a hurry to get to work and get away from me... Open Subtitles ما قلته أنكِ كنتِ مستعجلة , للخروج من المنزل صباحاً . . مستعجلة للذهاب إلى العمل و الابتعاد عني
    You were in such a hurry when your ex-husband found a donor, you wouldn't have known. Open Subtitles كنتِ على عجلة من أمركِ عندما عثر زوجكِ السابق على متبرع لم تكوني تعلمي
    He's in such a hurry to get the kids, he crashed the car. Open Subtitles لقد كان في عجلة من أمره حتى ينقذ الأطفال هو من حطّم السيّارة
    Why are you in such a hurry then? Open Subtitles لماذا أنت في عجلة من هذا القبيل بعد ذلك؟
    Always in such a hurry I'd have shown you anyway. Open Subtitles دائما في عجلة من هذا القبيل كنت قد بينا لكم على أي حال
    I don't like anybody leaving my parties in such a hurry. Open Subtitles لا أحبّ أن يترك أي شخص حفلتي في عجلة من هذا القبيل
    You gringos take so much trouble to go somewhere, and then you are in such a hurry to leave. Open Subtitles الغريب يواجه الكثير من المصاعب في أي مكان يذهب إليه وأنت في عجلة من أمرك لترحل
    You're in such a hurry, you should have never got off here. Open Subtitles أنت في عجلة من أمرك ما كان عليك التوقف هنا
    All of a sudden he's in such a hurry. Open Subtitles فَجْأة هو في مثل هذا العجلةِ.
    You don't have to be in such a hurry. Open Subtitles لا يجب أن تكون في مثل هذه العجلة.
    If you mistrust fancy people so much, why were you in such a hurry to trust her? Open Subtitles لو أنكَ لا تثق بالمُترفين بهذه الدرجة إذاً فلما كنت في عجالة لأن تثق بها بهذه الدرجة؟
    Where were you going in such a hurry, Jason? Open Subtitles إلى أين كنتَ ذاهباً بهذه العجلة يا (جايسون)؟
    If you are in such a hurry, your worker can help us to move the bricks and open the road. Open Subtitles إذا كنت مستعجلة ، فعاملك يمكن أن يساعدنا في تحريك الطابوق وفتح الطريق
    - You seem in such a hurry. Open Subtitles - تبدو في عجلة من أمركِ -
    Maybe he was in such a hurry to sell because he knew that there were more murdered victims headed his way. Open Subtitles ربما كان على عجلة من أمره لبيعه بسبب علمه أنه ثمة ضحايا قتل إضافية قادمة في طريقها
    I was in such a hurry I... left my wallet and my passport. Open Subtitles ...لقد كنت في عُجالة من أمري و تركت محفظتي و جواز سفري
    Well, I wonder where our lovely sous-chef's headed in such a hurry. Open Subtitles حسناً ، أتسائل عن المكان الذي توجهت إليه طاهيتنا في عجلة من أمرها ؟
    He left in such a hurry, we have no game plan. Open Subtitles لقد غادر فى عجله و ليس لدينا خطه مستقبليه
    "I'm sorry I had to leave in such a hurry. Open Subtitles آسفة لأنني اضطررتُ للمغادرة بسرعة هكذا
    There we go. Now I see why you were in such a hurry. Open Subtitles ها نحن ذا الآن أَرى لماذا أنت كُنْت في مثل هذا العجلة
    Well, you can call her when you get to wherever it is you are in such a hurry to get to. Open Subtitles يمكنك الاتصال بها من المكان الذي تتعجل الذهاب إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more